ইরওয়াউল গালীল
*2158* - (قال النبى صلى الله عليه وسلم: ` خذى ما يكفيك وولدك بالمعروف `. [1]
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (2/37 و3/489 و490 و4/395) ومسلم (4/129) والشافعى (1724) وأبو داود (3533) والنسائى (2/311) والدارمى (2/159) والدارقطنى (525) والبيهقى (7/466) وأحمد (6/39 و50 و206) من طرق عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة: ` أن هند بنت عتبة قالت: يا رسول الله إن أبا سفيان رجل شحيح وليس يعطينى ما يكفينى وولدى إلا ما أخذت منه وهو لا يعلم ، فقال: … ` فذكره.
وتابعه الزهرى عن عروة به نحوه ، أخرجه مسلم.
*২১৪৮* - (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘তুমি তোমার ও তোমার সন্তানের জন্য প্রয়োজন অনুযায়ী ন্যায়সঙ্গতভাবে (মা'রূফ অনুযায়ী) গ্রহণ করো।’ [১]
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
এটি বর্ণনা করেছেন আল-বুখারী (২/৩৭, ৩/৪৮৯, ৪৯০, ৪/৩৯৫), মুসলিম (৪/১২৯), আশ-শাফিঈ (১৭২৪), আবূ দাঊদ (৩৫৩৩), আন-নাসাঈ (২/৩১১), আদ-দারিমী (২/১৫৯), আদ-দারাকুতনী (৫২৫), আল-বায়হাক্বী (৭/৪৬৬), এবং আহমাদ (৬/৩৯, ৫০, ২০৬) বিভিন্ন সূত্রে হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে:
যে হিন্দ বিনত উতবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আবূ সুফিয়ান একজন কৃপণ লোক। সে আমাকে এবং আমার সন্তানকে যথেষ্ট পরিমাণ দেয় না, তবে আমি যা তার অজান্তে তার থেকে নিয়ে থাকি (তা ছাড়া)।" তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "... (উপরে উল্লেখিত হাদীসটি)।"
আর যুহরী, উরওয়াহ সূত্রে এর কাছাকাছি বর্ণনা করে তাঁর অনুসরণ করেছেন। এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।