সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন
959 - عن أَبي سعيد، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم، قال: `إذا أَتى أحدُكم على راعي [إبل]؛ فلينادِ: يا راعيَ الإبل! (ثلاثًا) فإن أَجابه؛ وإلّا فليحلب وليشرب، ولا يحملَنَّ. وإذا أَتى أَحدكم على حائط؛ فلينادِ [ثلاثًا]: يا صاحبَ الحائط! فإن أَجابه؛ وإلّا فليأكل ولا يحملنَّ`. قال: وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: `الضيافة ثلاثة أيام؛ فما زادَ فصدقة`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - `المشكاة` (2953)، `الإرواء` (2521)، `صحيح أَبي داود` (2356)، `أحاديث البيوع`.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যখন কোনো উট পালকের নিকট আসে, তখন সে যেন তিনবার ডেকে বলে: ‘হে উট পালক!’ যদি সে সাড়া দেয় (তবে তার অনুমতি নেবে); অন্যথায় সে যেন দুধ দোহন করে পান করে, তবে সে যেন (দুধ) বহন করে নিয়ে না যায়।”
“আর তোমাদের কেউ যখন কোনো ফল-বাগানের নিকট আসে, তখন সে যেন তিনবার ডেকে বলে: ‘হে বাগানের মালিক!’ যদি সে সাড়া দেয় (তবে তার অনুমতি নেবে); অন্যথায় সে যেন ফল খায়, তবে সে যেন (ফল) বহন করে নিয়ে না যায়।”
(বর্ণনাকারী) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরও বলেছেন: “মেহমানদারি তিন দিনের জন্য। এর অতিরিক্ত যা কিছু (খাওয়ানো হয়), তা সদাকাহ্ (দান)।”