الحديث


الأسماء والصفات للبيهقي
Al-Asma was-Sifat lil-Bayhaqi
আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী





الأسماء والصفات للبيهقي (198)


198 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ , أنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ , ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ شَيْخٍ يُقَالُ لَهُ يَزِيدُ أَبُو خَالِدٍ مُؤَذِّنٌ لِأَهْلِ مَكَّةَ، سَمِعْتُ عَلِيًّا الْأَزْدِيَّ , يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ , رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا وَسَمِعَ النَّاسَ , يَقُولُونَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ بَيْنَ مَكَّةَ وَمِنًى فَقَالَ: " هِيَ هِيَ، قُلْتُ: وَمَا هِيَ هِيَ؟ قَالَ: قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا} [الفتح: 26] لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ "




অনুবাদঃ আলী আল-আযদী (রহঃ) বলেন, আমি ইবনু উমার (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি— যখন তিনি শুনলেন যে লোকেরা মক্কা ও মিনার মধ্যবর্তী স্থানে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াল্লাহু আকবার’ বলছে— তখন তিনি বললেন: "এটাই, এটাই।"

আমি (আলী আল-আযদী) বললাম: "সেটা কী?"

তিনি বললেন: এটা হলো মহান আল্লাহর বাণী: **"আর তিনি তাদের জন্য তাকওয়ার (আল্লাহভীতির) বাক্যকে আবশ্যক করে দিলেন, আর তারা ছিল এর অধিকতর যোগ্য ও উপযুক্ত।"** (সূরা আল-ফাতহ: ২৬)।

(আর সেই বাক্যটি হলো) ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’।