ইরওয়াউল গালীল
*1900* - (روى أبو حفص بإسناده عن محمد بن سيرين قال: ` قدم مكة رجل ومعه إخوة له صغار وعليه إزار من بين يديه رقعة ومن خلفه رقعة ، فسأل عمر فلم يعطه شيئا. فبينما هو كذلك إذ (نزع) [2] الشيطان بين رجل من قريش وبين امرأته فطلقها ثلاثا فقال: هل لك أن تعطى ذا الرقعتين شيئا ويحلك لى؟ قالت: نعم إن شئت `. رواه سعيد بنحوه.
أخرجه البيهقى (7/209) من طريق الشافعى أنبأ سعيد بن سالم عن ابن جريج قال: أخبرت عن ابن سيرين به نحوه.
قلت: وهذا إسناد ضعيف منقطع فى موضعين: الأول: بين ابن سيرين وعمر.
والآخر: بين ابن سيرين وابن جريج.
১৯০০ - (আবূ হাফস তাঁর ইসনাদ (সনদ) সহ মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ‘এক ব্যক্তি মক্কায় আগমন করল। তার সাথে তার ছোট ভাইয়েরা ছিল। তার পরিহিত লুঙ্গির সামনের দিকে একটি তালি এবং পিছনের দিকে একটি তালি ছিল। সে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে চাইল, কিন্তু তিনি তাকে কিছুই দিলেন না। সে যখন এই অবস্থায় ছিল, তখন শয়তান (২) কুরাইশ গোত্রের এক ব্যক্তি ও তার স্ত্রীর মধ্যে ঝগড়া সৃষ্টি করল এবং সে তাকে তিন তালাক দিয়ে দিল। (ঐ ব্যক্তি তার স্ত্রীকে) বলল: ‘তুমি কি ঐ দুই তালির (লুঙ্গি পরিহিত) ব্যক্তিকে কিছু দেবে এবং আমার জন্য হালাল হয়ে যাবে?’ স্ত্রী বলল: ‘হ্যাঁ, যদি তুমি চাও।’) সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) অনুরূপভাবে এটি বর্ণনা করেছেন।
এটি বাইহাকী (৭/২০৯) সংকলন করেছেন শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে। (তিনি বলেন) সাঈদ ইবনু সালিম আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমাকে ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপভাবে এটি সম্পর্কে অবহিত করা হয়েছে।
আমি (আলবানী) বলছি: এই ইসনাদটি যঈফ (দুর্বল) এবং দুই স্থানে মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন)। প্রথমত: ইবনু সীরীন ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে। আর দ্বিতীয়ত: ইবনু সীরীন ও ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মাঝে।