الحديث


الآداب للبيهقي
Al-Adab lil-Bayhaqi
আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী





الآداب للبيهقي (840)


840 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحُرْفِيُّ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُرَاتِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ تُعْبَدَ الْأَصْنَامُ بِأَرْضِ الْعَرَبِ، وَلَكِنَّهُ سَيَرْضَى مِنْكُمْ بِدُونِ ذَلِكَ بِالْمُحَقَّرَاتِ، وَهِيَ الْمُوبِقَاتُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. فَاتَّقُوا الْمَظَالِمَ مَا اسْتَطَعْتُمْ فَإِنَّ الْعَبْدَ يَجِيءُ بِالْحَسَنَاتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهُوَ يَرَى أَنْ سَتُنْجِيهِ، فَمَا زَالَ عَبْدٌ يَقُومُ يَقُولُ: يَا رَبِّ ظَلَمَنِي عَبْدُكَ فُلَانٌ بِمَظْلِمَةٍ ". قَالَ: فَيَقُولُ: «امْحُوا مِنْ حَسَنَاتِهِ» . قَالَ: «فَمَا يَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى مَا يَبْقَى مَعَهُ حَسَنَةٌ مِنَ الذُّنُوبِ، وَإِنَّ مَثَلَ ذَلِكَ كَسَفْرٍ نَزَلُوا بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ لَيْسَ مَعَهُمْ حَطَبٌ فَتَفَرَّقَ الْقَوْمُ لِيَحْتَطِبُوا فَلَمْ يَلْبَثُوا أَنِ احْتَطَبُوا وَأَنْضَجُوا مَا أَرَادُوا» . قَالَ: «فَكَذَلِكَ الذُّنُوبُ» . قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللَّهُ: وَهَذَا وَأَمْثَالُهُ لَنْ تُدْرِكَهُ رَحْمَةُ اللَّهِ تَعَالَى حَتَّى يُعَذَّبَ بِذُنُوبِهِ مَا شَاءَ اللَّهُ




অনুবাদঃ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই শয়তান আরব ভূমিতে প্রতিমা পূজা করানোতে হতাশ হয়ে পড়েছে। কিন্তু সে এর চেয়ে কম বিষয়ে—অর্থাৎ তুচ্ছ (ছোট) পাপসমূহের মাধ্যমে তোমাদের ওপর সন্তুষ্ট থাকবে। অথচ এই ছোট পাপগুলোই কিয়ামতের দিন ধ্বংসাত্মক (আল-মুবিক্বাত) হবে। অতএব, তোমরা সাধ্যমতো যুলম (অত্যাচার) থেকে বেঁচে থাকো। কারণ, কিয়ামতের দিন বান্দা এমন নেকি নিয়ে উপস্থিত হবে, যা দেখে সে মনে করবে, এই নেকিগুলোই তাকে নাজাত দেবে। তখন (অন্যান্য) বান্দারা উঠে দাঁড়াবে এবং বলবে: ‘হে আমার রব! আপনার অমুক বান্দা আমার প্রতি অন্যায় করেছিল।’ রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বলেন, আল্লাহ বলবেন: ‘তার নেকি থেকে মুছে দাও।’ তিনি বলেন: ‘এভাবে ক্রমাগত চলতে থাকবে যতক্ষণ না তার কোনো নেকি অবশিষ্ট না থাকে। এর উপমা হল ঐ ভ্রমণকারী দলের মতো, যারা পৃথিবীর কোনো এক খোলা ময়দানে অবতরণ করল, কিন্তু তাদের সাথে কোনো জ্বালানি কাঠ নেই। তখন তারা কাঠ সংগ্রহ করার জন্য ছড়িয়ে পড়ল এবং অল্প সময়ের মধ্যেই তারা যথেষ্ট কাঠ সংগ্রহ করে নিল এবং যা ইচ্ছা ছিল তা রান্না করল।’ রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বলেন, গুনাহগুলোর ব্যাপারও ঠিক তাই।