خلق أفعال العباد للبخاري
Khalqu Afalil Ibad lil Bukhari
খালক্বু আফআলিল ইবাদ লিল বুখারী
খালক্বু আফআলিল ইবাদ লিল বুখারী (164)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: ثنا زُهَيْرٌ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، قَالَ: ثنا شَدَّادُ بْنُ مَعْقِلٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ الَّذِي بَيْنَ ظَهْرَيْكُمْ يُوشِكُ أَنْ يُنْزَعَ مِنْكُمْ» ، قُلْتُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ كَيْفَ يُنْزَعُ مِنَّا وَقَدْ أَثْبَتَهُ اللَّهُ فِي قُلُوبِنَا، وَأَثْبَتْنَاهُ فِي مَصَاحِفِنَا؟ قَالَ: «يَسْرِي فِي لَيْلَةٍ، فَيَنْتَزِعُ مَا فِي الْقُلُوبِ، وَيَذْهَبُ بِمَا فِي الْمَصَاحِفِ» ثُمَّ تَلَا: {وَلَئِنْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ} [الإسراء: 86] حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ سُفْيَانُ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بِهَذَا قَالَ سُفْيَانُ: {ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلًا} [الإسراء: 86] ، «لَا تَجِدُ أَحَدًا يَتَوَكَّلُ لَكَ أَنْ لَا يَذْهَبَ بِهِ»
অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় তোমাদের মাঝে থাকা এই কুরআন অচিরেই তোমাদের কাছ থেকে উঠিয়ে নেওয়া হবে। (বর্ণনাকারী) আমি বললাম: হে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ! কীভাবে তা আমাদের থেকে উঠিয়ে নেওয়া হবে, অথচ আল্লাহ তা আমাদের অন্তরে গেঁথে দিয়েছেন এবং আমরাও তা আমাদের মাসহাফসমূহে (কুরআনের কিতাবে) লিখে রেখেছি?
তিনি বললেন: এটি এক রাত্রে চলতে শুরু করবে। ফলে তা অন্তরসমূহের মধ্যে যা আছে তা ছিনিয়ে নেবে এবং মাসহাফসমূহের মধ্যে যা আছে তা দূর করে দেবে।
এরপর তিনি পাঠ করলেন: (অর্থ) "আর আমি চাইলে আপনার প্রতি যা ওহী করেছি তা অবশ্যই তুলে নিতে পারি।" (সূরা ইসরা: ৮৬)।
(অন্য এক সূত্রে) সুফিয়ান (রহ.) বলেছেন: (এর পরবর্তী অংশের অর্থ) "অতঃপর তুমি তোমার জন্য আমার বিরুদ্ধে কোনো কর্মবিধায়ক পাবে না।" (সূরা ইসরা: ৮৬)। তিনি (সুফিয়ান) বলেন, তুমি এমন কাউকে পাবে না যে তোমার পক্ষ থেকে এই নিশ্চয়তা দিতে পারবে যে আল্লাহ তা উঠিয়ে নেবেন না।