হাদীস বিএন


ইরওয়াউল গালীল





ইরওয়াউল গালীল (2203)


*2203* - (عن ابن عباس: ` أنه قتل جماعة قتلوا واحدا ` (2/317) .

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * لم أره بهذا اللفظ.
وإنما روى بلفظ: ` لو أن مائة قتلوا رجلا قتلوا به `.
أخرجه عبد الرزاق فى ` مصنفه `: أخبرنا إبراهيم بن أبى يحيى الأسلمى عن داود ابن الحصين عن عكرمة عنه.
وهذا إسناد واه جدا ، إبراهيم هذا متروك متهم كما تقدم مرارا.




*২২০৩* - (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ‘তিনি এমন একদল লোককে হত্যা করেছিলেন, যারা একজন ব্যক্তিকে হত্যা করেছিল।’ (২/৩১৭)।

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা):
আমি এই শব্দে (এই হাদীসটি) দেখিনি।
বরং এটি এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে: ‘যদি একশত লোকও একজন ব্যক্তিকে হত্যা করে, তবে তাদের সবাইকে তার (বদলে) হত্যা করা হবে।’
এটি আব্দুর রাযযাক তাঁর ‘মুসান্নাফ’-এ সংকলন করেছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন ইবরাহীম ইবনু আবী ইয়াহইয়া আল-আসলামী, তিনি দাঊদ ইবনুল হুসাইন থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি (ইবনু আব্বাস) থেকে।
আর এই সনদটি অত্যন্ত দুর্বল (ওয়াহী জিদ্দান)। এই ইবরাহীম (বর্ণনাকারী) পরিত্যক্ত (মাতরূক) এবং অভিযুক্ত (মুত্তাহাম), যেমনটি পূর্বে বহুবার উল্লেখ করা হয়েছে।