হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6889)


(يا أيها الناس! ابكوا، فإن لم تبكوا فتباكوا، فإن أهل النار يبكون حتى تسيل دموعهم في وجوههم كأنها جداول حتى تنقطع الدموع، فتسيل - يعني - الدماء، فتقرح العيون، فلو أن السفن أرخيت فيها لجرت) .
ضعيف.

أخرجه ابن أبي الدنيا في ` الرقة والبكاء ` 71/ 45) ، وأبو يعلى في` المسند ` (7/ 161 - 162) - والسياق له - ، ونعيم بن حماد في ` زوائد الزهد ` (85/ 295) ، والأصبهاني في ` الترغيب ` (1/ 233/ 500) ؛ كلهم عن عمران بن زيد: حدثنا يزيد الرقاشي عن أنس بن مالك مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، أو ضعيف جداً؛ يزيد الرقاشي - هو: ابن أبان، وقد - : ضعفوه؛ بل قال الذهبي في `المغني `:
` متروك `.
وعمران بن زيد - وهو: أبو يحيى التغلبي - : مختلف فيه - كما قال الذهبي - ، وقال الحافظ في ` التقريب `:
` ليّن `.
قلت: تابعه الأعمش عن يزيد الرقاشي به مختصراً بلفظ:
` يرسل البكاء على أهل النار، فيبكون حتى تنقطع الدموع، ثم يبكون الدم … ` الحديث.

أخرجه ابن ماجه (4324) ، والبيهقي في ` البعث والنشور ` (313/ 651 و 652) .
والأعمش: مدلس، فيخشى أن يكون تلقاه عن بعض الضعفاء، وبخاصة أن البيهقي أعله بالوقف، فقال عقبه:
` ورواه أبو شهاب عن الأعمش عن عمرو بن مرة عن يزيد الرقاشي عن أنس ابن مالك موقوفاً `.
وقال الهيثمي في ` المجمع ` (10/ 391) - وقد ساق حديث الترجمة - :
` قلت: روى بعضه ابن ماجه. رواه أبو يعلى. وأضعف من فيه يزيد الرقاشي، وقد وثق على ضعفه `.
ولعل الصواب في الحديث الوقف؛ فقد قال قسامة بن زهير: خطبنا أبو موسى الأشعري فقال:
` يا أيها الناس! ابكوا … ` الحديث.

أخرجه أحمد في `الزهد ` (ص 199) بسند صحيح، وهو يعل حديث أبي النعمان محمد بن الفضل بإسناده عن عبد الله بن قيس - وهو: أبو موسى الأشعري - : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: … فذكره مختصراً. رواه الحاكم.
وأبو النعمان هذا يلقب بـ (عارم) ، وقد كنت خرجت حديثه هذا في ` الصحيحة ` برقم (1679) قبل أن أقف على هذا الموقوف على أبي موسى؛ فهو يدل على أن. (عارماً) أخطأ في رفعه. والله أعلم.
(تنبيه) : وقع لبعضهم في هذا الحديث بعض الأخطاء؛ فوجب التنبيه عليها:
أولاً: تصدير المنذري إياه بقوله (4/ 242/ 3) :
` وعن أنس بن مالك … `.
ثم عزاه لابن ماجه وأبي يعلى، وساق لفظه المذكور أعلاه؛ دون قوله في أخره: ` فلو أن سُفناً … `.
ثم ساقه برواية الحاكم، وسكت عن تصحيحه، وقد عرفت علته.
ثانياً: جملة: (فلو أن سُفناً … ` ثابتة في ` مسند أبي يعلى ` - كما رأيت أعلاه - ؛ فلا أدري لماذا لم يذكرها المنذري، وتبعه الهيثمي، ثم الحافظ ابن حجر في ` المطالب العالية ` (4/ 398/ 673 4) ؟! أهو التقليد، أم اختلاف نسخ ` أبي يعلى `؟ وهي ثابتة في نقل الحافظ ابن كثيرعنه في ` التفسير ` (2/378) ، وكذلك هي في رواية الآخرين الذين سبق ذكرهم مع أبي يعلى في أول التخريج، وكذا في رواية ابن ماجه والبيهقي عن الأعمش، وفي رواية أحمد عن أبي موسى الموقوفة.
ثالثاً: قول المعلق على ` مسند أبي يعلى ` - بعد أن ضعف إسناده جداً - :
` وفي الباب: عن سعد بن أبي وقاص عند ابن ماجه … ، ولم أجده عنده من حديث أنس - كما أشار الهيثمي - `.
فأقول: فيه أمران:
الأول: نفيه المذكور غفلة منه؛ فقد قدمت الإشارة إلى موضح وجود الحديث عند ابن ماجه بالرقم؛ فالوهم منه، وليس من الهيثمي.
والآخر: قوله: ` وفي الباب عن سعد … ` يوهم أن الحديث عنه بتمامه في بكاء أهل النار، وليس فيه من ذلك ولا حرف واحد، وإنما فيه الجملة الأولى منه فقط:
` ابكوا، فإن لم تبكوا؛ فتباكوا `!
فكان عليه البيان دفعاً للإيهام؛ ولكنها الحداثة في هذا العلم، ثم هو طرف من حديث سعد هذا عند ابن ماجه أيضاً، على أن مداره على راو ضعيف كان يجب عليه أن لا يسكت عنه، فانظر تعليقي على هذه الجملة من قول ابن عمرو في ` صحيح الترغيب ` (24 - التوبة/ 7) .
‌‌6889/ م - (إذا رأى أحدكم مبتلى، فليقل: (الحمد لله الذي فضلني عليك، وعلى كثير من عباده تفضيلا) ، فإذا قال ذلك فقد شكر تلك النعمة) .
منكر بجملة: (الشكر) .

أخرجه البزار (4/ 29/ 18 31) ، والخرائطي في ` فضيلة الشكر ` (33) ، وابن عدي في ` الكامل ` (4/ 43 1 و 6/ 378) ، والطبراني في ` الأوسط ` (5/ 364 - 365/ 1 472) و ` الصغير ` (ص 0 4 1 -
هند) ، والبيهقي في ` الشعب ` (4/ 107/4443) من طرق عن مطرف بن عبد الله: ثنا عبد الله بن عمر العمري عن سهيل عن أبي صالح عن أبي هريرة مرفوعاً.
وقال الطبراني:
لم يروه عن سهيل إلا عبد الله، تفرد به مطرف!
كذا قال، وهو ما أحاط به علمه، وقد تابعه محمد بن سنان العوفي: ثنا عبد الله بن عمر به.

أخرجه ابن أبي الدنيا في ` كتاب الشكر ` (78 - 79/ 187) ، والخرائطي في ` فضيلة الشكر ` (33 - 34/ 3) ، والبيهقي أيضاً (7/507/ 11149) .
قلت: فالعلة (عبد الله بن عمر العمري) - وهو المكبر - وهو ضعيف - كما قال الحافظ في ` مختصر زوائد البزار ` (2/422) و ` التقريب ` - . وأما الهيثمي؛ فتساهل قائلاً (10/ 138) :
` رواه البزار والطبراني … وإسناده حسن `!
قلت: وإن مما يدل على ضعفه أنه اضطرب في ضبط الجملة؛ فرواه بعضهم هكذا، وقال بعضهم في رواية للخرائطي عن (العوقي) :
` … إلا عوفي من ذلك البلاء `
وبهذا اللفظ أو قريب منه أخرجه الترمذي (3428) من طريق مطرف بن عبد الله بسنده المتقدم، وقال:
` حديث حسن غريب من هذا الوجه `!
كذا قال، وهو من تساهله الذي عرف به.. لكنه بهذا اللفظ صحيح؛ لأني وجدت له شاهداً قوياً من رواية نافع عنه، وله عنه طريقان:
أحدهم: عن أيوب. والآخر: عن محمد بن سوقة، كلاهما عن نافع به.
وروي عن سالم عن ابن عمر، وهذا كله مخرج في ` الصحيحة ` (602، 2737) ، و ` الروض النضير ` (1050) .
‌‌




(হে লোক সকল! তোমরা কাঁদো। যদি তোমরা কাঁদতে না পারো, তবে কান্নার ভান করো। কেননা জাহান্নামের অধিবাসীরা এমনভাবে কাঁদবে যে, তাদের অশ্রু তাদের চেহারার ওপর দিয়ে নালার মতো প্রবাহিত হবে, যতক্ষণ না অশ্রু শুকিয়ে যায়। অতঃপর রক্ত প্রবাহিত হবে—অর্থাৎ—রক্ত ঝরবে, ফলে চোখগুলো ক্ষতবিক্ষত হয়ে যাবে। যদি তাতে নৌকা ভাসানো হয়, তবে তা চলতে থাকবে।)
যঈফ (দুর্বল)।

এটি ইবনু আবিদ দুনইয়া তাঁর ‘আর-রিক্কাহ ওয়াল-বুক্কা’ (৭১/৪৫), আবূ ইয়া‘লা তাঁর ‘আল-মুসনাদ’ (৭/১৬১-১৬২)—আর এই বর্ণনাটি তাঁরই—, নু‘আইম ইবনু হাম্মাদ তাঁর ‘যাওয়ায়েদ আয-যুহদ’ (৮৫/২৯৫), এবং আল-আসবাহানী তাঁর ‘আত-তারগীব’ (১/২৩৩/৫০০)-এ বর্ণনা করেছেন; সকলেই ইমরান ইবনু যায়দ হতে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট ইয়াযীদ আর-রাকাশী আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল), অথবা যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল); ইয়াযীদ আর-রাকাশী—তিনি হলেন ইবনু আবান, আর তাঁকে—মুহাদ্দিসগণ যঈফ বলেছেন; বরং যাহাবী ‘আল-মুগনী’-তে বলেছেন: ‘মাতরূক’ (পরিত্যক্ত)। আর ইমরান ইবনু যায়দ—তিনি হলেন আবূ ইয়াহইয়া আত-তাগলাবী—তাঁর ব্যাপারে মতভেদ রয়েছে—যেমনটি যাহাবী বলেছেন—, আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’-এ বলেছেন: ‘লাইয়্যিন’ (নমনীয়/দুর্বল)।

আমি বলি: আল-আ‘মাশ ইয়াযীদ আর-রাকাশী হতে সংক্ষেপে এই শব্দে তাঁর অনুসরণ করেছেন:
‘জাহান্নামবাসীদের ওপর কান্না চাপিয়ে দেওয়া হবে, ফলে তারা কাঁদবে যতক্ষণ না অশ্রু শুকিয়ে যায়, অতঃপর তারা রক্ত কাঁদবে...’ হাদীসটি।

এটি ইবনু মাজাহ (৪৩২৪) এবং বায়হাকী ‘আল-বা‘স ওয়ান-নুশূর’ (৩১৩/৬৫১ ও ৬৫২)-এ বর্ণনা করেছেন।

আর আল-আ‘মাশ হলেন মুদাল্লিস (যে রাবী তার শায়খের নাম গোপন করে), তাই আশঙ্কা করা হয় যে, তিনি দুর্বল রাবীদের কারো নিকট থেকে এটি গ্রহণ করেছেন। বিশেষত বায়হাকী এটিকে মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি) বলে ত্রুটিযুক্ত করেছেন। তিনি এর পরে বলেছেন:
‘আর আবূ শিহাব এটি আল-আ‘মাশ হতে, তিনি আমর ইবনু মুররাহ হতে, তিনি ইয়াযীদ আর-রাকাশী হতে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মাওকূফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।’

আর হাইসামী ‘আল-মাজমা‘ (১০/৩৯১)-এ—যেখানে তিনি আলোচ্য হাদীসটি উল্লেখ করেছেন—বলেছেন:
‘আমি বলি: এর কিছু অংশ ইবনু মাজাহ বর্ণনা করেছেন। আবূ ইয়া‘লাও বর্ণনা করেছেন। এর মধ্যে সবচেয়ে দুর্বল রাবী হলেন ইয়াযীদ আর-রাকাশী, দুর্বলতা সত্ত্বেও তাঁকে সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) বলা হয়েছে।’

সম্ভবত হাদীসটির ক্ষেত্রে সঠিক হলো মাওকূফ হওয়া। কেননা কাসামাহ ইবনু যুহায়র বলেছেন: আবূ মূসা আল-আশ‘আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং বললেন:
‘হে লোক সকল! তোমরা কাঁদো...’ হাদীসটি।

এটি আহমাদ ‘আয-যুহদ’ (পৃ. ১৯৯)-এ সহীহ সনদসহ বর্ণনা করেছেন। আর এটি আবূ নু‘মান মুহাম্মাদ ইবনুল ফাদল-এর হাদীসকে ত্রুটিযুক্ত করে, যা তিনি তাঁর সনদসহ আব্দুল্লাহ ইবনু কায়স—তিনিই আবূ মূসা আল-আশ‘আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—হতে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি সংক্ষেপে তা উল্লেখ করেছেন। এটি হাকিম বর্ণনা করেছেন।

আর এই আবূ নু‘মানকে ‘আ-রিম’ উপাধি দেওয়া হয়েছে। আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওপর মাওকূফ এই বর্ণনাটি পাওয়ার আগে আমি তাঁর এই হাদীসটি ‘আস-সহীহাহ’ (নং ১৬৭৯)-এ তাখরীজ করেছিলাম। এটি প্রমাণ করে যে, ‘আ-রিম’ এটিকে মারফূ‘ (নবীর উক্তি) করার ক্ষেত্রে ভুল করেছেন। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।

(সতর্কতা): এই হাদীসটির ক্ষেত্রে কারো কারো কিছু ভুল হয়েছে; তাই সেগুলোর ওপর সতর্ক করা আবশ্যক:

প্রথমত: মুনযিরী এটিকে তাঁর (৪/২৪২/৩)-এর শুরুতে এই বলে উল্লেখ করেছেন:
‘আর আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে...’।
অতঃপর তিনি এটিকে ইবনু মাজাহ ও আবূ ইয়া‘লার দিকে সম্পর্কিত করেছেন এবং উপরে উল্লেখিত শব্দে বর্ণনা করেছেন; তবে এর শেষে থাকা এই কথাটি উল্লেখ করেননি: ‘যদি তাতে নৌকা ভাসানো হয়...’। অতঃপর তিনি হাকিমের বর্ণনা উল্লেখ করেছেন এবং এর সহীহ হওয়া নিয়ে নীরব থেকেছেন, অথচ এর ত্রুটি আপনি জানতে পেরেছেন।

দ্বিতীয়ত: বাক্যটি: ‘যদি তাতে নৌকা ভাসানো হয়...’ আবূ ইয়া‘লার ‘মুসনাদ’-এ প্রমাণিত—যেমনটি আপনি উপরে দেখেছেন—; তাই আমি জানি না কেন মুনযিরী এটি উল্লেখ করেননি, আর হাইসামীও তাঁকে অনুসরণ করেছেন, অতঃপর হাফিয ইবনু হাজার ‘আল-মাতালিবুল ‘আলিয়াহ’ (৪/৩৯৮/৬৭৩৪)-এও? এটা কি তাকলীদ (অন্ধ অনুসরণ), নাকি আবূ ইয়া‘লার নুসখাগুলোর (কপিগুলোর) ভিন্নতা? হাফিয ইবনু কাসীর তাঁর ‘তাফসীর’ (২/৩৭৮)-এ তাঁর থেকে উদ্ধৃত করার সময় এটি প্রমাণিত রেখেছেন। অনুরূপভাবে তাখরীজের শুরুতে আবূ ইয়া‘লার সাথে যাদের নাম উল্লেখ করা হয়েছে, তাদের বর্ণনায়ও এটি রয়েছে। তেমনি আল-আ‘মাশ হতে ইবনু মাজাহ ও বায়হাকীর বর্ণনায় এবং আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে আহমাদ-এর মাওকূফ বর্ণনায়ও এটি রয়েছে।

তৃতীয়ত: ‘মুসনাদ আবূ ইয়া‘লা’-এর টীকাকার—সনদটিকে খুবই দুর্বল বলার পর—তাঁর এই উক্তি:
‘এই অধ্যায়ে: ইবনু মাজাহ-এর নিকট সা‘দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত আছে...। আর আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি তাঁর (ইবনু মাজাহ-এর) নিকট পাইনি—যেমনটি হাইসামী ইঙ্গিত করেছেন—।’

আমি বলি: এতে দুটি বিষয় রয়েছে: প্রথমত: তাঁর উল্লেখিত অস্বীকার তাঁর পক্ষ থেকে অমনোযোগিতা; কেননা আমি ইবনু মাজাহ-এর নিকট হাদীসটির অস্তিত্বের স্থান নম্বরসহ আগেই উল্লেখ করেছি; সুতরাং ভুল তাঁরই, হাইসামী-এর নয়। আর দ্বিতীয়টি: তাঁর উক্তি: ‘আর এই অধ্যায়ে সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত আছে...’ এই ধারণা দেয় যে, জাহান্নামবাসীদের কান্না সংক্রান্ত সম্পূর্ণ হাদীসটি তাঁর থেকে বর্ণিত, অথচ এর একটি অক্ষরও তাতে নেই। বরং তাতে কেবল এর প্রথম বাক্যটি রয়েছে: ‘তোমরা কাঁদো, যদি তোমরা কাঁদতে না পারো; তবে কান্নার ভান করো!’ বিভ্রান্তি দূর করার জন্য তাঁর উচিত ছিল বিষয়টি স্পষ্ট করে দেওয়া; কিন্তু এই ইলমে এটি নতুনত্ব। অতঃপর সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসটিও ইবনু মাজাহ-এর নিকট রয়েছে, তবে এর মাদার (কেন্দ্রবিন্দু) একজন দুর্বল রাবীর ওপর, যার ব্যাপারে তাঁর নীরব থাকা উচিত ছিল না। সুতরাং ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি থেকে এই বাক্যটির ওপর আমার টীকাটি ‘সহীহুত তারগীব’ (২৪-আত-তাওবাহ/৭)-এ দেখুন।

‌‌৬৮৮৯/ম - (তোমাদের কেউ যখন কোনো বিপদগ্রস্ত ব্যক্তিকে দেখবে, তখন সে যেন বলে: (আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী ফাদদালানী ‘আলাইকা, ওয়া ‘আলা কাছীরিম মিন ‘ইবাদিহী তাফদীলা) অর্থাৎ: ‘সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাকে তোমার ওপর এবং তাঁর বহু সৃষ্টির ওপর শ্রেষ্ঠত্ব দান করেছেন।’ আর যখন সে তা বলবে, তখন সে সেই নি‘আমতের শুকরিয়া আদায় করল।)
মুনকার (অস্বীকৃত), (শুকরিয়া) বাক্যটির কারণে।

এটি বাযযার (৪/২৯/১৮৩১), আল-খারাইতী ‘ফাদিলাতুশ শুকর’ (৩৩), ইবনু আদী ‘আল-কামিল’ (৪/৪৩১ ও ৬/৩৭৮), ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত’ (৫/৩৬৪-৩৬৫/৪৭১২) ও ‘আস-সাগীর’ (পৃ. ১৪০ - হিন্দ), এবং বায়হাকী ‘আশ-শু‘আব’ (৪/১০৭/৪৪৪৩)-এ বিভিন্ন সূত্রে মুতাররিফ ইবনু আব্দুল্লাহ হতে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের নিকট আব্দুল্লাহ ইবনু উমার আল-উমারী সুহাইল হতে, তিনি আবূ সালিহ হতে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

আর ত্বাবারানী বলেছেন: সুহাইল হতে আব্দুল্লাহ ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি, মুতাররিফ এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন! তিনি এমনটিই বলেছেন, যা তাঁর জ্ঞানের পরিধিভুক্ত ছিল না। কেননা মুহাম্মাদ ইবনু সিনান আল-‘আওফী তাঁর অনুসরণ করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের নিকট আব্দুল্লাহ ইবনু উমার এটি বর্ণনা করেছেন। এটি ইবনু আবিদ দুনইয়া ‘কিতাবুশ শুকর’ (৭৮-৭৯/১৮৭), আল-খারাইতী ‘ফাদিলাতুশ শুকর’ (৩৩-৩৪/৩), এবং বায়হাকীও (৭/৫০৭/১১৪৯)-এ বর্ণনা করেছেন।

আমি বলি: সুতরাং ত্রুটি হলো (আব্দুল্লাহ ইবনু উমার আল-উমারী)—যিনি আল-মুকাব্বার (বড় উমারী)—তিনি যঈফ (দুর্বল)—যেমনটি হাফিয (ইবনু হাজার) ‘মুখতাসার যাওয়ায়েদিল বাযযার’ (২/৪২২) ও ‘আত-তাকরীব’-এ বলেছেন। আর হাইসামী; তিনি শিথিলতা দেখিয়েছেন এই বলে (১০/১৩৮): ‘এটি বাযযার ও ত্বাবারানী বর্ণনা করেছেন... আর এর সনদ হাসান (উত্তম)!

আমি বলি: আর তাঁর দুর্বলতার একটি প্রমাণ হলো, তিনি বাক্যটি সংরক্ষণের ক্ষেত্রে ইযতিরাব (বিশৃঙ্খলা) করেছেন; কেউ কেউ এটি এভাবেই বর্ণনা করেছেন, আর কেউ কেউ আল-খারাইতী-এর একটি বর্ণনায় (‘আল-‘আওকী’ হতে) বলেছেন: ‘...তবে সে সেই বিপদ থেকে মুক্তি পাবে।’ আর এই শব্দে অথবা এর কাছাকাছি শব্দে তিরমিযী (৩৪২৮) মুতাররিফ ইবনু আব্দুল্লাহ-এর মাধ্যমে তাঁর পূর্বোক্ত সনদসহ বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘এই সূত্রে হাদীসটি হাসান গারীব (উত্তম অপরিচিত)!’

তিনি এমনটিই বলেছেন, আর এটি তাঁর সেই শিথিলতা, যার জন্য তিনি পরিচিত...। কিন্তু এই শব্দে এটি সহীহ; কারণ আমি নাফি‘ হতে তাঁর জন্য একটি শক্তিশালী শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) পেয়েছি। তাঁর থেকে এর দুটি সূত্র রয়েছে: একটি হলো: আইয়ূব হতে। আর অন্যটি হলো: মুহাম্মাদ ইবনু সূকাহ হতে, উভয়েই নাফি‘ হতে এটি বর্ণনা করেছেন। আর এটি সালিম হতে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে। এই সবগুলোই ‘আস-সহীহাহ’ (৬০২, ২৭৩৭) এবং ‘আর-রওদুন নাদীর’ (১০৫০)-এ তাখরীজ করা হয়েছে।