ইরওয়াউল গালীল
*1873* - (حديث: ` أن الرسول صلى الله عليه وسلم خير بريرة حين عتقت تحت العبد ` (ص 160 ـ 161) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من حديث عائشة رضى الله عنها ، وله طرق:
الأولى: عن عروة عنها فى قصة بريرة قالت: ` كان زوجها عبدا ، فخيرها رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فاختارت نفسها ، ولو كان حرا ، لم يخيرها `.
أخرجه مسلم (4/214) وأبو داود (2233) والنسائى (2/102 ـ 203) والترمذى (1/216) والطحاوى (2/48) والبيهقى (7/221) من طريق جرير بن عبد الحميد عن هشام بن عروة عن أبيه به.
إلا أن النسائى قال: ` قال عروة ، فلو كان حراما خيرها رسول الله صلى الله عليه وسلم `.
فدل على أن هذه الجملة الأخيرة منه مدرجة فيه من كلام عروة ، وهو الذى جزم به الحافظ فى ` الفتح ` (9/338 ـ البهية) وسبقه الزيلعى فى ` نصب الراية ` (3/207) وقال: ` وكذلك رواه ابن حبان فى ` صحيحه ` ، وأخرجه أبو داود أيضا ، وزاد فى آخره: إن قربك فلا خيار لك `.
قلت: هذه الزيادة عند أبى داود (2236) من طريق محمد بن إسحاق عن أبى جعفر ، وعن أبان بن صالح عن مجاهد ، وعن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة: ` أن بريرة أعتقت وهى عند مغيث ـ عبد لآل أبى أحمد فخيرها رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وقال لها: ` … ` فذكرها.
قلت: وإسناده جيد لولا عنعنة ابن إسحاق.
وتابعه يزيد بن رومان عن عروة به مختصرا جدا بلفظ: ` كان زوج بريرة عبدا `.
أخرجه مسلم (4/215) والنسائى وابن الجارود (742) والبيهقى (7/221) وتابعه الزهرى عن عروة به بلفظ: ` كانت بريرة عند عبد فعتقت ، فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم أمرها بيدها `.
أخرجه البيهقى من طريق محمد بن إسحاق: حدثنى محمد بن مسلم الزهرى به.
قلت: وهذا سند حسن.
الثانية: عن القاسم بن محمد عنها قالت: ` كانت بريرة مكاتبة لأناس من الأنصار ـ فذكر الحديث فى الولاء وفى الهدية قالت: كانت تحت عبد ، فلما عتقت ، قال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن شئت تقرين تحت هذا العبد ، وإن شئت تفارقينه `.
أخرجه البيهقى وأحمد (6/180) عن عثمان بن عمر قال: ثنا أسامة بن زيد قال: حدثنا القاسم بن محمد به.
قلت: وهذا إسناد جيد على شرط مسلم إن كان أسامة بن زيد هو الليثى وأما إن كان العدوى فهو ضعيف ، وظاهر كلام الحافظ فى ` الفتح ` أنه الأول ، فإنه قال (9/338) : ` وأسامة فيه مقال `.
وقد تابعه عبد الرحمن بن القاسم عن أبيه به بلفظ: ` أن بريرة خيرها رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وكان زوجها عبدا `.
أخرجه مسلم (4/215) وأبو داود (2234) والنسائى والبيهقى وأحمد (6/115) من طريق سماك عن عبد الرحمن بن القاسم به.
ولم يتفرد به سماك كما يشعر به كلام بن التركمانى الحنفى ، بل تابعه هشام بن عروة عن عبد الرحمن بن القاسم به بلفظ: ` إن بريرة حين أعتقتها عائشة ، كان زوجها عبدا ، فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم يحضها عليه ، فجعلت تقول لرسول الله صلى الله عليه وسلم: أليس لى أن أفارقه؟ قال: بلى ، قالت: فقد فارقته `.
أخرجه الدارمى (2/169) والطحاوى (2/48) وأحمد (6/45 ـ 46) من طرق ثلاثة عن هشام بن عروة به ، واللفظ للدارمى.
قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين.
وتابعه أيضا شعبة عن عبد الرحمن به دون قوله: ` فجعل يحضها عليه ` ، ولكنه قال عقب قوله: ` وكان زوجها عبدا `
` ثم قال بعد ذلك ما أدرى `.
أخرجه النسائى هكذا (2/103) ، ومسلم وكذا البخارى (2/132) والبيهقى والطيالسى (1417) وأحمد (6/172) إلا أنهم قالوا: ` فقال عبد الرحمن: وكان زوجها حرا.
قال شعبة: ثم سألته عن زوجها فقال: لا أدرى `.
قلت: وفى هذه الروايات عن عبد الرحمن بن القاسم ما يدل على أنه كان يضطرب فى هذا الحرف ، فتارة يجزم بأن الزوج كان عبدا كما فى رواية سماك وهشام بن عروة عنه ، وكذا فى رواية شعبة عند النسائى.
وتارة يجزم بأنه كان حرا ، كما فى رواية الجماعة عن شعبة عنه.
وتارة يتوقف فيقول: ` لا أدرى ` كما فى الرواية المذكورة.
ومما لاشك فيه عند أهل العلم أن الأخذ بقول الأول ، أنه كان عبدا أولى لوجوه:
الأول: أنه اتفق على روايتها عنه ثقتان: سماك بن حرب وهشام بن عروة ، بخلاف القول الآخر فإنه تفرد به عنه شعبة ، والإثنان أحفظ من الواحد.
الثانى: أنه لم يشك فى روايتهما عنه.
الثالث: أنها موافقة لرواية عروة فى الطريق الأولى.
الرابع: أن لها شاهدا من حديث ابن عباس كما يأتى بخلاف القول الآخر.
الطريق الثالثة: عن عمرة عن عائشة مختصرا بلفظ: ` أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خيرها ، وكان زوجها مملوكا `.
أخرجه البيهقى من طريق عثمان بن مقسم عن يحيى بن سعيد عن عمرة.
قلت: وهذا سند ضعيف من أجل عثمان بن مقسم وهو البرى ، قال الذهبى: ` أحد الأعلام ، على ضعف فى حديثه `.
الرابعة: عن الأسود عنها: ` أن زوج بريرة كان حرا حين أعتقت ، وأنها خيرت ، فقالت: ما أحب أن أكون معه ، وإن لى كذا وكذا `.
أخرجه البخارى (4/289) وأبو داود (2235) والسياق له والنسائى (2/102) والترمذى (1/216) والدارمى (2//169) وابن ماجه (2074) والطحاوى (2/48) والبيهقى (7/223) وأحمد (6/42 و170 ، 175 ، 186) من طريق إبراهيم عنه به إلا أن البخارى جعل قوله ` كان حرا ` من قول الأسود ، وليس من قول عائشة فإنه قال بعد قوله: ` وقالت: لو أعطيت كذا وكذا ما كنت معه `.
` قال الأسود: وكان زوجها حرا `.
وقال عقبه: ` قول الأسود منقطع ، وقول ابن عباس: ` رأيته عبدا ` أصح `.
قلت: ومعنى قول البخارى هذا أن قول الأسود المذكور مدرج فى الحديث ليس من قول عائشة ، وهو الذى استظهره الحافظ فى ` الفتح ` (9/360) ، وعلى هذا فلا يصح معارضة الطريق الأولى وفيها أن الزوج كان عبدا بطريق الأسود هذه ، لكونها معلولة بالإدراج.
قال الحافظ: ` وعلى تقدير أن يكون موصولا ، فيرجح رواية من قال: كان عبدا ` بالكثرة ، وأيضا فآل المرء أعرف بحديثه ، فإن القاسم (يعنى الطريق الثانية) ابن أخى عائشة ، وعروة (يعنى الطريق الأولى) ابن أختها ، وتابعهما غيرهما ، فروايتهما أولى من رواية الأسود ، فإنهما أقعد بعائشة ، وأعلم بحديثها `.
قلت: أضف إلى ذلك أن حديث الأسود ليس له شاهد ، بخلاف حديث عروة وغيره ، فله شواهد ، فلنذكر ما صح منها:
الأولى: عن ابن عباس: ` أن زوج بريرة كان عبدا يقال له مغيث ، كأنى أنظر إليه يطوف خلفها يبكى
ودموعه تسيل على لحيته ، فقال النبى صلى الله عليه وسلم لعباس: يا عباس ألا تعجب من حب مغيث بريرة ، ومن بغض بريرة مغيثا؟ فقال النبى صلى الله عليه وسلم: لو راجعتيه؟ قالت: يا رسول الله تأمرنى؟ قال: إنما أنا شافع ، قالت: لا حاجة لى فيه `.
أخرجه البخارى (3/467) وأبو داود (2231) والدارمى (2/169 ـ 170) وابن الجارود (741) والبيهقى (7/221 ـ 222) وأحمد (1/215 ، 281 ، 361) وابن سعد فى ` الطبقات ` (8/190) ولفظه: ` كان زوج بريرة يوم خيرت مملوكا لبنى المغيرة يقال له مغيث … `.
قلت: وإسناده صحيح.
وفيه حجة قاطعة على إبطال ما ذهب إليه الطحاوى وتبعه ابن التركمانى من تصحيح رواية كونه كان حرا ، والجمع بينها وبين الروايات القائلة بأنه كان عبدا ، بأنه كان حرا آخر الأمر فى وقت ما خيرت بريرة ، عبدا قبل ذلك!
فإن رواية ابن سعد هذه صريحة فى أنه كان عبدا فى الوقت المذكور ، فبطل الجمع المزعوم ، وثبت شذوذ رواية الأسود المتقدمة ، وقد روى البيهقى (7/224) عن الحافظ إبراهيم بن أبى طالب: ` خالف الأسود بن يزيد الناس فى زوج بريرة ، فقال: إنه حر ، وقال الناس: إنه كان عبدا `.
الثانى: عن صفية بنت أبى عبيد: ` أن زوج بريرة كان عبدا `.
أخرجه البيهقى (7/222) عن وهيب حدثنا عبيد الله بن عمر عن نافع عنها وقال: ` هذا إسناد صحيح `.
وكذا قال الحافظ فى ` الفتح ` (9/361) إلا أنه عزاه للنسائى ، فلعله يعنى ` السنن الكبرى ` له [1] .
وقد عارضه ما روى ابن سعد (8/190) : أخبرنا عبد الله بن نمير حدثنا عبيد الله ابن عمر به إلا أنه قال:
` حرا ` مكان ` عبدا `!
وهذا سند صحيح أيضا ، فإحدى الروايتين خطأ ، ويرجح الأولى أن صفية هذه هى زوجة عبد الله بن عمر ، وقد روى عنه ما يوافق هذه الرواية ، فقال الشافعى (1613) : أخبرنا القاسم بن عبد الله بن عمر بن حفص عن عبد الله بن دينار عن عبد الله بن عمر: ` أن زوج بريرة كان عبدا `.
لكن القاسم هذا قال الحافظ فى ` التقريب `: ` متروك رماه أحمد بالكذب `.
إلا أنه روى بإسناد آخر خير من هذا ، يرويه أبو حفص الأبار عن ابن أبى ليلى عن نافع عن ابن عمر به ، أخرجه البيهقى (7/222) .
وابن أبى ليلى سيىء الحفظ.
ثم إن فى تصحيح البيهقى والحافظ لإسناد صفية المذكورة نظرا ، يدل عليه قول الحافظ نفسه فى ترجمتها من ` التقريب `: ` زوج ابن عمر ، قيل لها إدراك ، وأنكره الدارقطنى ، وقال العجلى: ثقة `.
فهى من الثانية `.
يعنى أنها تابعية وليست بصحابية ، فهى إذن لم تدرك مغيثا ، وقصته فعليه يكون إسنادها مرسلا ، ومن المحتمل أن تكون أخذت ذلك عن زوجها ابن عمر والله أعلم.
১৮৭৩ - (হাদীস: ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বারীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইখতিয়ার দিয়েছিলেন, যখন তিনি একজন ক্রীতদাসের অধীনে থাকা অবস্থায় মুক্ত হন।’ (পৃ. ১৬০-১৬১)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ (Sahih)।
এটি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস এবং এর কয়েকটি সূত্র (ত্বরীক্ব) রয়েছে:
প্রথম সূত্র: উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর (আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) সূত্রে বারীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনা প্রসঙ্গে বর্ণনা করেন, তিনি (আয়িশা) বলেন: ‘তাঁর স্বামী ছিল একজন ক্রীতদাস। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে ইখতিয়ার (পছন্দ করার সুযোগ) দিলেন। তখন তিনি নিজেকে (স্বামী থেকে) বেছে নিলেন। যদি সে স্বাধীন (মুক্ত) হতো, তবে তিনি তাঁকে ইখতিয়ার দিতেন না।’
এটি মুসলিম (৪/২১৪), আবূ দাঊদ (২২৩৩), নাসাঈ (২/১০২-২০৩), তিরমিযী (১/২১৬), ত্বাহাভী (২/৪৮) এবং বাইহাক্বী (৭/২২১) জারীর ইবনু আব্দুল হামীদ সূত্রে, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ সূত্রে, তিনি তাঁর পিতা সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
তবে নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, যদি সে হারাম হতো, তবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে ইখতিয়ার দিতেন।’ এটি প্রমাণ করে যে, এই শেষ বাক্যটি উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিজস্ব কথা হিসেবে হাদীসের মধ্যে সন্নিবেশিত (মুদরাজ) হয়েছে। হাফিয ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-ফাতহ’ (৯/৩৩৮ - আল-বাহিয়্যাহ)-এ এই বিষয়ে নিশ্চিত মত দিয়েছেন। তাঁর পূর্বে যাইলাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) ‘নাসবুর রায়াহ’ (৩/২০৭)-এ এই মত দেন এবং বলেন: ‘অনুরূপভাবে ইবনু হিব্বান তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে এটি বর্ণনা করেছেন। আবূ দাঊদও এটি বর্ণনা করেছেন এবং এর শেষে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: ‘যদি সে তোমার কাছে আসে (সহবাস করে), তবে তোমার কোনো ইখতিয়ার থাকবে না।’
আমি (আলবানী) বলছি: এই অতিরিক্ত অংশটি আবূ দাঊদ (২২৩৬)-এর নিকট মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক সূত্রে, তিনি আবূ জা‘ফার সূত্রে, এবং আবান ইবনু সালিহ সূত্রে, তিনি মুজাহিদ সূত্রে, এবং হিশাম ইবনু উরওয়াহ সূত্রে, তিনি তাঁর পিতা সূত্রে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণিত: ‘বারীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুক্ত হন যখন তিনি মুগীছ-এর অধীনে ছিলেন—সে ছিল আবূ আহমাদের পরিবারের একজন ক্রীতদাস। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে ইখতিয়ার দিলেন এবং তাঁকে বললেন: ‘...’ অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন। আমি (আলবানী) বলছি: এর সনদ (Isnad) ‘জাইয়িদ’ (উত্তম), যদি ইবনু ইসহাক-এর ‘আন‘আনাহ’ (অস্পষ্ট বর্ণনা) না থাকত।
ইয়াযীদ ইবনু রুমান (রাহিমাহুল্লাহ) উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে অত্যন্ত সংক্ষিপ্তভাবে এই মর্মে তাঁর অনুসরণ করেছেন এই শব্দে: ‘বারীরাহ-এর স্বামী ছিল একজন ক্রীতদাস।’ এটি মুসলিম (৪/২১৫), নাসাঈ, ইবনু জারূদ (৭৪২) এবং বাইহাক্বী (৭/২২১) বর্ণনা করেছেন। আর যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে এই মর্মে তাঁর অনুসরণ করেছেন এই শব্দে: ‘বারীরাহ একজন ক্রীতদাসের অধীনে ছিলেন, অতঃপর তিনি মুক্ত হন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর বিষয়টি তাঁর হাতে ন্যস্ত করেন।’ এটি বাইহাক্বী (রাহিমাহুল্লাহ) মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক সূত্রে বর্ণনা করেছেন: আমাকে মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম আয-যুহরী এটি বর্ণনা করেছেন। আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি ‘হাসান’ (Hasan)।
দ্বিতীয় সূত্র: ক্বাসিম ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর (আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) সূত্রে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: ‘বারীরাহ আনসারদের কিছু লোকের মুকাতাব (মুক্তিপণ চুক্তিবদ্ধ দাসী) ছিলেন’—অতঃপর তিনি ওয়ালা (আনুগত্যের অধিকার) এবং হাদিয়া (উপহার) সংক্রান্ত হাদীসটি উল্লেখ করেন। তিনি বলেন: ‘তিনি একজন ক্রীতদাসের অধীনে ছিলেন। যখন তিনি মুক্ত হলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: তুমি চাইলে এই ক্রীতদাসের অধীনে থাকতে পারো, আর চাইলে তাকে ত্যাগ করতে পারো।’ এটি বাইহাক্বী এবং আহমাদ (৬/১৮০) উসমান ইবনু উমার সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের কাছে উসামাহ ইবনু যায়দ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের কাছে ক্বাসিম ইবনু মুহাম্মাদ এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর শর্তানুযায়ী ‘জাইয়িদ’ (উত্তম), যদি উসামাহ ইবনু যায়দ হলেন আল-লাইসী হন। আর যদি তিনি আল-আদাবী হন, তবে তিনি ‘যঈফ’ (দুর্বল)। হাফিয ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘আল-ফাতহ’-এর বক্তব্য থেকে প্রতীয়মান হয় যে, তিনি প্রথমজন। কেননা তিনি (৯/৩৩৮) বলেছেন: ‘উসামাহ সম্পর্কে সমালোচনা রয়েছে।’ আর আব্দুর রহমান ইবনু ক্বাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর পিতা সূত্রে এই মর্মে তাঁর অনুসরণ করেছেন এই শব্দে: ‘বারীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইখতিয়ার দিয়েছিলেন, আর তাঁর স্বামী ছিল একজন ক্রীতদাস।’ এটি মুসলিম (৪/২১৫), আবূ দাঊদ (২২৩৪), নাসাঈ, বাইহাক্বী এবং আহমাদ (৬/১১৫) সিমাক সূত্রে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু ক্বাসিম সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
সিমাক (রাহিমাহুল্লাহ) এককভাবে এটি বর্ণনা করেননি, যেমনটি ইবনুত তুরকুমানী আল-হানাফী-এর বক্তব্য থেকে মনে হতে পারে। বরং হিশাম ইবনু উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) আব্দুর রহমান ইবনু ক্বাসিম সূত্রে এই মর্মে তাঁর অনুসরণ করেছেন এই শব্দে: ‘বারীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুক্ত করলেন, তখন তাঁর স্বামী ছিল একজন ক্রীতদাস। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে তার (স্বামীর) প্রতি উৎসাহিত করতে লাগলেন। তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে লাগলেন: তাকে ত্যাগ করার অধিকার কি আমার নেই? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আছে। তিনি বললেন: তবে আমি তাকে ত্যাগ করলাম।’ এটি দারিমী (২/১৬৯), ত্বাহাভী (২/৪৮) এবং আহমাদ (৬/৪৫-৪৬) হিশাম ইবনু উরওয়াহ সূত্রে তিনটি ভিন্ন পথে বর্ণনা করেছেন। শব্দগুলো দারিমী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর। আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী ‘সহীহ’ (Sahih)।
শু‘বাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-ও আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে তাঁর অনুসরণ করেছেন, তবে ‘তিনি তাকে তার প্রতি উৎসাহিত করতে লাগলেন’ এই বাক্যটি ছাড়া। কিন্তু তিনি ‘আর তাঁর স্বামী ছিল একজন ক্রীতদাস’ এই কথার পরে বলেছেন: ‘অতঃপর তিনি এর পরে বললেন, আমি জানি না।’ নাসাঈ (২/১০৩) এভাবে এটি বর্ণনা করেছেন। আর মুসলিম, অনুরূপভাবে বুখারী (২/১৩২), বাইহাক্বী, ত্বায়ালিসী (১৪১৭) এবং আহমাদ (৬/১৭২) বর্ণনা করেছেন, তবে তারা বলেছেন: ‘আব্দুর রহমান বললেন: আর তাঁর স্বামী ছিল একজন স্বাধীন (মুক্ত) মানুষ। শু‘বাহ বললেন: অতঃপর আমি তাঁকে তাঁর স্বামী সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন: আমি জানি না।’ আমি (আলবানী) বলছি: আব্দুর রহমান ইবনু ক্বাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত এই বর্ণনাগুলোতে এমন কিছু রয়েছে যা প্রমাণ করে যে, তিনি এই শব্দটির ব্যাপারে দ্বিধাগ্রস্ত (ইযতিরাব) ছিলেন। কখনও তিনি নিশ্চিতভাবে বলেন যে, স্বামী ছিল ক্রীতদাস, যেমনটি সিমাক এবং হিশাম ইবনু উরওয়াহ-এর বর্ণনায় তাঁর থেকে এসেছে, অনুরূপভাবে নাসাঈ-এর নিকট শু‘বাহ-এর বর্ণনায়ও এসেছে। আবার কখনও তিনি নিশ্চিতভাবে বলেন যে, সে ছিল স্বাধীন, যেমনটি শু‘বাহ সূত্রে বর্ণিত জামা‘আতের বর্ণনায় তাঁর থেকে এসেছে। আবার কখনও তিনি থেমে যান এবং বলেন: ‘আমি জানি না,’ যেমনটি উল্লিখিত বর্ণনায় রয়েছে।
আহলে ইলমদের (জ্ঞানীদের) নিকট এতে কোনো সন্দেহ নেই যে, প্রথম মতটি গ্রহণ করা—অর্থাৎ সে ক্রীতদাস ছিল—অধিকতর উত্তম, কয়েকটি কারণে: প্রথমত: তাঁর থেকে দুজন নির্ভরযোগ্য রাবী (সিমাক ইবনু হারব এবং হিশাম ইবনু উরওয়াহ) এটি বর্ণনা করার ব্যাপারে একমত হয়েছেন। এর বিপরীতে অন্য মতটি তাঁর থেকে শু‘বাহ এককভাবে বর্ণনা করেছেন। আর দুজন একজন অপেক্ষা অধিক মুখস্থকারী (আহফায)। দ্বিতীয়ত: তাঁদের দুজনের বর্ণনায় তাঁর (আব্দুর রহমান) পক্ষ থেকে কোনো সন্দেহ ছিল না। তৃতীয়ত: এটি প্রথম সূত্রে বর্ণিত উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। চতুর্থত: এর পক্ষে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক প্রমাণ) রয়েছে, যা পরে আসছে। এর বিপরীতে অন্য মতটির কোনো শাহেদ নেই।
তৃতীয় সূত্র: ‘আমরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে সংক্ষিপ্তভাবে এই শব্দে বর্ণনা করেন: ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে ইখতিয়ার দিয়েছিলেন, আর তাঁর স্বামী ছিল একজন দাস (মামলূক)।’ এটি বাইহাক্বী (রাহিমাহুল্লাহ) উসমান ইবনু মুকসিম সূত্রে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ সূত্রে, তিনি ‘আমরাহ সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি ‘যঈফ’ (দুর্বল), কারণ এতে উসমান ইবনু মুকসিম আল-বারী রয়েছেন। যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘তিনি অন্যতম প্রসিদ্ধ ব্যক্তিত্ব, তবে তাঁর হাদীসে দুর্বলতা রয়েছে।’
চতুর্থ সূত্র: আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর (আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) সূত্রে বর্ণনা করেন: ‘বারীরাহ-এর স্বামী যখন তিনি মুক্ত হন, তখন স্বাধীন (মুক্ত) ছিল। আর তাঁকে ইখতিয়ার দেওয়া হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: আমি তার সাথে থাকতে পছন্দ করি না, যদিও আমার জন্য এত এত (সম্পদ) থাকে।’ এটি বুখারী (৪/২৮৯), আবূ দাঊদ (২২৩৫)—শব্দগুলো তাঁরই, নাসাঈ (২/১০২), তিরমিযী (১/২১৬), দারিমী (২/১৬৯), ইবনু মাজাহ (২০৭৪), ত্বাহাভী (২/৪৮), বাইহাক্বী (৭/২২৩) এবং আহমাদ (৬/৪২, ১৭০, ১৭৫, ১৮৬) ইবরাহীম সূত্রে, তিনি আসওয়াদ সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। তবে বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘সে স্বাধীন ছিল’ এই কথাটিকে আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিজস্ব উক্তি হিসেবে গণ্য করেছেন, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি হিসেবে নয়। কেননা তিনি (বুখারী) এই কথার পরে বলেছেন: ‘আর তিনি (বারীরাহ) বললেন: যদি আমাকে এত এত দেওয়া হয়, তবুও আমি তার সাথে থাকব না।’ [অতঃপর বুখারী বলেন:] ‘আসওয়াদ বললেন: আর তাঁর স্বামী ছিল স্বাধীন।’ এবং এর পরপরই তিনি (বুখারী) বলেন: ‘আসওয়াদ-এর এই উক্তিটি মুনক্বাতি‘ (বিচ্ছিন্ন), আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি: ‘আমি তাকে ক্রীতদাস হিসেবে দেখেছি’—এটিই অধিক সহীহ।’
আমি (আলবানী) বলছি: বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর এই কথার অর্থ হলো, আসওয়াদ-এর উল্লিখিত উক্তিটি হাদীসের মধ্যে সন্নিবেশিত (মুদরাজ), যা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথা নয়। হাফিয ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-ফাতহ’ (৯/৩৬০)-এ এই মতকেই শক্তিশালী মনে করেছেন। এই ভিত্তিতে, প্রথম সূত্রটির—যেখানে স্বামী ক্রীতদাস ছিল—বিরোধিতা আসওয়াদ-এর এই সূত্র দ্বারা করা সঠিক নয়, কারণ এটি ইদরাজ (সন্নিবেশ)-এর কারণে ত্রুটিযুক্ত (মা‘লূল)।
হাফিয (ইবনু হাজার) (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘যদি ধরেও নেওয়া হয় যে, এটি মাওসূল (সংযুক্ত) তবে যারা বলেছেন: সে ক্রীতদাস ছিল—তাদের বর্ণনা সংখ্যাধিক্যের কারণে প্রাধান্য পাবে। উপরন্তু, একজন মানুষের পরিবারের লোকেরা তার হাদীস সম্পর্কে অধিক অবগত। কেননা ক্বাসিম (অর্থাৎ দ্বিতীয় সূত্র) ছিলেন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাতিজা, আর উরওয়াহ (অর্থাৎ প্রথম সূত্র) ছিলেন তাঁর ভাগ্নে। অন্যরাও তাঁদের অনুসরণ করেছেন। সুতরাং তাঁদের দুজনের বর্ণনা আসওয়াদ-এর বর্ণনা অপেক্ষা অধিক উত্তম, কারণ তাঁরা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে অধিক ঘনিষ্ঠ এবং তাঁর হাদীস সম্পর্কে অধিক জ্ঞানী।’
আমি (আলবানী) বলছি: এর সাথে যোগ করুন যে, আসওয়াদ-এর হাদীসের কোনো শাহেদ (সমর্থক প্রমাণ) নেই। পক্ষান্তরে উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) ও অন্যদের হাদীসের শাহেদ রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে যা সহীহ, তা উল্লেখ করা হলো:
প্রথম শাহেদ: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ‘বারীরাহ-এর স্বামী ছিল মুগীছ নামক একজন ক্রীতদাস। আমি যেন তাকে দেখতে পাচ্ছি, সে তার (বারীরাহ-এর) পিছনে পিছনে ঘুরছে এবং কাঁদছে, আর তার চোখের পানি তার দাড়ির উপর দিয়ে গড়িয়ে পড়ছে। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: হে আব্বাস! মুগীছ-এর বারীরাহ-এর প্রতি ভালোবাসা এবং বারীরাহ-এর মুগীছ-এর প্রতি বিদ্বেষ দেখে কি তুমি আশ্চর্য হচ্ছ না? অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (বারীরাহ-কে) বললেন: তুমি যদি তাকে ফিরিয়ে নিতে? তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি আমাকে আদেশ করছেন? তিনি বললেন: আমি তো কেবল সুপারিশকারী। তিনি বললেন: তবে আমার তাকে প্রয়োজন নেই।’ এটি বুখারী (৩/৪৬৭), আবূ দাঊদ (২২৩১), দারিমী (২/১৬৯-১৭০), ইবনু জারূদ (৭৪১), বাইহাক্বী (৭/২২১-২২২), আহমাদ (১/২১৫, ২৮১, ৩৬১) এবং ইবনু সা‘দ ‘আত-ত্বাবাক্বাত’ (৮/১৯০)-এ বর্ণনা করেছেন। ইবনু সা‘দ-এর শব্দ হলো: ‘বারীরাহ-কে যখন ইখতিয়ার দেওয়া হয়, তখন তার স্বামী ছিল বানু মুগীরাহ-এর একজন দাস, যার নাম ছিল মুগীছ...।’ আমি (আলবানী) বলছি: এর সনদ ‘সহীহ’ (Sahih)।
এতে ত্বাহাভী (রাহিমাহুল্লাহ) যে মত পোষণ করেছেন এবং ইবনুত তুরকুমানী তাঁর অনুসরণ করেছেন—অর্থাৎ স্বামী স্বাধীন ছিল মর্মে বর্ণিত বর্ণনাটিকে সহীহ বলা এবং এই বর্ণনা ও স্বামী ক্রীতদাস ছিল মর্মে বর্ণিত বর্ণনাগুলোর মধ্যে সমন্বয় সাধন করা যে, বারীরাহ-কে যখন ইখতিয়ার দেওয়া হয়, তখন সে শেষ মুহূর্তে স্বাধীন ছিল, আর এর আগে সে ক্রীতদাস ছিল!—এই মতকে বাতিল করার জন্য এটি একটি অকাট্য প্রমাণ। কেননা ইবনু সা‘দ-এর এই বর্ণনাটি সুস্পষ্টভাবে প্রমাণ করে যে, উল্লিখিত সময়ে সে ক্রীতদাসই ছিল। ফলে তাদের কথিত সমন্বয় বাতিল হয়ে গেল এবং আসওয়াদ-এর পূর্বোক্ত বর্ণনাটির ‘শায’ (বিরল/অগ্রহণযোগ্য) হওয়া প্রমাণিত হলো। বাইহাক্বী (৭/২২৪) হাফিয ইবরাহীম ইবনু আবী ত্বালিব থেকে বর্ণনা করেছেন: ‘আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ বারীরাহ-এর স্বামীর ব্যাপারে লোকদের বিরোধিতা করেছেন। তিনি বলেছেন: সে স্বাধীন ছিল। আর লোকেরা বলেছে: সে ছিল ক্রীতদাস।’
দ্বিতীয় শাহেদ: সাফিয়্যাহ বিনতু আবী উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: ‘বারীরাহ-এর স্বামী ছিল একজন ক্রীতদাস।’ এটি বাইহাক্বী (৭/২২২) ওয়াহীব সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের কাছে উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার নাফি‘ সূত্রে, তিনি সাফিয়্যাহ সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি (বাইহাক্বী) বলেছেন: ‘এই সনদটি ‘সহীহ’ (Sahih)।’ অনুরূপভাবে হাফিয ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-ফাতহ’ (৯/৩৬১)-এ এই কথা বলেছেন, তবে তিনি এটিকে নাসাঈ-এর দিকে সম্পর্কিত করেছেন। সম্ভবত তিনি তাঁর ‘আস-সুনানুল কুবরা’ [১]-এর কথা বুঝিয়েছেন। এর বিরোধিতা করে ইবনু সা‘দ (৮/১৯০) যা বর্ণনা করেছেন: আমাদের খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর, আমাদের কাছে উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার এটি বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি ‘ক্রীতদাস’ (আব্দান)-এর স্থলে ‘স্বাধীন’ (হুররান) বলেছেন! এই সনদটিও ‘সহীহ’। সুতরাং দুটি বর্ণনার মধ্যে একটি ভুল। প্রথম বর্ণনাটি প্রাধান্য পাবে, কারণ এই সাফিয়্যাহ হলেন আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী। আর তাঁর (ইবনু উমার) থেকে এমন বর্ণনা এসেছে যা এই বর্ণনার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। ইমাম শাফিঈ (১৬১৩) বলেছেন: আমাদের খবর দিয়েছেন ক্বাসিম ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উমার ইবনু হাফস, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু দীনার সূত্রে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে: ‘বারীরাহ-এর স্বামী ছিল একজন ক্রীতদাস।’ কিন্তু এই ক্বাসিম সম্পর্কে হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাক্বরীব’-এ বলেছেন: ‘সে মাতরূক (পরিত্যক্ত), আহমাদ তাকে মিথ্যাবাদী বলে অভিযুক্ত করেছেন।’ তবে এটি এর চেয়ে উত্তম অন্য একটি সনদে বর্ণিত হয়েছে, যা আবূ হাফস আল-আববার ইবনু আবী লায়লা সূত্রে, তিনি নাফি‘ সূত্রে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এটি বাইহাক্বী (৭/২২২) বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু আবী লায়লা ‘সায়্যি‘উল হিফয’ (দুর্বল স্মৃতিশক্তির অধিকারী)। অতঃপর বাইহাক্বী এবং হাফিয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উল্লিখিত সাফিয়্যাহ-এর সনদকে সহীহ বলায় কিছুটা আপত্তি (নযর) রয়েছে। এর প্রমাণ হলো হাফিয (রাহিমাহুল্লাহ) নিজেই ‘আত-তাক্বরীব’-এ তাঁর জীবনীতে বলেছেন: ‘ইবনু উমার-এর স্ত্রী। বলা হয়, তিনি ইদরাক (সাহাবীদের যুগ) পেয়েছেন, কিন্তু দারাকুতনী তা অস্বীকার করেছেন। আর আল-ইজলী বলেছেন: তিনি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)।’ সুতরাং তিনি ‘দ্বিতীয় স্তর’-এর অন্তর্ভুক্ত। অর্থাৎ তিনি একজন তাবেঈ, সাহাবী নন। অতএব, তিনি মুগীছ এবং তার ঘটনাকে পাননি। এই হিসেবে তাঁর সনদটি ‘মুরসাল’ (বিচ্ছিন্ন)। তবে সম্ভবত তিনি তাঁর স্বামী ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে এটি গ্রহণ করেছিলেন। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।