مسند الروياني
Musnad Ar-Ruyani
মুসনাদ আর-রুইয়ানী
14 - نا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، نا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ -[67]-، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ رَجُلًا سَأَلَهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: «صَلِّ مَعَنَا هَذَيْنِ» فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرِ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ، ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْيَوْمِ الثَّانِي أَمَرَهُ فَأَذَّنَ الظُّهْرَ، فَأَبْرَدَ بِهَا، فَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَها، وَصَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ أَخَّرَهَا فَوْقَ الَّذِي كَانَ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ، وَصَلَّى الْعِشَاءَ بَعْدَمَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ، وَصَلَّى الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ بِهَا، ثُمَّ قَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ؟» فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «وَقْتُ صَلَاتِكُمْ مَا بَيْنَ مَا رَأَيْتُمْ»
অনুবাদঃ বুরাইদাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এক ব্যক্তি সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তিনি বললেন, "এই দুই দিন আমাদের সাথে সালাত আদায় করো।"
এরপর যখন সূর্য হেলে গেল, তিনি বিলালকে আযান দিতে নির্দেশ দিলেন, এরপর তাঁকে ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন। (যুহরের সালাত হলো)। এরপর তিনি আসরের সালাত পড়ালেন, তখন সূর্য ছিল উপরে, সাদা ও পরিষ্কার। এরপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি মাগরিবের ইকামত দিলেন যখন সূর্য ডুবে গেল। এরপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি ইশার ইকামত দিলেন যখন শাফাক (পশ্চিম দিগন্তের লালিমা) অদৃশ্য হলো। এরপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি ফজরের ইকামত দিলেন যখন ফজর উদিত হলো।
যখন দ্বিতীয় দিন এলো, তিনি তাঁকে যুহরের আযান দিতে নির্দেশ দিলেন, এবং তিনি যুহর বিলম্বে (ঠাণ্ডা সময়ে) আদায় করলেন, খুব ভালোভাবে বিলম্বিত করলেন। আর আসরের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য উজ্জ্বল ছিল, তবে তিনি প্রথম দিনের চেয়ে বেশি বিলম্বিত করলেন। এরপর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন শাফাক (লালিমা) অদৃশ্য হওয়ার আগে। আর ইশার সালাত আদায় করলেন রাতের এক-তৃতীয়াংশ চলে যাওয়ার পর। আর ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন বেশ ফর্সা হলো (আলো ফুটল)।
এরপর তিনি বললেন, "সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেসকারী লোকটি কোথায়?" এক ব্যক্তি বলল, "আমি, হে আল্লাহর রাসূল।" তিনি বললেন, "তোমাদের সালাতের সময় হলো তোমরা যা দেখলে এর মধ্যবর্তী সময়।"