الآداب للبيهقي
Al-Adab lil-Bayhaqi
আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী
859 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أَنْبَأَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ قَالَا: أَنْبَأَنَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُلَيِّ بْنِ رَبَاحٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي الصَّفَا، فَقَالَ: «أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَا إِلَى بُطْحَانَ أَوْ إِلَى الْعَقِيقِ فَيَأْتِيَ كُلَّ يَوْمٍ بِنَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ زَهْرَاوَيْنِ فَيَأْخُذُهُمَا مِنْ غَيْرِ إِثْمٍ بِاللَّهِ وَلَا قَطِيعَةِ رَحِمٍ» . قَالَ: قُلْنَا: كُلُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ يُحِبُّ ذَلِكَ قَالَ: «يَغْدُو أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَتَعَلَّمَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ، وَثَلَاثٌ خَيْرٌ مِنْ ثَلَاثٍ وَأَرْبَعٌ خَيْرٌ مِنْ أَرْبَعٍ وَمِنْ أَعْدَادِهِنَّ مِنَ الْإِبِلِ»
অনুবাদঃ উক্ববাহ ইবনু আমির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন সাফা নামক স্থানে ছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “তোমাদের মধ্যে কে পছন্দ করে যে, সে প্রত্যহ সকালে বুত্বহান বা আক্বীক্ব উপত্যকায় যাবে এবং সেখান থেকে প্রতিদিন দুটি কুঁজবিশিষ্ট ও উত্তম (বা সুন্দরী) উটনী নিয়ে আসবে? আর আল্লাহ্র প্রতি কোনো পাপ না করে এবং আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন না করে সেগুলো গ্রহণ করবে?”
তিনি (উক্ববাহ) বলেন: আমরা বললাম: “হে আল্লাহ্র রাসূল! আমরা সকলেই তা পছন্দ করি।”
তিনি বললেন: “তোমাদের কেউ মসজিদে গিয়ে আল্লাহর কিতাবের দুটি আয়াত শিখবে, তা দুটি উটনী অপেক্ষা উত্তম। আর তিনটি [আয়াত] তিনটি [উটনী] অপেক্ষা উত্তম, চারটি [আয়াত] চারটি [উটনী] অপেক্ষা উত্তম এবং উটের সমসংখ্যক আয়াতও সমসংখ্যক উট অপেক্ষা উত্তম।”