হাদীস বিএন


সুনান আবী দাউদ





সুনান আবী দাউদ (1135)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خُمَيْرٍ الرَّحْبِيُّ، قَالَ خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ النَّاسِ فِي يَوْمِ عِيدِ فِطْرٍ أَوْ أَضْحَى فَأَنْكَرَ إِبْطَاءَ الإِمَامِ فَقَالَ إِنَّا كُنَّا قَدْ فَرَغْنَا سَاعَتَنَا هَذِهِ وَذَلِكَ حِينَ التَّسْبِيحِ ‏.‏




ইয়াযীদ ইবনু খুমাইর আর-রাহবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সহাবী ‘আবদুল্লাহ ইবনে বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের সাথে ঈদুল ফিত্বর কিংবা ঈদুল আযহার সরাত আদায় করতে যান। (সালাত আরম্ভ করতে) ইমাম দেরী করায় তিনি অসন্তুষ্টি প্রকাশ করে বললেন, (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম))-এর যুগে এ (ইশারাকের) সময় আমরা ঈদের সালাত আদায় শেষ করতাম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . صفوان : هو ابن عَمرو السَّكسَكي، وأبو المغيرة : هو عبد القدوس بن الحجاج الخَولاني . وأخرجه ابن ماجه ( ١٣١٧ ) من طريق إسماعيل بن عياش، عن صفوان بن عمرو، به . وقوله : وذلك حين التسبيح، أي : وقت صلاة السُّبحة، وهي الضحى بعد خروج وقت الكراهة .









সুনান আবী দাউদ (1136)


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَيُونُسَ، وَحَبِيبٍ، وَيَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ، وَهِشَامٍ، - فِي آخَرِينَ - عَنْ مُحَمَّدٍ، أَنَّ أُمَّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُخْرِجَ ذَوَاتِ الْخُدُورِ يَوْمَ الْعِيدِ ‏.‏ قِيلَ فَالْحُيَّضُ قَالَ ‏"‏ لِيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَمْ يَكُنْ لإِحْدَاهُنَّ ثَوْبٌ كَيْفَ تَصْنَعُ قَالَ ‏"‏ تُلْبِسُهَا صَاحِبَتُهَا طَائِفَةً مِنْ ثَوْبِهَا ‏"‏ ‏.




উম্মু ‘আত্বিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিন ঈদগাহে যাওয়ার জন্য গৃহিণীদের নির্দেশ দেন। বলা হলো, ঋতুবর্তী মেয়েরা কি করবে? তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, কল্যাণমুলক কাজ ও মুসলিমদের দু’আয় তাদের শরীক হওয়া উচিত। এক মহিলা বললো, হে আল্লাহর রাসূল ! কারো (শরীর ঢাকার মত) কাপড় না থাকলে সে কি করবে? নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তার বান্ধবীর (সঙ্গীর) কাপড়ের কিছু অংশে জড়িয়ে যাবে।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (974) صحیح مسلم (890)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . محمد : هو ابن سيرين، وهشام : هو ابن حسان القردوسي، وحبيب : هو ابن الشهيد، ويونس : هو ابن عُبيد، وأيوب : هو ابن أبي تميمة السختياني، وحماد : هو ابن سلمة . وأخرجه ابن ماجه ( ١٣٠٨ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٧٠ ) من طريق سفيان ابن عيينة، عن أيوب السختياني، به . وأخرجه البخاري ( ٣٥١ ) من طريق يزيد بن إبراهيم التُّستَري، و ( ٩٨١ ) من طريق عبد الله بن عون، والترمذي ( ٥٤٧ ) ، والنسائي ( ١٧٧١ ) من طريق منصور بن زاذان، والنسائي في ( ١٧٧١ ) من طريق هشام أربعتهم عن محمد بن سيرين، به . وقرن النسائي في موضعه الثاني حفصة بمحمد بن سيرين . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٠٧٩٩ ). وانظر ما سيأتي بالأرقام ( ١١٣٧ - ١١٣٩ ).









সুনান আবী দাউদ (1137)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، بِهَذَا الْخَبَرِ قَالَ ‏ "‏ وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ مُصَلَّى الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ الثَّوْبَ ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَ عَنْ حَفْصَةَ عَنِ امْرَأَةٍ تُحَدِّثُهُ عَنِ امْرَأَةٍ أُخْرَى قَالَتْ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ مُوسَى فِي الثَّوْبِ ‏.‏




উম্মু ‘আত্বিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্র হতে বর্ণিত, উপরোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। (এতে রয়েছে) নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ ঋতুবর্তী নারীরা মুসলিমদের সালাতের স্থান হতে পৃথক থাকবে। এ হাদীসে কাপড়ের বিষয় উল্লেখ নাই। বর্ণনাকারী হাফসাহ ও আরেক মহিলা হতে জনৈক মহিলা সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে, বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল!...অতঃপর মূসা বর্ণিত হাদীসের কাপড় বিষয়টি বর্ণনা করেন।



সহীহঃ বুখারী।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (974) صحیح مسلم (890)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . محمد : هو ابن سيرين، وأيوب : هو ابن أبي تميمة السَّختياني، وحماد : هو ابن زيد، ومحمد بن عُبيد : هو ابن حساب الغُبَري . وأخرجه البخاري ( ٩٧٤ ) ، ومسلم ( ٨٩٠ ) من طريق حماد بن زيد، بهذا الإسناد . وانظر ما قبله .









সুনান আবী দাউদ (1138)


حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ كُنَّا نُؤْمَرُ بِهَذَا الْخَبَرِ قَالَتْ وَالْحُيَّضُ يَكُنَّ خَلْفَ النَّاسِ فَيُكَبِّرْنَ مَعَ النَّاسِ ‏.‏




উম্মু ‘আত্বিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা এ (উপরোক্ত) হাদীস মোতাবেক আমল করতে আদিষ্ট হতাম। বর্ণনাকারী বলেন, ঋতুবর্তী নারীরা সকলের পিছনে অবস্থান করতো এবং লোকদের সাথে তাকবীর পাঠ করতো।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (971) صحیح مسلم (890)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . عاصم الأحول : هو ابن سُليمان، وزهير : هو ابن معاوية الجعفى أبو خيثمة، والنُّفيلي : هو عبد الله بن محمد بن علي بن نُفَيل . وأخرجه البخاري ( ٩٧١ ) ، ومسلم ( ٨٩٠ ) من طريق عاصم بن سليمان الأحول، به . وأخرجه البخاري ( ٣٢٤ ) و ( ٩٨٠ ) و ( ١٦٥٢ ) ، ومسلم ( ٨٩٠ ) ، والترمذي ( ٥٤٨ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٦٩ ) من طريقين عن حفصة بنت سيرين، به . وأخرجه النسائى ( ١٧٧١ ) من طريق هشام، عن حفصة، به . وقرن بحفصة محمد ابن سيرين . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٠٧٨٩ ).









সুনান আবী দাউদ (1139)


حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، - يَعْنِي الطَّيَالِسِيَّ - وَمُسْلِمٌ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ عَطِيَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ جَمَعَ نِسَاءَ الأَنْصَارِ فِي بَيْتٍ فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَامَ عَلَى الْبَابِ فَسَلَّمَ عَلَيْنَا فَرَدَدْنَا عَلَيْهِ السَّلاَمَ ثُمَّ قَالَ أَنَا رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْكُنَّ ‏.‏ وَأَمَرَنَا بِالْعِيدَيْنِ أَنْ نُخْرِجَ فِيهِمَا الْحُيَّضَ وَالْعُتَّقَ وَلاَ جُمُعَةَ عَلَيْنَا وَنَهَانَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ ‏.‏




ইসমাঈল ইবনু ‘আবদুর রহমান ইবনু ‘আত্বিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে তার দাদী উম্মু ‘আত্বিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, ইসমাঈল ইবনু ‘আবদুর রহমান ইবনু ‘আত্বিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে তার দাদী উম্মু ‘আত্বিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাদীনাহয় আগমন করে আনসার মহিলাদেরকে একটি ঘরে সমবেত করে ‘উমার ইবনুল খাত্তাবকে আমাদের নিকট প্রেরন করলেন। ‘উমার(রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে দরজায় দাঁড়িয়ে আমাদেরকে সালাম জানালে আমরা তার সালামের উত্তর দেই। ‘উমার বলেন, আমি আপনাদের নিকট রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সংবাদবাহক হিসেবে এসেছি। অতঃপর তিনি আমাদের ঋতুবর্তী ও কুমারী মেয়েদের দুই ঈদের সালাত অংশগ্রহনের আদেশ দেন, মহিলাদের জন্য জুমু’আহ বাধ্যতামূলক নয় বলে জানান এবং আমাদেরকে জানাযার সালাত অংশগ্রহনে নিষেধ করেন। [১১৩৯]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، صححہ ابن خزیمۃ (1722 وسندہ حسن)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح دون ذكر قصة عمر فيه، وهذا إسناد ضعيف إسماعيل بن عبد الرحمن لم يرو عنه غير إسحاق بن عثمان، وذكره ابن حبان في " الثقات ". أبو الوليد الطيالسي : هو هشام بن عبد الملك، ومسلم : هو ابن إبراهيم الفراهيدي . وأخرجه ابن سعد ٨ / ٧، وابن أبي شيبة٣ / ٣٩٠، وأحمد ( ٢٠٧٩٧ ) و ( ٢٧٣٠٩ ) والبزار ( ٢٥٢ ) ، وأبو يعلى ( ٢٢٦ ) ، وابن خزيمة ( ١٧٢٢ ) و ( ١٧٢٣ ) ، والطبري في " تفسيره " ٢٨ / ٨٠ - ٨١، وابن حبان ( ٣٠٤١ ) ، والطبراني ٢٥ / ( ٨٥ ) ، والبيهقي في " السنن الكبرى " ٣ / ١٨٤، وفي " شعب الإيمان " ( ٨٤٨٥ ) ، وابن عساكر في " تاريخ دمشق " ٨ / ٢٦١ - ٢٦٢ و ٢٦٢ من طريق إسحاق بن عثمان، به . ولخروج النساء للعيدين حتى الحُيَّض والعتق انظر ما سلف بالأرقام ( ١١٣٦ - ١١٣٨ ). وقد سلف ذكر النهي عن اتباع الجنائز من حديث أم عطية برقم ( ٣١٦٨ ). ولسقوط الجمعة عن النساء انظر حديث طارق بن شهاب السالف برقم ( ١٠٦٧ ). قال الخطابي : العُتَّق : جمع عاتق، يقال : جارية عاتق، وهي التي قاربت الادراك، ويقال : بل هي المُدرِكة .









সুনান আবী দাউদ (1140)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ح وَعَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَخْرَجَ مَرْوَانُ الْمِنْبَرَ فِي يَوْمِ عِيدٍ فَبَدَأَ بِالْخُطْبَةِ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا مَرْوَانُ خَالَفْتَ السُّنَّةَ أَخْرَجْتَ الْمِنْبَرَ فِي يَوْمِ عِيدٍ وَلَمْ يَكُنْ يُخْرَجُ فِيهِ وَبَدَأْتَ بِالْخُطْبَةِ قَبْلَ الصَّلاَةِ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ مَنْ هَذَا قَالُوا فُلاَنُ بْنُ فُلاَنٍ ‏.‏ فَقَالَ أَمَّا هَذَا فَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ رَأَى مُنْكَرًا فَاسْتَطَاعَ أَنْ يُغَيِّرَهُ بِيَدِهِ فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ وَذَلِكَ أَضْعَفُ الإِيمَانِ ‏"‏ ‏.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা ঈদের দিন মারওয়ান ঈদের মাঠে মিম্বার স্থাপন করে সালাতের পূর্বেই খুত্ববাহ শুরু করায় জনৈক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলেন, হে মারওয়ান ! তুমি সুন্নাত বিরোধী কাজ করলে। তুমি ‘ঈদের দিন বাইরে মিম্বার এনেছো এবং সালাতের পূর্বেই খুত্ববাহ শুরু করেছো। অথচ ইতিপূর্বে (নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও খুলাফায়ি রাশিদ্বীনের যুগে) কখনো এমনটি করা হয়নি। আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন, লোকটি কে? লোকজন বললো, অমুকের পুত্র অমুক। তিনি বললেন, সে তার দায়িত্ব পুরোপুরি পালন করেছে। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে বলতে শুনেছিঃ কেউ কোন গর্হিত (শারী’আত বিরোধী) কাজ সংঘটিত হতে দেখলে তাকে হাত দিয়ে প্রতিরোধ করবে। এরূপ করতে অক্ষম হলে তা কথার দ্বারা প্রতিহত করবে। যদি এতেও অক্ষম হয় তাহলে সে তা অন্তরে ঘৃণা করবে (বা তা দূর করার উপায় অন্বেষনে চিন্তা-ভাবনা করবে)। তবে এটি হচ্ছে দুর্বলতম ঈমানের পরিচায়ক।



সহীহঃ মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (49)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناداه صحيحان . رجاء : هو ابن ربيعة، والأعمش : هو سليمان بن مهران، وأبو معاوية : هو محمد بن خازم الضرير . وأخرجه مسلم ( ٤٩ ) ، وابن ماجه ( ١٢٧٥ ) و ( ٤٠١٣ ) من طريق أبي معاوية محمد بن خازم الضرير، بهذين الإسنادين . وأخرجه مختصراً بالمرفوع النسائى في " المجتبى " ( ٥٠٠٨ ) من طريق سفيان الثوري، عن قيس بن مسلم، به . وأخرجه مسلم ( ٤٩ ) ، والترمذي ( ٢٣١٣ ) من طريق سفيان الثوري وشعبة بن الحجاج، عن قيس بن مسلم، عن طارق بن شهاب مرسلاً . وطارق بن شهاب قد رأى النبي ﷺ ، فتكون روايته هنا مرسل صحابي، وهو حجة . وهو في " مسند أحمد " ( ١١٠٧٣ / أ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٣٠٦ ) و ( ٣٠٧ ).









সুনান আবী দাউদ (1141)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ يَوْمَ الْفِطْرِ فَصَلَّى فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَلَمَّا فَرَغَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ فَذَكَّرَهُنَّ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ تُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ قَالَ تُلْقِي الْمَرْأَةُ فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ وَيُلْقِينَ وَقَالَ ابْنُ بَكْرٍ فَتَخَتَهَا ‏.‏




জাবির ইবনু ‘আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ঈদুল ফিত্বরের দিন দাঁড়িয়ে খুত্ববাহর পূর্বেই সালাত আদায় করলেন।তারপর লোকদের উদ্দেশ্যে খুত্ববাহ দিলেন এবং খুত্ববাহ শেষে মহিলাদের নিকট গিয়ে তাদেরকে নসীহত করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)তখন বিলালের হাতের উপর ভর করেছিলেন এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার কাপড় বিছিয়ে রেখেছিলেন। মহিলারা তাতে দানের বস্তু নিক্ষেপ করছিলেন। কোন কোন মহিলা তাতে নিজেদের গহনা তাতে ছুঁড়ে দিচ্ছিলো এবং অন্যরা আরো অনেক কিছু নিক্ষেপ করছিলো।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (978) صحیح مسلم (884)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . عطاء : هو ابن أبي رباح، وابن جريج : هو عبد الملك بن عبد العزيز وهو في " مصف عبد الرزاق " ( ٥٦٣١ ). وأخرجه البخاري ( ٩٥٨ ) و ( ٩٦١ ) و ( ٩٧٨ ) ، ومسلم ( ٨٨٥ ) من طريق ابن جريج، به . وأخرجه مسلم ( ٨٨٥ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٧٤ ) من طريق عبد الملك ابن أبي سليمان، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٧٨ ) من طريق حصين بن عبد الرحمن، كلاهما عن عطاء بن أبي رباح، به . ولفظ النسائى في الموضعين مختصر بذكر الصلاة قبل الخطبة . وهو في " مسند أحمد " ( ١٤١٦٣ ). الفتخ، بفتح الفاء والتاء : الخواتيم تكون في اليد والرجل بفص وغير فص .









সুনান আবী দাউদ (1142)


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَشَهِدَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ خَرَجَ يَوْمَ فِطْرٍ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ ‏.‏ قَالَ ابْنُ كَثِيرٍ أَكْبَرُ عِلْمِ شُعْبَةَ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ ‏.‏




‘আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে সাক্ষ্য দিচ্ছি আর ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে সাক্ষ্য দেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ঈদুল ফিত্বরের দিন রওয়ানা হয়ে সালাত আদায়ের পর খুত্ববাহ দিলেন। অতঃপর নারীদের নিকট গেলেন। তাঁর সাথে বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন। ইবনু কাসীর বলেন, হাদীস বর্ণনাকারী শু’বাহর দৃঢ় ধারণা, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারীদেরকে সদাক্বাহ করতে আদেশ করলে তারা নিজেদের অলংকারাদী ছুঁড়ে দিতে লাগলেন।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (98) صحیح مسلم (884)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . عطاء : هو ابن أبي رباح، وأيوب : هو ابن أبي تميمة السختياني، وشعبة : هو ابن الحجاج، وابن كثير : هو محمد بن كثير العبدي . وأخرجه البخاري ( ٩٨ ) من طريق شعبة، بهذا الإسناد . ولم يذكر الخطبة يوم العيد ووقتها . وأخرجه البخاري ( ١٤٤٩ ) ، ومسلم ( ٨٨٤ ) و ( ٨٨٦ ) ، وابن ماجه ( ١٢٧٣ ) والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٧٩ ) و ( ٥٨٦٣ ) من طرق عن أيوب السختياني، به . واقتصر مسلم في الموضع الثاني على ذكر الخطبة بعد الصلاة . وأخرج البخاري ( ٩٦٢ ) و ( ٩٧٩ ) و ( ٤٨٩٥ ) و ( ٥٨٨٠ ) ، ومسلم ( ٨٨٤ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٨١ ) من طريق طاووس اليماني، عن ابن عباس قال : شهدت العيد مع رسول الله ﷺ وأبي بكر وعمر وعثمان فكلهم كانوا يصلون قبل الخطبة . وهو في " مسند أحمد " ( ١٩٠٢ ) و ( ٢١٧١ ). وانظر تالييه، وما سيأتي برقم ( ١١٤٦ ) و ( ١١٥٩ ).









সুনান আবী দাউদ (1143)


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِمَعْنَاهُ قَالَ فَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ فَمَشَى إِلَيْهِنَّ وَبِلاَلٌ مَعَهُ فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ فَكَانَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ ‏.




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্র হতে বর্ণিত, পুর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ অর্থবোধক হাদীস বর্ণিত আছে। ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনুমান করলেন যে, (দূরে অবস্থানের কারণে) মহিলারা তাঁর কথা শুনতে পাননি। কাজেই তিনি বিলালকে সাথে নিয়ে মহিলাদের দিকে এগিয়ে গিয়ে তাদেরকে নসীহত প্রদান করেন এবং সদাক্বাহ করতে আদেশ করেন। মহিলারা তাদের কানের রিং ও হাতের আংটি খুলে বিলালের কাপড়ের মধ্যে নিক্ষেপ করতে লাগলেন।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (98) صحیح مسلم (884)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح كسابقه . عبد الوارث : هو ابن سعيد العَنْبري . والقرط : حلية الأذن تلبس في شحمتها .









সুনান আবী দাউদ (1144)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُعْطِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ وَجَعَلَ بِلاَلٌ يَجْعَلُهُ فِي كِسَائِهِ قَالَ فَقَسَمَهُ عَلَى فُقَرَاءِ الْمُسْلِمِينَ ‏.‏




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্র হতে বর্ণিত, পুর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। তিনি আরো বলেন, মহিলারা তাদের কানের রিং এবং হাতের আংটি খুলে দিতে লাগলেন এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) স্বীয় চাদরে সেগুলো তুলে রাখলেন। ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেগুলো অভাবী মুসলিমদের মাঝে বিতরণ করে দিলেন।



সহীহঃ মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (98) صحیح مسلم (884)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح كسابقيه . محمد بن عُبيد : هو ابن حِسَاب الغُبَري . وأخرجه مسلم ( ٨٨٤ ) من طريق حماد بن زيد، بهذا الإسناد .









সুনান আবী দাউদ (1145)


حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نُوِّلَ يَوْمَ الْعِيدِ قَوْسًا فَخَطَبَ عَلَيْهِ ‏.‏




ইয়াযীদ ইবনুল বারাআ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে তার পিতার হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে ঈদের দিন একটি ধনুক দেয়া হলে তিনি তাতে ভর করে খুত্ববাহ দেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، أبو جناب ضعیف و صرح بالسماع ، والحدیث السابق (الأصل: 1096) یغني عن حدیثہ ھذا ، (انوار الصحیفہ ص 50)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف لضعف أبي جناب - واسمه يحيي بن أبي حية -. وأخرجه عبد الرزاق ( ٥٦٥٨ ) ، وابن أبي شيبة ٢ / ١٥٨، والطبراني في " الكبير " ( ١١٦٩ ) ، والبيهقي ٣ / ٣٠٠ من طريق أبي جنَاب الكلبي، به . وله شاهد من حديث شعيب بن زُريق الطائفي، عن رجل له صحبة، سلف عند المصنف برقم ( ١٠٩٦ ) ، وفيه : شهدنا الجمعة مع رسول الله ﷺ فقام متوكئاً على عصا أو قوس … وإسناده قوي . وآخر عند الشافعي في " مسنده " ١ / ١٤٥، وعبد الرزاق ( ٥٢٤٦ ) من طريق ابن جريج، قال : قلت لعطاء [ يعني ابن أبي رباح ]: أكان النبي ﷺ يقوم إذا خطب على عصا، قال : نعم، كان يعتمد عليها اعتماداً . وهذا مرسل رجاله ثقات .









সুনান আবী দাউদ (1146)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عَبَّاسٍ أَشَهِدْتَ الْعِيدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ وَلَوْلاَ مَنْزِلَتِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ مِنَ الصِّغَرِ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَلَمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ وَلَمْ يَذْكُرْ أَذَانًا وَلاَ إِقَامَةً قَالَ ثُمَّ أَمَرَ بِالصَّدَقَةِ - قَالَ - فَجَعَلَ النِّسَاءُ يُشِرْنَ إِلَى آذَانِهِنَّ وَحُلُوقِهِنَّ قَالَ فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَتَاهُنَّ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.




‘আবদুর রহমান ইবনু ‘আবিস (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে জিজ্ঞেস করেন, আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে কোন ঈদের সালাত আদায় করেছেন কি? তিনি বললেন, হাঁ। তাঁর সাথে আমার ঘনিষ্টতা না থাকলে শিশু হওয়ার কারণে আমি হয়ত তাঁর সাথে সালাত শরীক হতে পারতাম না। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিন কাসীর ইবনুল সলত এর বাড়ির পাশে স্থাপিত ঝান্ডার নিকটে এসে সালাত আদায় করার পর খুত্ববাহ দেন। ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান ও ইক্বমাতের কথা উল্লেখ করেননি। ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সদাক্বাহ করতে আদেশ করলে মহিলারা তাদের কান ও গলার দিকে ইশারা করেন, ফলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলালকে তাদের নিকট পাঠান। বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের কাছে গিয়ে (সদাক্বাহ সংগ্রহ করে) নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর কাছে ফিরে আসেন।



সহীহঃ বুখারী।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (863)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . سفيان : هو الثوري، ومحمد بن كثير : هو العبدي . وأخرجه البخاري ( ٨٦٣ ) و ( ٩٧٥ ) و ( ٩٧٧ ) و ( ٥٢٤٩ ) و ( ٧٣٢٥ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٦٩ ) من طريق سفيان الثورى، به . ولم يرد عند البخاري في المواضع الثلاثة الأولى ولا النسائي ذكر نفي الأذان والاقامة . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٠٦٢ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٨٢٣ ). وقوله : " فجعلن النساء " جائز في العربية على لغة : أكلوني البراغيث، ومنه قوله ﷺ : " يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ".









সুনান আবী দাউদ (1147)


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْعِيدَ بِلاَ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ أَوْ عُثْمَانَ شَكَّ يَحْيَى ‏.




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বাকর এবং উমার অথবা উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আজান ও ইক্বামাত ছাড়াই ঈদের সালাত আদায় করেতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، ابن جریج مدلس وعنعن في ھذا اللفظ ، وحدیث ابن ماجۃ (1274) وأحمد (227/1 ح2004) والبخاري (962) ومسلم (884) یغني عنہ ، (انوار الصحیفہ ص 50، 51)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وقد صرح ابنُ جريج - وهو عبد الملك بن عبد العزيز - بسماعه عند أحمد ( ٢٠٠٤ ) وغيره فانتفت شبهة تدليسه . يحيي : هو ابن سعيد القطان . وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٧٤ ) من طريق يحيي بن سعيد، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٠٠٤ ) و ( ٢١٧١ ).









সুনান আবী দাউদ (1148)


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهَنَّادٌ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، - يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ - عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ الْعِيدَيْنِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ ‏.‏




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)– এর সাথে দুই ঈদের সালাত আজান ও ইক্বামাত ছাড়া এক দুইবার নয়, বরং অনেকবার আদায় করেছি।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (887)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: صحيح لغيره ، وهذا إسناد حسن من أجل سماك بن حرب . أبو الأحوص : هو سلام بن سُليم، وهناد : هو ابن السَّريّ . وأخرجه مسلم ( ٨٨٧ ) ، والترمذي ( ٥٤٠ ) من طريق أبي الأحوص، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٠٨٤٧ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٨١٩ ).









সুনান আবী দাউদ (1149)


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُكَبِّرُ فِي الْفِطْرِ وَالأَضْحَى فِي الأُولَى سَبْعَ تَكْبِيرَاتٍ وَفِي الثَّانِيَةِ خَمْسًا ‏.‏




‘আয়িশাহ্‌ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিত্বর ও ঈদুল আযহার সালাতে প্রথম রাক‘আতে সাতবার এবং দ্বিতীয় রাক‘আতে পাঁচবার তাকবীর বলতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: حسن ، وللحدیث شواھد انظر الحدیث الآتي (1151)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف لسوء حفظ ابن لهيعة - وهو عبد الله - وقد اضطرب فيه كما بيناه في " مسند أحمد " ( ٢٤٣٦٢ ). عروة : هو ابن الزبير بن العوام، وعُقيل : هو ابن خالد الأيلي، وقتيبة : هو ابن سعيد . وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٨٠ ) من طريق عبد الله بن وهب، عن ابن لهيعة، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٤٣٦٢ ) و ( ٢٤٤٠٩ ). وانظر ما بعده . ويشهد له حديث عبد الله بن عمرو بن العاص الآتي عند المصنف برقم ( ١١٥١ ). وعن عمرو بن عوف المزني عند ابن ماجه ( ١٢٧٧ ) ، والترمذي ( ٥٤٤ ) وحسنه، ونفل في " علله الكبير " ١ / ٢٨٨ عن البخاري قوله : ليس في الباب شيء أصح من هذا وبه أقول، وحديث عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده في هذا الباب هو صحيح أيضاً [ قلنا : يعني به حديث عبد الله بن عمرو بن العاص المشار إليه قريباً ]. وعن أبي هريرة موقوفاً عند مالك ١ / ١٨٠، والشافعي في " الأم " ١ / ٢٣٦، وابن أبي شيبة ٢ / ١٧٣، وأبي بكر الفريابي في " أحكام العيدين " ( ١٠٩ - ١١٥ ) ، وعبد الله ابن أحمد بن حنبل في " مسائله " عن أبيه ( ٦٠٣ ) ، والطحاوي في " شرح معاني الآثار " ٤ / ٣٤٤، والبيهقي ٣ / ٢٨٨ . وإسناده صحيح، ومثله لا يفعل من قِبَل الرأي والاجتهاد . وعن عبد الله بن عباس موقوفاً كذلك عند ابن أبي شيبة ٢ / ١٧٦، وابن المنذر في " الأوسط " ٤ / ٢٧٣ - ٢٧٤ و ٢٧٤، وأبي بكر الفريابي في " أحكام العيدين " ( ١٢٩ ) ، والبيهقي٣ / ٢٨٨و ٢٨٩ . وإسناده صحيح . قال ابن المنذر في " الأوسط " ٤ / ٢٧٤ : وبه قال يحيى الأنصاري والزهري ومالك ابن أنس والأوزاعي والشافعي وأحمد وإسحاق، قال الشافعي : ليس من السبع تكبيرة الافتتاح . ولا من الخمس في الثانية تكبيرة القيام . وقال أبو ثور : يكبر سبع تكبيرات مع تكبيرة الافتتاح، ويقوم في الثانية ليكبر خمس تكبيرات، وعارض الشافعيَّ بعضُ أصحابه، فقال : لما سنَّ النبي ﷺ التكبير على الجنائز أربعاً وكان تكبيرة الإحرام فيها، لزم الناس سبع تكبيرات في الركعة الأولي، من العيد إلا تكبيرة الافتتاح . وانظر تمام الأقوال الواردة في هذه المسألة عنده .









সুনান আবী দাউদ (1150)


حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ سِوَى تَكْبِيرَتَىِ الرُّكُوعِ ‏.‏




ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্র হতে বর্ণিত, উপরোক্ত হাদীসের অনুরূপ অর্থবোধক হাদীস একই সানাদে বর্ণিত হয়েছে। ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, রুকূর দুই তাকবীর ব্যতীত।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: حسن ، وللحدیث شواھد انظر الحدیث الآتي (1151)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف كسابقه . وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٨٠ ) من طريق عبد الله بن وهب، عن ابن لهيعة، بهذا الإسناد . وانظر ما قبله .









সুনান আবী দাউদ (1151)


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ التَّكْبِيرُ فِي الْفِطْرِ سَبْعٌ فِي الأُولَى وَخَمْسٌ فِي الآخِرَةِ وَالْقِرَاءَةُ بَعْدَهُمَا كِلْتَيْهِمَا ‏"‏ ‏.‏




আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ ঈদুল ফিত্বরের সালাতের তাকবীর হচ্ছে প্রথম রাকআতে সাতটি এবং দ্বিতীয় রাকআতে পাঁচটি এবং উভয় রাকআতেই তাকবীরের পর ক্বিরাআত পড়তে হবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، مشکوۃ المصابیح (1441) ، عبد اللہ بن عبد الرحمن الطائفي حسن الحدیث وللحدیث شاھد حسن عند أحمد (2/357) ابن لھیعۃ حدث بہ قبل اختلاطہ




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن لغيره ، عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي، قال ابن معين : صويلح، وقال مرة : ضعيف، ووثقه ابن المديني فيما نقله ابن خلفون والعجلي، وقال البخاري فيما نقله عنه الترمذي في " العلل الكبير " ١ / ٢٨٨ : مقارب الحديث، وصحح حديثه هذا . وضعفه النسائي وأبو حاتم، وقال ابن عدي : أما سائر حديثه فعن عمرو بن شعيب، وهي مستقيمة، فهو ممن يكتب حديثه، وقال الدارقطني : يعتبر به . وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٧٨ ) من طريق عبد الله بن المبارك، عن عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي، بهذا الإسناد . ووقع اسم عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي في أصول ابن ماجه : عبد الرحمن الطائفي والتصويب من مصادر تخريج الحديث ومصادر الترجمة . وهو في " مسند أحمد " ( ٦٦٨٨ ). وانظر شواهده في الحديث السالف برقم ( ١١٤٩ ). وانظر ما بعده .









সুনান আবী দাউদ (1152)


حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ حَيَّانَ - عَنْ أَبِي يَعْلَى الطَّائِفِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُكَبِّرُ فِي الْفِطْرِ فِي الأُولَى سَبْعًا ثُمَّ يَقْرَأُ ثُمَّ يُكَبِّرُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُكَبِّرُ أَرْبَعًا ثُمَّ يَقْرَأُ ثُمَّ يَرْكَعُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ وَكِيعٌ وَابْنُ الْمُبَارَكِ قَالاَ سَبْعًا وَخَمْسًا ‏.‏




আমর ইবনু শুআইব (রাহিমাহুল্লাহ) হতে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও তার দাদার হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিত্বরের সালাতের প্রথম রাকআতে সাতবার তাকবীর বলতেন, অতঃপর ক্বিরায়াত পাঠ করতেন, ক্বিরাআত শেষে তাকবীর বলার পর দ্বিতীয় রাকআতের জন্য দন্ডায়মান হয়ে চারবার তাকবীর বলে ক্বিরায়াত আরম্ভ করতেন, অতঃপর রুকূ করতেন। [১১৫২]



হাসান সহীহ, তবে (চার তাকবীর) কথাটি বাদে। সঠিক হচ্ছে (পাঁচ তাকবীর)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح دون قوله أربعا والصواب خمسا كما يأتي من المؤلف معلقا




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، أبو خالد الاحمر سلیمان بن حیان مدلس وعنعن ، (انوار الصحیفہ ص 51)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن لغيره لكن بذكر خمس تكبيرات في الركعة الثانية، وقد انفرد سليمان ابن حيان - وفيه كلام يُنزله عن مرتبة الثقة - بذكر أربع تكبيرات، وخالف بذلك جماعة الحفاظ الذين رووه عن عبد الله بن عبد الرحمن أبي يعلى الطائفي، فقالوا جميعاً : خمس تكبيرات في الركعة الثانية . منهم معتمر بن سليمان وعبد الله بن المبارك كما في الحديث الذي قبله . زاد البيهقي ٣ / ٢٨٥ وكيعاً وأبا عاصم وعثمان بن عمر وأبا نعيم، ثم قال البيهقي : وفي كل ذلك دلالة على خطأ رواية سليمان بن حيان، عن عبد الله الطائفي في هذا الحديث سبعاً في الأولى وأربعاً في الثانية .









সুনান আবী দাউদ (1153)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، وَابْنُ أَبِي زِيَادٍ، - الْمَعْنَى قَرِيبٌ - قَالاَ حَدَّثَنَا زَيْدٌ، - يَعْنِي ابْنَ حُبَابٍ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عَائِشَةَ، جَلِيسٌ لأَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ، سَأَلَ أَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ وَحُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي الأَضْحَى وَالْفِطْرِ فَقَالَ أَبُو مُوسَى كَانَ يُكَبِّرُ أَرْبَعًا تَكْبِيرَهُ عَلَى الْجَنَائِزِ ‏.‏ فَقَالَ حُذَيْفَةُ صَدَقَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى كَذَلِكَ كُنْتُ أُكَبِّرُ فِي الْبَصْرَةِ حَيْثُ كُنْتُ عَلَيْهِمْ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو عَائِشَةَ وَأَنَا حَاضِرٌ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ ‏.




আবূ মূসা আল-আশ’আরী ও হুযাইফাহ ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, আবূ মূসা আল-আশ’আরী ও হুযাইফাহ ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)- কে সাঈদ ইবনুল আস (রাহিমাহুল্লাহ) জিজ্ঞেস করেন, ঈদুল ফিত্বর এবং ঈদুল আযহার সালাত রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিভাবে তাকবীর বলতেন? আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তিনি জানাযার সালাতের ন্যায় চারটি তাকবীর বলতেন। হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সত্যি বলেছেন। আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বাসরাহতে গভর্নর থাকাকালে (ঈদের সালাত) এভাবেই তাকবীর দিয়েছি। আবূ আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, সাঈদ ইবনুল আসের প্রশ্ন করার সময় আমি উপস্থিত ছিলাম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، أبو عائشۃ مجہول کما قال ابن حزم و ابن القطان وغیرھما انظر التحریر (8202) ، والحدیث خالفہ مکحول أحد رواتہ،انظر العیدین للفریابي (122) و مصنف ابن أبي شیبۃ (175/2 حدیث 5714) ، (انوار الصحیفہ ص 51)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن موقوفاً من قول عبد الله بن مسعود، وقد كان حاضراً القصة وفيها تصديق أبي موسى الأشعري وحذيفة بن اليمان لما قال ابنُ مسعود، وهذا إسناد ضعيف لجهالة أبي عائشة . عبد الرحمن بن ثوبان : هو ابن ثابت بن ثوبان، نسب هنا لجده . وأخرجه ابن أبي شيبة ٢ / ١٧٢، وأحمد ( ١٩٧٣٤ ) ، وابن المنذر في " الأوسط " ٤ / ٢٧٧، والطحاوي في " شرح معاني الآثار " ٤ / ٣٤٥و ٣٤٦، والطبراني في " مسند الشاميين " ( ١٩٣ ) و ( ٣٥٧٣ ) ، والبيهقي ٣ / ٢٨٩، وابن الجوزي في " التحقيق " ( ٨٢٣ ) ، والمزي في " تهذيب الكمال " في ترجمة أبي عائشة من طريق عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان، به . وخالفه محمد بن إسحاق، فرواه عند ابن المنذر ٤ / ٢٧٧ من طريقه، عن مكحول، عن أبي عائشة، به موقوفاً . وأخرج الطحاوي في " شرح معانى الآثار " ٤ / ٣٤٦ من طريق نعيم بن حماد، عن محمد بن يزيد الواسطي، عن النعمان بن المنذر، عن مكحول، عن رسول حذيفة وأبي موسى : أن رسول الله ﷺ كان يكبِّر في العيدين أربعا وأربعاً سوى تكبيرة الافتتاح . ونعيم ضعيف، ورسول حذيفة وأبي موسى هو أبو عائشة . وأخرج ابن أبي شيبة ٢ / ١٧٢، والطحاوي ٤ / ٣٤٩ من طريق ابن عون، عن مكحول، قال : حدثني من أرسله سعيد بن العاص، فاتفق له أربعة من أصحاب النبي ﷺ على ثماني تكبيرات . قلنا : الرجل المبهم هنا هو أبو عائشة . وأخرج عبد الرزاق ( ٥٦٨٧ ) ، ومن طريق ابن المنذر ٤ / ٢٧٥، والطبراني في " الكبير " ( ٩٥١٦ ) عن معمر بن راشد، وعبد الرزاق ( ٥٦٨٦ ) ، ومن طريق ابن المنذر ٤ / ٢٧٥، والطبرانى في " الكبير " ( ٩٥١٧ ) عن سفيان الثوري، كلاهما عن أبي إسحاق السبيعي، عن علقمة بن قيس والأسود بن يزيد، أن ابن مسعود كان يكبر في العيدين تسعاً : أربعاً قبل القراءة، ثم يكبر فيركع، وفي الثانية يقرأ، فإذا فرغ كبر أربعاً ثم ركع . هذا لفظ الثوري، وقال الحافظ في " الدراية " ١ / ٢٢٠ : إسناده صحيح . قلنا : وهو موقوف كما ترى . وأخرجه موقوفاً كذلك ابن المنذر ٤ / ٢٧٧، والطبراني في " الكبير " ( ٩٥٢٢ ) من طريق سفيان الثوري، عن علي بن الأقمر، عن أبي عطية الوادعي، عن عبد الله بن مسعود : التكبير في العيدين أربعاً كالتكبير على الجنائز . وإسناد الطبراني صحيح . وأخرجه موقوفاً أيضا الطحاوي في " شرح المعاني " ٤ / ٣٤٨ من طريق هشام الدستوائي عن حماد بن أبي سليمان، عن إبراهيم النخعي، عن علقمة بن قيس، قال : خرج الوليد بن أبي معيط على ابن مسعود وحذيفة والأشعري ﵃ ، فقال : إن العيد غداً فكيف التكبير؟ فقال ابن مسعود ﵁ فذكر نحو ما سلف . وقال الأشعري وحذيفة : صدق أبو عبد الرحمن . وهذا إسناد صحيح . وخالف هشاماً الدستوائى سفيان الثوري عند ابن أبي شيبة ٢ / ١٧٣، وأبو حنيفة عند أبي يوسف في " الآثار " ( ٢٨٨ ) ، ومحمد بن الحسن في " الآثار " أيضاً ١ / ٥٣٧، وفى " الحجة على أهل المدينة " ١ / ٣٠٢، وشعبة بن الحجاج عند المحاملي في " صلاة العيدين " ورقة ١٢٠، وحماد بن سلمة عند الطبراني في " الكبير " ( ٩٥١٥ ) ، أربعتهم عن حماد بن أبي سليمان، عن إبراهيم النخعي، أن الوليد بن عقبة بعث إلى عبد الله ابن مسعود وحذيفة بن اليمان وعبد الله بن قيس … هكذا رووه مرسلاً ومراسيل النخعي عن ابن مسعود موصولة كما صرح إبراهيم النخعي نفسه بذلك، بأنه إذا قال : عن ابن مسعود ولم يذكر من حدثه عنه يكون سمعه من غير واحد عن ابن مسعود . وأخرجه موقوفاً أيضا ابن أبي شيبة ٢ / ١٧٣، والطحاوي في " شرح المعاني " ٤ / ٣٤٨ من طريق سفيان الثوري، والمحاملي في " صلاة العيدين " ورقة ١٢٠ من طريق شعبة بن الحجاج، كلاهما عن أبي إسحاق السبيعي، عن عبد الله بن أبي موسى، أن سعيد بن العاص بعث إلى عبد الله بن مسعود وحذيفة بن اليمان وعبد الله بن قيس … وإسناد المحاملي صحيح، لأن شعبة لا يروي عن أبي إسحاق إلا ما سمعه من شيوخه . وقد بين ابن مسعود في بعض الروايات عنه بأن أحد هذه التكبيرات الأربع في الركعة الأولى تكبيرة الإحرام، وأحد التكبيرات الأربع في الركعة الثانية تكبيرة الركوع . وذكر ذلك عنه ابن المنذر ٤ / ٢٧٤ .









সুনান আবী দাউদ (1154)


حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سَأَلَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ مَاذَا كَانَ يَقْرَأُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الأَضْحَى وَالْفِطْرِ قَالَ كَانَ يَقْرَأُ فِيهِمَا ‏{‏ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ ‏}‏ وَ ‏{‏ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ ‏}‏ ‏.‏




উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উতবাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, একদা উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ ওয়াক্বিদ আল-লাইসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করেন, রসুল্ললাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিত্বর ও ঈদুল আযহার সালাতে কোন সূরাহ পাঠ করতেন? তিনি বলেন, তিনি সূরাহ কাফ অয়াল-কুরাআনিল মাজীদ এবং সূরাহ ইকতারাবাতিস সা’আতু ওয়ান-শাককাল কামারু তিলাওয়াত করতেন।



সহীহঃ মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (891)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح ، وهذا إسناد - وإن كان ظاهره الانفطاع - قد صرح فُليح بن سليمان باتصاله عند مسلم ( ٨٩١ ) وغيره، فقد رواه عن ضمرة بن سعيد، عن عُبيد الله ابن عبد الله ين عتبة، عن أبي واقد الليثي قال : سألني عمر … الحديث . وعُبيد الله قد أدرك أبا واقد بلا شك، وسماعه منه غير مدفوع، وقد قوى اتصاله البيهقي وابن حزم وابن عبد البر وابن التركماني والنووي إلا أن ابن التركماني صحح الحديث من طريق مالك باعتبار أن عُبيد الله قد أدرك أبا واقد . وخالفهم آخرون فحكموا بانقطاعه كابن خزيمة كما في " النكت على كتاب ابن الصلاح " ٢ / ٥٩٣، ومال إليه الحافظ أيضاً، ومنهم ابن قيم الجوزية في " تهذيب السنن " ، وغيرهم . القَعنبي : هو عبد الله بن مسلمة ابن قعنب . وهو في " موطأ مالك " ١ / ١٨٠، ومن طريقه أخرجه مسلم ( ٨٩١ ) ، والترمذي ( ٥٤٢ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١١٤٨٦ ) ، وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٨٢ ) ، والترمذي ( ٥٤٣ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٨٦ ) من طريق سفيان بن عيينة، كلاهما ( مالك وابن عيينة ) عن ضمرة بن سعيد، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٢١٨٩٦ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٨٢٠ ). وأخرجه مسلم ( ٨٩١ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١١٤٨٧ ) من طريق فليح بن سليمان، عن ضمرة بن سعيد، عن عُبيد الله بن عبد الله، عن أبي واقد الليثي . وهو في " مسند أحمد " ( ٢١٩١١ ).