হাদীস বিএন


ইরওয়াউল গালীল





ইরওয়াউল গালীল (2037)


*2037* - (قوله صلى الله عليه وسلم فى حديث جميلة: ` ولا تزدد ` رواه ابن ماجه.

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
هو عند ابن ماجه من حديث ابن عباس بلفظ:
` ولا يزداد ` كما تقدم ذكره فى الحديث السابق ، وكذلك رواه البيهقى.
ثم رواه البيهقى بلفظ الكتاب من طريق عبد الوهاب بن عطاء: سألت سعيدا عن الرجل يخلع امرأته بأكثر مما أعطاها؟ فأخبرنا عن قتادة عن عكرمة: ` أن جميلة بنت السلول..... ` فذكره نحو ما تقدم وفى آخره: ` قال: ففرق بينهما رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال: خذ ما أعطيتها ولا تزدد `.
قلت: وله شاهد من مرسل ابن جريج عن عطاء: ` أن امرأة أتت النبى صلى الله عليه وسلم تشكو زوجها ، فقال: أتردين عليه حديقته؟ قالت: نعم ، وزيادة ، قال: أما الزيادة فلا ` أخرجه البيهقى وقال: ` وقد رواه الوليد بن مسلم عن ابن جريج عن عطاء عن ابن عباس به نحوه `.
ثم ساق إسناده إلى الوليد بن مسلم به وقال: ` وهذا غير محفوظ ، والصحيح بهذا الإسناد ما تقدم مرسلا `.
ونحوه فى ` العلل ` لابن أبى حاتم عن أبيه (1/429) ، وأخرج الدارقطنى (396) وعنه البيهقى من طريق أخرى عن ابن جريج: أخبرنى أبو الزبير: ` أن ثابت بن قيس بن شماس كانت عنده زينب بنت عبد الله بن أبى بن سلول..... ` الحديث مختصرا بنحوه وفيه: ` أما الزيادة فلا `.
وفى آخره: ` سمعه أبو الزبير من غير واحد `.
وقال البيهقى: وهذا أيضا مرسل `.
وقال الحافظ فى ` الفتح ` (9/353) : ` ورجال إسناده ثقات ، وقد وقع فى بعض طرقه: سمعه أبو الزبير من
غير واحد.
فإن كان فيهم صحابى ، فهو صحيح ، وإلا فيعتضد بما سبق `.
يعنى حديث ابن عباس عند ابن ماجه ، ومرسل عطاء.




২০৩৭ - (জামীলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: ‘আর তুমি অতিরিক্ত নিও না।’ এটি ইবনু মাজাহ বর্ণনা করেছেন।)

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ (Sahih)।

এটি ইবনু মাজাহ-এর নিকট ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে: ‘আর সে যেন অতিরিক্ত না নেয়।’ যেমনটি পূর্ববর্তী হাদীসে এর উল্লেখ এসেছে। অনুরূপভাবে এটি বায়হাক্বীও বর্ণনা করেছেন।

অতঃপর বায়হাক্বী কিতাবের শব্দে এটি আব্দুল ওয়াহহাব ইবনু আত্বা-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: (তিনি বলেন) আমি সাঈদকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যে তার স্ত্রীকে প্রদত্ত মোহরের চেয়ে বেশি কিছুর বিনিময়ে খুলা’ (তালাক) দেয়? তিনি আমাদের ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে বর্ণনা করলেন: ‘জামীলা বিনতু সালূল...’ অতঃপর তিনি পূর্বোল্লিখিত বর্ণনার অনুরূপ উল্লেখ করলেন এবং এর শেষে রয়েছে: ‘তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তাদের উভয়ের মাঝে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দিলেন এবং বললেন: তুমি যা তাকে দিয়েছিলে, তা গ্রহণ করো, আর অতিরিক্ত নিও না।’

আমি (আলবানী) বলছি: এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা ইবনু জুরাইজ থেকে আত্বা-এর মুরসাল সূত্রে বর্ণিত: ‘এক মহিলা তার স্বামীর বিরুদ্ধে অভিযোগ নিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন। তিনি (নবী সাঃ) বললেন: তুমি কি তার বাগান তাকে ফিরিয়ে দেবে? সে বলল: হ্যাঁ, এবং অতিরিক্তও। তিনি বললেন: অতিরিক্তের ক্ষেত্রে, না (তা নেওয়া যাবে না)।’ এটি বায়হাক্বী সংকলন করেছেন এবং বলেছেন: ‘ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম এটি ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি আত্বা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।’

অতঃপর তিনি (বায়হাক্বী) ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম পর্যন্ত এর সনদ (Isnad) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘এটি সংরক্ষিত নয় (গাইরু মাহফূয), আর এই সনদ দ্বারা সহীহ হলো যা পূর্বে মুরসাল হিসেবে বর্ণিত হয়েছে।’

অনুরূপ বর্ণনা ইবনু আবী হাতিম-এর ‘আল-ইলাল’ গ্রন্থে তার পিতা থেকে (১/৪২৯) রয়েছে। আর দারাকুতনী (৩৯৬) এবং তার সূত্রে বায়হাক্বী ইবনু জুরাইজ থেকে অন্য একটি সূত্রে সংকলন করেছেন: আবূয যুবাইর আমাকে জানিয়েছেন: ‘সাবিত ইবনু ক্বায়স ইবনু শাম্মাস-এর নিকট যায়নাব বিনতু আব্দুল্লাহ ইবনু উবাই ইবনু সালূল ছিলেন...’ হাদীসটি সংক্ষেপে অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে এবং এতে রয়েছে: ‘অতিরিক্তের ক্ষেত্রে, না (তা নেওয়া যাবে না)।’

আর এর শেষে রয়েছে: ‘আবূয যুবাইর এটি একাধিক ব্যক্তির নিকট থেকে শুনেছেন।’ আর বায়হাক্বী বলেছেন: ‘এটিও মুরসাল।’

আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-ফাতহ’ গ্রন্থে (৯/৩৫৩) বলেছেন: ‘এর সনদের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিক্বাহ), আর এর কিছু সূত্রে এসেছে: আবূয যুবাইর এটি একাধিক ব্যক্তির নিকট থেকে শুনেছেন। যদি তাদের মধ্যে কোনো সাহাবী থাকেন, তবে এটি সহীহ হবে, অন্যথায় এটি পূর্বোক্ত বর্ণনা দ্বারা শক্তিশালী হবে।’

অর্থাৎ ইবনু মাজাহ-এর নিকট বর্ণিত ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস এবং আত্বা-এর মুরসাল বর্ণনা।