الآداب للبيهقي
Al-Adab lil-Bayhaqi
আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী
709 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: مَرَّ بِنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا وَأَبِي نُعَالِجُ خُصًّا لَنَا فَقَالَ: «مَا هَذَا يَا عَبْدَ اللَّهِ؟» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خُصٌّ لَنَا وَهَى فَنَحْنُ نُعَالِجُهُ، فَقَالَ: « الْأَمْرُ أَسْرَعُ مِمَّا تَرَوْنَ» . وَرَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَقَالَ: فَقَالَ: «مَا أَرَى الْأَمْرَ إِلَّا أَعْجَلَ مِنْ ذَلِكَ» . وَرُوِّينَا عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِعْرَاضِهِ عَنِ الرَّجُلِ الَّذِي بَنَى قُبَّةً مُشْرِفَةً فَهَدَمَهَا فَقَالَ: «أَمَا إِنَّ كُلَّ بِنَاءٍ وَبَالٌ عَلَى صَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا مَالَا» . وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى: ". . . إِلَّا مَا كَانَ فِي مَسْجِدٍ أَوْ، أَوْ. وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى، عَنْ أَنَسٍ مَرْفُوعًا: «مَنْ بَنَى أَكْثَرَ مِمَّا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ كَانَ وَبَالًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ، وَفِي الْحَدِيثِ الصَّحِيحِ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ الْمُسْلِمَ يُؤْجَرُ فِي كُلِّ شَيْءٍ يُنْفِقُهُ إِلَّا فِي شَيْءٍ يَجْعَلُهُ فِي التُّرَابِ»
অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন আমি এবং আমার পিতা আমাদের একটি কুটির মেরামত করছিলাম। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "হে আব্দুল্লাহ, এটা কী?" আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটা আমাদের একটি দুর্বল হয়ে যাওয়া কুটির, আমরা এটি মেরামত করছি। তিনি বললেন: "বিষয়টি (মৃত্যু বা কিয়ামত) তোমরা যা দেখছো তার চেয়ে দ্রুততর হবে।"
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, তিনি বলেন: "আমি বিষয়টিকে এর চেয়ে দ্রুততর ছাড়া দেখি না।"
আর আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, জনৈক ব্যক্তি একটি উঁচু গম্বুজ (কুব্বা) নির্মাণ করলে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তার দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নেন এবং সে তা ভেঙে ফেলে। অতঃপর তিনি বললেন: "সাবধান! প্রত্যেক নির্মাণই কিয়ামতের দিন এর মালিকের জন্য দুর্ভোগ (ওয়াবাল) হবে, তবে যা সামান্য বা কম (প্রয়োজনীয়) তা ব্যতীত।" অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: "...তবে যা মসজিদে ছিল অথবা অথবা..." অন্য একটি মারফূ‘ বর্ণনায় আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: "যে ব্যক্তি তার প্রয়োজনের অতিরিক্ত নির্মাণ করে, তা কিয়ামতের দিন তার জন্য দুর্ভোগ হবে।"
আর সহীহ হাদীসে খাব্বাব ইবনে আরাত্ত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই মুসলিম যা কিছু খরচ করে, সবকিছুতেই সে প্রতিদান (আজর) লাভ করে, তবে যা সে মাটিতে (অর্থাৎ অপ্রয়োজনীয় নির্মাণে) ব্যয় করে, তা ব্যতীত।"