الحديث


الأسماء والصفات للبيهقي
Al-Asma was-Sifat lil-Bayhaqi
আল-আসমা ওয়াস-সিফাত লিল-বায়হাক্বী





الأسماء والصفات للبيهقي (980)


980 - قَالَ الشَّيْخُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: وَفِي هَذَا الْمَعْنَى مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ، نا أَبُو نُعَيْمٍ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ شَوْذَبٍ الْوَاسِطِيُّ، بِهَا، نا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، نا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي الصَّفِيرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ: جَعَلَنِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَلْفَهُ ثُمَّ صَارَ بِي فِي جَبَّانَةِ الْكُوفَةِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ، ثُمَّ قَالَ: اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي ـ وَفِي رِوَايَةِ الصَّاغَانِيِّ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي ـ إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ -[405]- الذُّنُوبَ أَحَدٌ غَيْرُكَ. ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَضَحِكَ، فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، اسْتِغْفَارُكَ رَبَّكَ وَالْتِفَاتُكَ إِلَيَّ تَضْحَكُ؟ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حَمَلَنِي خَلْفَهُ ثُمَّ سَارَ بِي فِي جَانِبِ الْحَرَّةِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ أَحَدٌ غَيْرُكَ» . ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ يَضْحَكُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتِغْفَارُكَ رَبَّكَ وَالْتِفَاتُكَ إِلَيَّ تَضْحَكُ؟ قَالَ: « ضَحِكْتُ لِضَحِكِ رَبِّي، تَعَجُّبُهُ لِعَبْدِهِ أَنَّهُ يَعْلَمُ أَنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ أَحَدٌ غَيْرُهُ»




অনুবাদঃ আলী ইবনে রাবি’আহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী ইবনে আবু তালিব (রাঃ) আমাকে তাঁর পিছনে বসালেন, তারপর তিনি আমাকে নিয়ে কুফার জাব্বানাতে (কবরস্থানের দিকে) গেলেন। এরপর তিনি আসমানের দিকে মাথা তুলে বললেন: "আমার পাপসমূহ ক্ষমা করে দিন।" (সাঘানী’র বর্ণনায়: "হে আল্লাহ! আমার পাপসমূহ ক্ষমা করে দিন।") "নিশ্চয়ই আপনি ছাড়া অন্য কেউই পাপ ক্ষমা করতে পারে না।" তারপর তিনি আমার দিকে ফিরে হাসলেন। আমি বললাম: "হে আমীরুল মু'মিনীন! আপনি আপনার রবের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছেন এবং আমার দিকে ফিরে হাসছেন?"

তিনি (আলী রাঃ) বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তাঁর পিছনে বসিয়েছিলেন, তারপর তিনি আমাকে নিয়ে হাররাহ্ নামক স্থানের দিকে গেলেন। এরপর তিনি আসমানের দিকে মাথা তুললেন এবং বললেন: ‘হে আল্লাহ! আমার পাপসমূহ ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয়ই আপনি ছাড়া অন্য কেউই পাপ ক্ষমা করতে পারে না।’ তারপর তিনি আমার দিকে ফিরে হাসলেন। আমি বললাম: ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আপনার রবের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছেন এবং আমার দিকে ফিরে হাসছেন?’"

তিনি বললেন: "আমি আমার রবের হাসির কারণে হেসেছি। তিনি তাঁর বান্দার প্রতি বিস্মিত হয়েছেন, কারণ সে জানে যে তিনি ছাড়া অন্য কেউই পাপ ক্ষমা করতে পারে না।"