الحديث


المدخل إلى السنن الكبرى للبيهقي
Al-Madkhal ilas-Sunan Al-Kubra Lil-Bayhaqi
আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





المدخل إلى السنن الكبرى للبيهقي (51)


51 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ -[116]-، ثنا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو السُّلَمِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ الْعِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ قَالَ: وَعَظَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَوْعِظَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيونُ وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذِهِ لَمَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ فَمَاذَا تَعْهَدُ إِلَيْنَا؟ قَالَ: «قَدْ تَرَكْتُكُمْ عَلَى الْبَيْضَاءِ، لَيْلُهَا كَنَهَارِهَا، لَا يَزِيغُ عَنْهَا بَعْدِي إِلَّا هَالِكٌ , مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ فَسَيرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا، فَعَلَيْكُمْ بِمَا عَرَفْتُمْ مِنْ سُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ مِنْ بَعْدِي، وَعَلَيْكُمْ بِالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْدًا حَبَشِيًّا، عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ» وَكَانَ أَسَدُ بْنُ وَدَاعَةَ يَزِيدُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: «فَإِنَّ الْمُؤْمِنَ كَالْجَمَلِ الْأَنِفِ حَيْثُ مَا قِيدَ انْقَادَ»




অনুবাদঃ আল-ইরবাদ ইবনে সারিয়া রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে এমন এক উপদেশ দিলেন যার কারণে আমাদের চোখ থেকে অশ্রু ঝরেছিল এবং আমাদের অন্তরগুলো ভীত-কম্পিত হয়েছিল। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, এটি তো বিদায়কালীন উপদেশ মনে হচ্ছে। সুতরাং আপনি আমাদের জন্য কী নির্দেশ (বা অঙ্গীকার) রাখছেন? তিনি বললেন: "আমি তোমাদেরকে এক শুভ্র-উজ্জ্বল পথের উপর রেখে গেলাম, যার রাত দিনের (আলোর) মতোই। আমার পরে কেবল ধ্বংসপ্রাপ্তরাই তা থেকে বিচ্যুত হবে। তোমাদের মধ্যে যারা বেঁচে থাকবে, তারা শীঘ্রই অনেক মতভেদ দেখতে পাবে। সুতরাং, তোমরা আমার সুন্নাত এবং আমার পরে হেদায়াতপ্রাপ্ত খুলাফায়ে রাশিদীনের সুন্নাতকে দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরবে। তোমাদের কর্তব্য হলো (নেতার) আনুগত্য করা—যদিও সে একজন আবিসিনীয় গোলামও হয়। তোমরা এগুলোকে মাড়ির দাঁত দিয়ে কামড়ে ধরে থাকবে।"

আসাদ ইবনে ওয়াদাআহ এই হাদিসে অতিরিক্ত বর্ণনা করতেন: "নিশ্চয় মুমিন হলো সেই লাগামযুক্ত উটের মতো, তাকে যেদিকেই টেনে নিয়ে যাওয়া হয়, সেদিকেই সে অনুগতভাবে চলে।"