الحديث


إرواء الغليل
Irwaul Galil
ইরওয়াউল গালীল





إرواء الغليل (2210)
ইরওয়াউল গালীল (2210)


*2210* - (عن على: ` من السنة أن لا يقتل مؤمن بكافر ` رواه أحمد.

تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف جدا.
ولم أره فى ` المسند ` وهو المراد عند إطلاق العزو لأحمد ، كما ذكرنا مرارا ، وإنما أخرجه ابن أبى شيبة (11/2/2) والدارقطنى فى ` سننه ` (344) من طريق إسرائيل عن جابر عن عامر قال: قال على: فذكره ، وزاد: ` ومن السنة أن لا يقتل حر بعبد `.
ومن هذا الوجه أخرجها البيهقى (8/34) .
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا ، آفته جابر الجعفى ، وقد تفرد به كما قال البيهقى فى ` المعرفة ` ، وهو متروك كما قال الدارقطنى.




অনুবাদঃ ২২১০। (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "সুন্নাহ হলো, কোনো মুমিনকে কোনো কাফিরের বিনিময়ে হত্যা করা হবে না।" এটি আহমাদ বর্ণনা করেছেন।)

শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * অত্যন্ত যঈফ (দুর্বল)।

আমি এটিকে 'আল-মুসনাদ'-এ দেখিনি। আর যখন আহমাদ-এর দিকে সাধারণভাবে সূত্র উল্লেখ করা হয়, তখন এই কিতাবটিই উদ্দেশ্য হয়, যেমনটি আমরা বহুবার উল্লেখ করেছি। বরং এটি ইবনু আবী শাইবাহ (১১/২/২) এবং দারাকুতনী তাঁর 'সুনান' (৩৪৬)-এ ইসরাঈল সূত্রে, তিনি জাবির সূত্রে, তিনি আমির সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আমির বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন এবং অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "আর সুন্নাহ হলো, কোনো স্বাধীন ব্যক্তিকে কোনো দাসের বিনিময়ে হত্যা করা হবে না।"

এই সূত্রেই বাইহাক্বীও এটি বর্ণনা করেছেন (৮/৩৪)।

আমি (আলবানী) বলছি: এই সনদটি অত্যন্ত যঈফ। এর ত্রুটি হলো জাবির আল-জু'ফী। আর তিনি এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি বাইহাক্বী 'আল-মা'রিফাহ' গ্রন্থে বলেছেন। আর তিনি (জাবির) 'মাতরূক' (পরিত্যক্ত), যেমনটি দারাকুতনী বলেছেন।