হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6888)


(هذا [الطعام] مما كان يعجب رسول الله صلى الله عليه وسلم، ويحسن أكله. يعني: خبز الشعير عليه زيت والفلفل والتوابل) .
ضعيف.

أخرجه الترمذي في ` الشمائل ` (91/ 179 - دعاس) ، والطبراني في ` المعجم الكبير ` (24/ 299/ 759) من طريق فضيل بن سليمان: حدثنا فائد مولى عبيد الله بن علي بن أبي رافع مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم
قال: حدثني عبيد الله بن علي عن جدته سلمى: أن الحسن بن علي وابن عباس وابن جعفر أتوها فقالوا لها:
اصنعي لنا طعاماً مما كان يعجب رسول الله صلى الله عليه وسلم، ويحسن أكله. فقالت: يا بني! لا تشتهونه اليوم! قالوا: بلى، اصنعيه لنا. قال:
فقامت فأخذت من شعير فطحنته، ثم جعلته في قدر، وصبت عليه شيئاً من
زيت، دقت الفلفل وفي رواية: (وكان إدامه الزيت، ونثرت عليه الفلفل) والتوابل، فقربته إليهم فقالت: … فذكرته.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ وفيه علل:
الأولى: عبيد الله بن علي - وهو: ابن أبي رافع المدني - : مختلف فيه، قال الذهبي في` الكاشف `:
` قال أبو حاتم: لا يحتج به. ووثقه غيره `. ولهذا قال في` المغني `:
` صويلح، فيه لين `. ونحوه قول الحافظ في ` التقريب `:
` لين الحديث `.
والأخرى: فضيل بن سليمان - وهو: النميري - : قال الذهبي في ` الكاشف `:
` قال ابن معين: ليس بثقة. وقال أبو زرعة: لين. وقال أبو حاتم وغيره: ليس بالقوي `. ولهذا قال في `المغني `:
` فيه لين `. وقال الحافظ في ` التقريب `:
` صدوق، له خطأ كثير `.
قالوا فيه هذا، وجرحوه مع كونه من رجال الشيخين؛ لكن قال الحافظ في ` مقدمة الفتح ` (ص 435) :
` ليس له في البخاري سوى أحاديث توبع عليها `. ثم بينها.
ومما تقدم يظهرتساهل الهيثمي بقوله في ` المجمع ` (10/ 325) :
` رواه الطبراني، ورجاله رجال الصحيح؛ غير فائد مولى ابن أبي رافع، وهو ثقة `.
فلم يتعرض للعلتين بذكر!!
وأسوأ منه قول المنذري في ` الترغيب ` (4/ 113/ 28) :
` رواه الطبراني بإسناد جيد `!
ولذلك تعجب منه الشيخ الناجي؛ فقال في ` العجالة ` (ق 211/ 2) :
` … عجيب! وكيف، وقد رواه فائد مولى عبيد الله بن علي بن أبي رافع - وهو صدوق - عن مولاه، وهو ليّن الحديث `.
‌‌6888/ م - (في قوله: {فطفق من مسحاً بالسوق والأعناق} قال: يقطع أعناقها وسوقها) .
منكر.

أخرجه الطبراني في ` المعجم الأوسط ` (7/ 2 0 5/ 6993) : حدثنا محمد بن سفيان بن حدير قال: حدثنا صفوان بن صالح قال: حدثنا مروان بن محمد قال: حدثنا سعيد بن بشير عن قتادة عن سعيد بن جبيرعن ابن
عباس عن أُبي بن كعب عن النبي صلى الله عليه وسلم … وقال: ` لم يروه عن قتادة إلا سعيد بن بشير `.
قلت: وهو ضعيف من قبل حفظه، وقال الهيثمي في ` المجمع ` (7/ 99) :
` وثقه شعبة وغيره، وضعفه ابن معين وغيره، وبقية رجاله ثقات `.
قلت: لكن (صفوان بن صالح) : قال الحافظ في ` التقريب `:
` ثقة، وكان يدلس تدليس التسوية. قاله أبو زرعة الدمشقي `.
ومحمد بن سفيان بن حدير - وهو: الرملي - : ترجمه ابن عساكر في ` تاريخ دمشق ` (5 1/ 375 - 376) برواية ثلاثة عنه؛ أحدهم الطبراني، وساق له عنه حديثاً آخر في قوله تعالى: {وكان تحته كنز لهما} ؛ لم يورده الهيثمي، وهو على شرطه، ولم يذكره السيوطي في ` الدر المنثور `. وأفاد ابن عساكر أن المترجم كان
موجوداً سنة (296) ، ولم يذكر فيه جرحاً ولا تعديلاً.
والحديث أورده السيوطي في ` الدر ` (5/ 309) ، وقال:
` وأخرج الطبراني في ` الأوسط `، والإسماعيلي في ` معجمه `، وابن مردويه بسند حسن عن أُبي بن كعب … `.
ونقله الآلوسي في تفسيره ` روح المعاني ` (23/ 193) دون أن يعزوه إليه!
قلت: هو عند الإسماعيلي في ` معجمه ` (ق 123/ 1) من طريق أبي حاتم الرازي: حدثنا صفوان المؤذن به. فلا وجه لتحسين السيوطي إياه؛ ومداره على سعيد بن بشير، وما أظن أن ابن مردويه رواه إلا من طريقه؛ ولعله لذلك أعرض الحافظ ابن كثير عن ذكره في ` تفسيره `. وكذلك لم يذكره في كتابه الكبير
` جامع المسانيد والسنن `/ مسند أبي بن كعب.
هذا؛ وقد اختلفت الآثار الموقوفة والمقطوعة في تفسير قوله تعالى: {فطفق مسحاً بالسوق والأعناق} - فهي تعني: سليمان عليه السلام؛ فقيل: عقرها وضرب أعناقها بالسيف. وقال بعضهم: كانت عشرين ألفاً! وقال آخرون: بل جعل يمسح أعرافها وعراقيبها بيده حباً لها. ذكره الإمام الطبري في ` تفسيره ` (23/ 100) ، ثم ساقه بإسناده عن علي - وهو: ابن أبي طلحة - عن ابن عباس
أنه فسره بذلك، ثم. قال:
` وهذا القول الذي ذكرناه عن ابن عباس أشبه بتأويل الآية؛ لأن نبي الله صلى الله عليه وسلم لم يكن - إن شاء الله - ليعذب حيواناً بالعرقبة (1) ويهلك مالاً من ماله بغير سبب سوى أنه اشتغل عن صلاته بالنظر إليها، ولا ذنب لها باشتغاله بالنظر إليها `.
هذا ترجيح الإمام الطبري، وهو مقبول جداً عندي؛ وإن كان الحافظ ابن كثير لم يرضه، وتعقبه بقوله:
` فيه نظر؛ لأنه قد يكون في شرعهم جواز مثل هذا … `.
فأقول: اجعل (قد يكون) عند ذاك الكوكب! لأنه يمكن لقائل أن يعارضه فيقول: ` قد لا يكون … `، فإن (قد) في قوله ليس للتحقيق.. إلا لو كان عليه دليل، ولو وجد؛ لعرفه الإمام وما خالفه، ولو فرض أنه خفي عليه؛ لاستدركه ابن كثير، ولأدلى به، فإذ لم يفعل؛ فالواجب البقاء مع الأصل الذي تمسك به الإمام جزاه الله خيراً.
ولقد كاد المحقق الآلوسي أن يميل إلى هذا الذي اختاره الإمام؛ لولا أنه وقف في طريقه حديث الترجمة الذي اغتر هو بتحسين السيوطي له، فقد أعاد ذكره أكثر من مرة، وذكر أنه يكفي في الاحتجاج به في هذه المسألة! وهذا
من شؤم الأحاديث الضعيفة، والتساهل في نقدها، وتقليد من لا تحقيق عنده فيها!
(1) وهي: قطع (العراقيب) ، جمع (العرقوب) : وهو من الدابة ما يكون في رجلها بمنزلة الركبة في يدها.
‌‌




(এই [খাবার] এমন ছিল যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট পছন্দনীয় ছিল এবং তিনি উত্তমরূপে তা খেতেন। অর্থাৎ: যবের রুটি, যার উপর তেল, গোলমরিচ এবং মশলা দেওয়া হতো)।
যঈফ (দুর্বল)।

এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী তাঁর ‘আশ-শামাইল’ গ্রন্থে (৯১/ ১৭৯ - দা’আস), এবং ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু’জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (২৪/ ২৯৯/ ৭৫৯) ফুদ্বাইল ইবনু সুলাইমানের সূত্রে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ফা’ইদ, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আযাদকৃত গোলাম উবাইদুল্লাহ ইবনু আলী ইবনু আবী রাফি’র আযাদকৃত গোলাম। তিনি বলেন: আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু আলী তাঁর দাদী সালমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: নিশ্চয়ই হাসান ইবনু আলী, ইবনু আব্বাস এবং ইবনু জা’ফার তাঁর নিকট আসলেন এবং তাঁকে বললেন: আপনি আমাদের জন্য এমন খাবার তৈরি করুন যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট পছন্দনীয় ছিল এবং তিনি উত্তমরূপে তা খেতেন। তিনি বললেন: হে আমার সন্তানেরা! আজ তোমরা তা পছন্দ করবে না! তারা বললেন: হ্যাঁ, অবশ্যই, আমাদের জন্য তা তৈরি করুন। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি উঠে যব নিলেন এবং তা পিষলেন, তারপর তা একটি পাত্রে রাখলেন এবং তার উপর কিছু তেল ঢেলে দিলেন, গোলমরিচ পিষলেন। অন্য বর্ণনায় আছে: (এবং তাঁর ইদাম (সালন) ছিল তেল, আর তিনি তার উপর গোলমরিচ ছিটিয়ে দিলেন) এবং মশলা দিলেন, অতঃপর তা তাদের নিকট পরিবেশন করলেন এবং বললেন: ... অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); এতে কয়েকটি ত্রুটি রয়েছে:
প্রথমত: উবাইদুল্লাহ ইবনু আলী – তিনি হলেন: ইবনু আবী রাফি’ আল-মাদানী – তাঁর ব্যাপারে মতভেদ রয়েছে। যাহাবী ‘আল-কাশেফ’ গ্রন্থে বলেন: ‘আবূ হাতিম বলেছেন: তাঁকে দ্বারা দলীল গ্রহণ করা যাবে না। আর অন্যরা তাঁকে সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) বলেছেন।’ এই কারণে তিনি ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি সালিহ (নেককার), তবে তাঁর মধ্যে দুর্বলতা (লিন) আছে।’ অনুরূপ কথা হাফিয ইবনু হাজার ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি লীনুল হাদীস (হাদীসের ক্ষেত্রে দুর্বল)।’
দ্বিতীয়ত: ফুদ্বাইল ইবনু সুলাইমান – তিনি হলেন: আন-নুমাইরী – যাহাবী ‘আল-কাশেফ’ গ্রন্থে বলেন: ‘ইবনু মাঈন বলেছেন: তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) নন। আবূ যুর’আ বলেছেন: লীন (দুর্বল)। আবূ হাতিম এবং অন্যান্যরা বলেছেন: তিনি শক্তিশালী নন।’ এই কারণে তিনি ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তাঁর মধ্যে দুর্বলতা (লিন) আছে।’ আর হাফিয ইবনু হাজার ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি সাদূক (সত্যবাদী), তবে তাঁর অনেক ভুল আছে।’
তারা তাঁর সম্পর্কে এই কথাগুলো বলেছেন এবং তাঁকে জারহ (ত্রুটিযুক্ত) করেছেন, যদিও তিনি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবীগণের অন্তর্ভুক্ত; কিন্তু হাফিয ইবনু হাজার ‘মুকাদ্দিমাতুল ফাতহ’ গ্রন্থে (পৃষ্ঠা ৪৩৫) বলেছেন: ‘বুখারীতে তাঁর এমন কিছু হাদীস ছাড়া আর কিছু নেই, যার উপর অন্য রাবীগণ متابعة (সমর্থন) করেছেন।’ অতঃপর তিনি তা ব্যাখ্যা করেছেন।
যা পূর্বে উল্লেখ করা হলো, তা থেকে হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (১০/ ৩২৫) এই উক্তিটির শিথিলতা প্রকাশ পায়: ‘এটি ত্বাবারানী বর্ণনা করেছেন এবং এর রাবীগণ সহীহ-এর রাবী; ফা’ইদ, যিনি ইবনু আবী রাফি’র আযাদকৃত গোলাম, তিনি ছাড়া। আর তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)।’ তিনি দুটি ত্রুটির কোনোটিই উল্লেখ করেননি!!
এর চেয়েও খারাপ হলো মুনযিরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘আত-তারগীব’ গ্রন্থে (৪/ ১১৩/ ২৮) এই উক্তি: ‘এটি ত্বাবারানী উত্তম (জাইয়িদ) সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন!’
এই কারণে শাইখ আন-নাজী (রাহিমাহুল্লাহ) এতে আশ্চর্য প্রকাশ করেছেন; তিনি ‘আল-উজালাহ’ গ্রন্থে (ক্ব ২১১/ ২) বলেছেন: ‘... আশ্চর্য! কীভাবে? অথচ এটি ফা’ইদ, যিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আলী ইবনু আবী রাফি’র আযাদকৃত গোলাম – আর তিনি সাদূক (সত্যবাদী) – তাঁর আযাদকৃত গোলাম থেকে বর্ণনা করেছেন, আর তিনি লীনুল হাদীস (হাদীসের ক্ষেত্রে দুর্বল)।’

‌‌৬ ৮ ৮ ৮/ ম - (আল্লাহর বাণী: {অতঃপর সে তাদের পা ও ঘাড়ের উপর দিয়ে হাত বুলাতে লাগল} এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: সে তাদের ঘাড় ও পা কেটে ফেলল)।
মুনকার (অস্বীকৃত)।

এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু’জামুল আওসাত’ গ্রন্থে (৭/ ২০৫/ ৬৯৯৩): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সুফিয়ান ইবনু হুদাইর, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সাফওয়ান ইবনু সালিহ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মারওয়ান ইবনু মুহাম্মাদ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু বাশীর, ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে... এবং তিনি (ত্বাবারানী) বলেন: ‘ক্বাতাদাহ থেকে সাঈদ ইবনু বাশীর ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি।’

আমি (আলবানী) বলি: আর তিনি (সাঈদ ইবনু বাশীর) তাঁর মুখস্থশক্তির দিক থেকে দুর্বল। হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (৭/ ৯৯) বলেন: ‘শু’বাহ এবং অন্যান্যরা তাঁকে সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) বলেছেন, আর ইবনু মাঈন এবং অন্যান্যরা তাঁকে দুর্বল বলেছেন, আর বাকি রাবীগণ সিকাহ।’
আমি (আলবানী) বলি: কিন্তু (সাফওয়ান ইবনু সালিহ) সম্পর্কে হাফিয ইবনু হাজার ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেন: ‘তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), তবে তিনি তাদলিসুত তাসবিয়াহ (রাবী বাদ দেওয়ার মাধ্যমে তাদলিস) করতেন। আবূ যুর’আ আদ-দিমাশকী এই কথা বলেছেন।’
আর মুহাম্মাদ ইবনু সুফিয়ান ইবনু হুদাইর – তিনি হলেন: আর-রামলী – ইবনু আসাকির ‘তারীখু দিমাশক’ গ্রন্থে (৫১/ ৩৭৫-৩৭৬) তাঁর জীবনী উল্লেখ করেছেন, তাঁর থেকে তিনজন রাবীর বর্ণনার মাধ্যমে; তাদের মধ্যে একজন হলেন ত্বাবারানী, এবং তিনি তাঁর সূত্রে আল্লাহর বাণী: {আর তার নিচে তাদের জন্য গুপ্তধন ছিল} সম্পর্কে অন্য একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন; হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি উল্লেখ করেননি, যদিও এটি তাঁর শর্তানুযায়ী ছিল, আর সুয়ূতীও ‘আদ-দুররুল মানসূর’ গ্রন্থে এটি উল্লেখ করেননি। ইবনু আসাকির জানিয়েছেন যে, যার জীবনী উল্লেখ করা হয়েছে, তিনি ২৯৬ সনে বিদ্যমান ছিলেন, কিন্তু তিনি তাঁর ব্যাপারে জারহ (ত্রুটি) বা তা’দীল (নির্ভরযোগ্যতা) কিছুই উল্লেখ করেননি।
এই হাদীসটি সুয়ূতী ‘আদ-দুরর’ গ্রন্থে (৫/ ৩০৯) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘আর ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে, ইসমাঈলী তাঁর ‘মু’জাম’ গ্রন্থে এবং ইবনু মারদাওয়াইহি হাসান (উত্তম) সনদ সহকারে উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন...।’ আলূসী তাঁর তাফসীর ‘রূহুল মা’আনী’ গ্রন্থে (২৩/ ১৯৩) এটি তাঁর (সুয়ূতী) দিকে সম্বন্ধ না করেই নকল করেছেন!
আমি (আলবানী) বলি: এটি ইসমাঈলী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘মু’জাম’ গ্রন্থে (ক্ব ১২৩/ ১) আবূ হাতিম আর-রাযীর সূত্রে রয়েছে: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সাফওয়ান আল-মুআযযিন এই সনদে। সুতরাং সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর এটিকে হাসান বলার কোনো ভিত্তি নেই; এর কেন্দ্রবিন্দু সাঈদ ইবনু বাশীর। আর আমার মনে হয় না যে, ইবনু মারদাওয়াইহি তাঁর সূত্র ছাড়া এটি বর্ণনা করেছেন; সম্ভবত এই কারণেই হাফিয ইবনু কাসীর তাঁর ‘তাফসীর’ গ্রন্থে এটি উল্লেখ করা থেকে বিরত থেকেছেন। অনুরূপভাবে তিনি তাঁর বৃহৎ গ্রন্থ ‘জামি’উল মাসানীদ ওয়াস-সুনান’/ মুসনাদ উবাই ইবনু কা’ব-এও এটি উল্লেখ করেননি।

এই হলো অবস্থা; আর আল্লাহর বাণী: {অতঃপর সে তাদের পা ও ঘাড়ের উপর দিয়ে হাত বুলাতে লাগল} এর তাফসীর সম্পর্কে মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত) এবং মাক্বতূ’ (তাবেয়ী পর্যন্ত) বর্ণনাগুলোতে মতভেদ রয়েছে – এটি সুলাইমান আলাইহিস সালামকে বোঝায়; কেউ কেউ বলেছেন: তিনি সেগুলোকে জবাই করলেন এবং তরবারি দিয়ে তাদের ঘাড় কেটে ফেললেন। কেউ কেউ বলেছেন: তাদের সংখ্যা ছিল বিশ হাজার! আবার অন্যরা বলেছেন: বরং তিনি ভালোবাসার কারণে হাত দিয়ে তাদের কেশর ও গোড়ালির রগ (আ’রাক্বীব) মুছতে লাগলেন। ইমাম ত্বাবারী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘তাফসীর’ গ্রন্থে (২৩/ ১০০) এটি উল্লেখ করেছেন, অতঃপর তিনি আলী – আর তিনি হলেন: ইবনু আবী তালহা – এর সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাঁর সনদে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি এর তাফসীর এভাবেই করেছেন, অতঃপর তিনি (ত্বাবারী) বলেন: ‘ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমরা যে উক্তিটি উল্লেখ করেছি, তা আয়াতের ব্যাখ্যার সাথে অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ; কারণ আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম – ইনশাআল্লাহ – এমন প্রাণীগুলোকে গোড়ালির রগ কেটে (১) শাস্তি দিতে পারেন না এবং তাঁর সম্পদ থেকে এমন সম্পদকে ধ্বংস করতে পারেন না, যার কোনো কারণ নেই, শুধু এই কারণে যে, তিনি সেগুলোর দিকে তাকিয়ে তাঁর সালাত থেকে ব্যস্ত হয়ে পড়েছিলেন, অথচ তাঁর তাকানোর কারণে সেগুলোর কোনো দোষ ছিল না।’
এটি ইমাম ত্বাবারী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর প্রাধান্য দেওয়া মত, আর এটি আমার নিকট খুবই গ্রহণযোগ্য; যদিও হাফিয ইবনু কাসীর (রাহিমাহুল্লাহ) এতে সন্তুষ্ট হননি এবং এর উপর মন্তব্য করে বলেছেন: ‘এতে বিবেচনার অবকাশ আছে; কারণ হতে পারে তাদের শরীয়তে এমনটি জায়েয ছিল...।’
আমি (আলবানী) বলি: (قد يكون - হতে পারে) এই কথাটি ওই তারকার কাছে রাখুন! কারণ, কোনো বক্তা এর বিরোধিতা করে বলতে পারে: ‘হতে পারে না...’, কেননা তাঁর উক্তিতে ‘ক্বাদ’ (قد) শব্দটি নিশ্চিতকরণের জন্য নয়... যদি না এর উপর কোনো দলীল থাকে, আর যদি দলীল থাকত; তবে ইমাম (ত্বাবারী) তা জানতেন এবং এর বিরোধিতা করতেন না, আর যদি ধরেও নেওয়া হয় যে, তা তাঁর কাছে গোপন ছিল; তবে ইবনু কাসীর (রাহিমাহুল্লাহ) তা সংশোধন করতেন এবং তা পেশ করতেন। যেহেতু তিনি তা করেননি; তাই ইমাম (ত্বাবারী) যে মূলনীতির উপর অটল ছিলেন, তার উপরই থাকা ওয়াজিব, আল্লাহ তাঁকে উত্তম প্রতিদান দিন।
আর মুহাক্কিক আলূসী (রাহিমাহুল্লাহ) প্রায় এই মতের দিকেই ঝুঁকে পড়েছিলেন, যা ইমাম (ত্বাবারী) নির্বাচন করেছেন; যদি না তাঁর পথে অনুবাদের হাদীসটি বাধা দিত, যা সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর এটিকে হাসান বলার কারণে তিনি (আলূসী) ধোঁকা খেয়েছিলেন। তিনি এটি একাধিকবার উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন যে, এই মাসআলায় এটি দ্বারা দলীল পেশ করাই যথেষ্ট! আর এটি যঈফ হাদীসসমূহের অশুভ ফল, এর সমালোচনার ক্ষেত্রে শিথিলতা এবং যার কাছে এ বিষয়ে কোনো তাহক্বীক্ব (গবেষণা) নেই, তার অন্ধ অনুকরণের ফল!
(১) আর তা হলো: (আল-আ’রাক্বীব) কেটে ফেলা, যা (আল-উরক্বূব)-এর বহুবচন: আর তা হলো চতুষ্পদ জন্তুর পায়ে এমন স্থান যা তার হাতে হাঁটু বরাবর হয়।