الدعوات الكبير للبيهقي
Ad-Da’awat Al-Kabir lil-Bayhaqi
আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী
65 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى الصَّلَاةِ وَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ السَّائِلِينَ عَلَيْكَ، وَبِحَقِّ مَمْشَايَ هَذَا، لَمْ أَخْرَجْ بَطَرًا، وَلَا أَشَرًا، وَلَا رِيَاءً، وَلَا سُمْعَةً، خَرَجْتُ اتِّقَاءَ سَخَطِكَ، وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِكَ، أَسْأَلُكَ أَنْ تُنْقِذَنِي مِنَ النَّارِ، وَأَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، إِلَّا وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ، وَأَقْبَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِوَجْهِهِ حَتَّى يَقْضِيَ صَلَاتَهُ "
অনুবাদঃ আবূ সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো ব্যক্তি তার ঘর থেকে সালাতের উদ্দেশ্যে বের হয় এবং বলে: ‘হে আল্লাহ, নিশ্চয় আমি আপনার কাছে আপনার কাছে প্রার্থনাকারীদের অধিকারের (বি-হাক্কিস সাইলীন) ওসিলায় চাই, এবং আমার এই পথ হেঁটে যাওয়ার অধিকারের (বি-হাক্কি মামশায়া হাজা) ওসিলায় চাই। আমি ঔদ্ধত্যবশত, অহংকারবশত, কিংবা লোক-দেখানো (রিয়া) বা নাম-কামানোর (সুম'আহ) জন্য বের হইনি। আমি বের হয়েছি আপনার ক্রোধ থেকে বাঁচার জন্য এবং আপনার সন্তুষ্টির সন্ধানে। আমি আপনার কাছে চাই যেন আপনি আমাকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করেন, আর আমার গুনাহসমূহ মাফ করে দেন। নিশ্চয় আপনি ছাড়া গুনাহ মাফ করার আর কেউ নেই’—তখন আল্লাহ তার জন্য সত্তর হাজার ফেরেশতা নিযুক্ত করেন, যারা তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকে। আর আল্লাহ তার দিকে তাঁর (পবিত্র) চেহারা দিয়ে মনোনিবেশ করেন যতক্ষণ না সে তার সালাত সম্পন্ন করে।”