হাদীস বিএন


ইরওয়াউল গালীল





ইরওয়াউল গালীল (2002)


*2002* - (حديث: ` إذا باتت المرأة هاجرة فراش زوجها لعنتها الملائكة حتى تصبح ` متفق عليه (2/216) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (3/445) ومسلم (4/156 ـ 157) واللفظ له فى رواية ، وأبو داود (2141) والنسائى فى ` العشرة ` (76/1) والدارمى (2/149 ـ 150) والبيهقى (7/292) وأحمد (2/255 و348 و386 و439 و468 و480 و519 و538) من طريقين عن أبى هريرة مرفوعا.
ولفظ البخارى: ` إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه ، فأبت أن تجىء لعنتها الملائكة حتى تصبح ` وهو رواية لمسلم.




*২০২২* - (হাদীস: ` যখন কোনো নারী তার স্বামীর বিছানা ত্যাগ করে রাত কাটায়, তখন ফেরেশতারা তাকে সকাল হওয়া পর্যন্ত অভিশাপ দিতে থাকে। ` মুত্তাফাকুন আলাইহি (২/২১৬)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।

এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (৩/৪৪৫), মুসলিম (৪/১৫৬-১৫৭) – এবং একটি বর্ণনায় শব্দগুলো তাঁরই (মুসলিমের), আবূ দাঊদ (২১৪১), নাসাঈ তাঁর ‘আল-আশরাহ’ গ্রন্থে (৭৬/১), দারিমী (২/১৪৯-১৫০), বাইহাক্বী (৭/২৯২), এবং আহমাদ (২/২৫৫, ৩৪৮, ৩৮৬, ৪৩৯, ৪৬৮, ৪৮০, ৫১৯, ৫৩৮) – দুটি সূত্রে আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে।

আর বুখারীর শব্দাবলী হলো: ` যখন কোনো পুরুষ তার স্ত্রীকে তার বিছানায় ডাকে, আর সে আসতে অস্বীকার করে, তখন ফেরেশতারা তাকে সকাল হওয়া পর্যন্ত অভিশাপ দিতে থাকে। ` এটি মুসলিমের একটি বর্ণনাও বটে।