ইরওয়াউল গালীল
*2021* - (حديث عائشة: ` قبض رسول الله صلى الله عليه وسلم فى بيتى وفى يومى وإنما قبض نهارا ` (2/222) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (2/350 ، 3/450) ومسلم (7/137) والبيهقى (7/137) من طريق هشام بن عروة: أخبرنى أبى عن
عائشة: ` أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يسأل فى مرضه الذى مات فيه: أين أنا غدا؟ يريد يوم عائشة فأذن له أزواجه يكون حيث شاء ، فكان فى بيت عائشة حتى مات عندها قالت عائشة: فمات فى اليوم الذى كان يدور على فيه فى بيتى ، فقبضه الله وإن رأسه لبين نحرى وسحرى ، وخالط ريقه ريقى ` ـ واللفظ للبخارى ـ.
ثم أخرجه هو (2/275) وأحمد (6/48) وابن سعد (2/2/50) من طريق ابن أبى مليكة قال: قالت عائشة: ` توفى النبى صلى الله عليه وسلم فى بيتى ، وفى نوبتى ، وبين سحرى ونحرى.... ` الحديث
وأخرج أحمد (6/274) من طريق ابن إسحاق قال: حدثنى يحيى بن عباد بن عبد الله بن الزبير عن أبيه عباد قال: سمعت عائشة تقول: ` مات رسول الله صلى الله عليه وسلم بين سحرى ونحرى ، وفى دولتى لم أظلم فيه أحدا ، فمن سفهى وحداثة سنى أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قبض وهو فى حجرى ، ثم وضعت رأسه على وسادة ، وقمت أندب مع النساء ، وأضرب وجهى `.
قلت: وإسناده حسن.
وأخرجه ابن سعد من طريق عروة عنها ، لكن فيه محمد بن عمر ، وهو الواقدى ، وهو متروك.
*২০২১* - (আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার ঘরে, আমার দিনে ইন্তেকাল করেন এবং তিনি দিনের বেলায় ইন্তেকাল করেন।’ (২/২২২)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ (Sahih)।
এটি বুখারী (২/৩৫০, ৩/৪৫০), মুসলিম (৭/১৩৭) এবং বাইহাক্বী (৭/১৩৭) হিশাম ইবনু উরওয়াহ-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমার পিতা আমাকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অবহিত করেছেন যে: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মৃত্যুশয্যার অসুস্থতার সময় জিজ্ঞেস করতেন: আমি আগামীকাল কোথায় থাকব? তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিনের (পালা) ইচ্ছা করতেন। অতঃপর তাঁর স্ত্রীগণ তাঁকে অনুমতি দিলেন যে তিনি যেখানে ইচ্ছা সেখানে থাকতে পারেন। ফলে তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরেই ছিলেন, যতক্ষণ না তিনি তাঁর কাছে ইন্তেকাল করলেন। আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তিনি সেই দিনেই ইন্তেকাল করেন, যে দিন আমার ঘরে আমার পালা ছিল। আল্লাহ তাঁকে তুলে নিলেন, আর তাঁর মাথা আমার বুক ও থুতনির মধ্যবর্তী স্থানে ছিল, এবং তাঁর লালা আমার লালার সাথে মিশে গিয়েছিল।’ – আর এই শব্দগুলো বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর।
অতঃপর তিনি (বুখারী) (২/২৭৫), আহমাদ (৬/৪৮) এবং ইবনু সা‘দ (২/২/৫০) ইবনু আবী মুলাইকা-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: ‘নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার ঘরে, আমার পালার দিনে, আমার থুতনি ও বুকের মধ্যবর্তী স্থানে ইন্তেকাল করেন....’ (সম্পূর্ণ হাদীস)।
আর আহমাদ (৬/২৭৪) ইবনু ইসহাক্ব-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ইয়াহইয়া ইবনু আব্বাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাঁর পিতা আব্বাদ থেকে। তিনি (আব্বাদ) বলেন: আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার থুতনি ও বুকের মধ্যবর্তী স্থানে ইন্তেকাল করেন, এবং আমার পালার দিনে, যাতে আমি কারো প্রতি কোনো যুলম করিনি। আমার নির্বুদ্ধিতা ও অল্প বয়সের কারণে (এমন হয়েছিল যে) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন আমার কোলে থাকা অবস্থায় ইন্তেকাল করলেন, তখন আমি তাঁর মাথা বালিশের উপর রেখে দিলাম এবং মহিলাদের সাথে বিলাপ করতে দাঁড়ালাম এবং আমার মুখে আঘাত করলাম।’
আমি (আলবানী) বলি: আর এর ইসনাদ (বর্ণনাসূত্র) হাসান (Hasan)।
আর ইবনু সা‘দ উরওয়াহ-এর সূত্রে তাঁর (আয়িশা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু এর মধ্যে মুহাম্মাদ ইবনু উমার রয়েছে, আর সে হলো আল-ওয়াক্বিদী, এবং সে মাতরূক (পরিত্যক্ত/অগ্রহণযোগ্য রাবী)।