الحديث


الأسماء والصفات للبيهقي
Al-Asma was-Sifat lil-Bayhaqi
আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী





الأسماء والصفات للبيهقي (177)


177 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ , بِبَغْدَادَ , أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنْ مَعْمَرٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ , عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ , رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنِ اخْتَلَفْتُ أَنَا وَرَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ بِضَرْبَتَيْنِ فَقَطَعَ يَدِي فَلَمَّا عَلَوْتُهُ بِالسَّيْفِ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَضْرِبُهُ أَمْ أَدَعُهُ؟ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَلْ دَعْهُ» قَالَ: قُلْتُ: قَطَعَ يَدِي قَالَ: «إِنْ ضَرَبْتَهُ بَعْدَ أَنْ قَالَهَا فَهُوَ مِثْلُكَ قَبْلَ أَنْ تَقْتُلَهُ وَأَنْتَ مِثْلُهُ قَبْلَ أَنْ يَقُولَهَا» -[245]- قُلْتُ: يُرِيدُ بِهِ فِي إِبَاحَةِ الدَّمِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ




অনুবাদঃ মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি মনে করেন যে, যদি আমি এবং একজন মুশরিক (অংশীবাদী) দুটি আঘাতে যুদ্ধে লিপ্ত হই এবং সে আমার হাত কেটে দেয়? আর যখন আমি তরবারি নিয়ে তার উপরে গেলাম, তখন সে বলল: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই)। আমি কি তাকে আঘাত করব, নাকি তাকে ছেড়ে দেব?

তিনি (সাঃ) বললেন: “বরং তাকে ছেড়ে দাও।”

আমি বললাম, সে তো আমার হাত কেটে দিয়েছে!

তিনি বললেন: "যদি তুমি তাকে এই কালেমা বলার পর আঘাত করো, তবে (রক্তপাত নিষিদ্ধ হওয়ার ক্ষেত্রে) সে তোমারই মতো (নিষ্পাপ) হবে, যেমনটি তুমি তাকে হত্যা করার আগে ছিলে। আর তুমি তার মতো (রক্তপাতের যোগ্য) হবে, যেমনটি সে এই কালেমা বলার আগে ছিল।"