সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
(عليك بالبز، فإن صاحب البز يعجبه أن يكون الناس بخير وخصب) .
ضعيف
أخرجه الخطيب في `التاريخ` (10/ 152) عن عبد الله بن مروان ابن أبي عصمة: حدثنا زيد بن حريش الأهوازي: حدثنا عمرو بن سفيان قال: حدثني محمد بن ذكوان: حدثني ابن لأبي هريرة، أنه سمع جده أبا هريرة يقول: سأل رجل النبي صلى الله عليه وسلم: بم تأمرني أن أتجر؟ قال: `عليك بالبز`، ثم سأله: بم تأمرني أن أتجر (ثلاثاً) ، قال: … فذكره.
أورده في ترجمة ابن أبي عصمة هذا، ولم يذكر فيه جرحاً ولا تعديلاً.
وزيد بن الحريش؛ ترجمه ابن أبي حاتم (1/ 2/ 561) ، فقال:
`روى عن عمران بن عيينة. روى عنه إبراهيم بن يوسف الهسنجاني`.
وقال ابن القطان:
`مجهول الحال`.
وعمرو بن سفيان؛ لم أعرفه، وأستبعد أن يكون الثقفي، بل يغلب على الظن أنه محرف من `عمران بن عيينة`؛ فإنهم لم يذكروا للأهوازي شيخاً غيره.
وابن عيينة هذا؛ صدوق له أوهام.
ومحمد بن ذكوان؛ إن كان البصري الأزدي؛ فضعيف. ونحوه ابن أبي صالح السمان. وإن كان بياع الأكسية؛ فثقة.
وابن أبي هريرة هذا؛ لم أعرفه.
(তুমি কাপড়ের ব্যবসা করো, কারণ কাপড়ের ব্যবসায়ীর ভালো লাগে যে মানুষ ভালো ও প্রাচুর্যের মধ্যে থাকুক।)
যঈফ
এটি আল-খাতীব তাঁর ‘আত-তারীখ’ (১০/১৫২)-এ বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মারওয়ান ইবনু আবী ইসমা থেকে। তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন যায়দ ইবনু হুরয়শ আল-আহওয়াযী: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু সুফইয়ান। তিনি বলেন: আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু যাকওয়ান: আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক পুত্র, যে তার দাদা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করল: আপনি আমাকে কী ব্যবসা করতে আদেশ করেন? তিনি বললেন: ‘তুমি কাপড়ের ব্যবসা করো।’ অতঃপর সে তাঁকে (তিনবার) জিজ্ঞেস করল: আপনি আমাকে কী ব্যবসা করতে আদেশ করেন? তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
তিনি (আল-খাতীব) এটি ইবনু আবী ইসমা-এর জীবনীতে উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তার সম্পর্কে জারহ (দোষারোপ) বা তা’দীল (নির্ভরযোগ্যতা) কিছুই উল্লেখ করেননি।
আর যায়দ ইবনু হুরয়শ; ইবনু আবী হাতিম (১/২/৫৬১)-এ তার জীবনী উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন:
‘তিনি ইমরান ইবনু উয়ায়নাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। তার থেকে ইবরাহীম ইবনু ইউসুফ আল-হাসানজানী বর্ণনা করেছেন।’
আর ইবনুল কাত্তান বলেছেন:
‘তিনি মাজহূলুল হাল (যার অবস্থা অজ্ঞাত)।’
আর আমর ইবনু সুফইয়ান; আমি তাকে চিনি না। আর তিনি যে আস-সাকাফী হবেন, তা আমি অসম্ভব মনে করি। বরং প্রবল ধারণা এই যে, এটি ‘ইমরান ইবনু উয়ায়নাহ’ থেকে বিকৃত হয়েছে; কারণ তারা আল-আহওয়াযীর জন্য তাকে ছাড়া অন্য কোনো শায়খের কথা উল্লেখ করেননি।
আর এই ইবনু উয়ায়নাহ; তিনি সাদূক (সত্যবাদী), তবে তার কিছু ভুলভ্রান্তি আছে।
আর মুহাম্মাদ ইবনু যাকওয়ান; যদি তিনি আল-বাসরী আল-আযদী হন, তবে তিনি যঈফ (দুর্বল)। আর তার মতো হলেন ইবনু আবী সালিহ আস-সাম্মান। আর যদি তিনি আল-আকসিয়াহ (কাপড়) বিক্রেতা হন, তবে তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)।
আর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই পুত্র; আমি তাকে চিনি না।