হাদীস বিএন


সুনান আবী দাউদ





সুনান আবী দাউদ (1141)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ يَوْمَ الْفِطْرِ فَصَلَّى فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَلَمَّا فَرَغَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ فَذَكَّرَهُنَّ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ تُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ قَالَ تُلْقِي الْمَرْأَةُ فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ وَيُلْقِينَ وَقَالَ ابْنُ بَكْرٍ فَتَخَتَهَا ‏.‏




জাবির ইবনু ‘আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ঈদুল ফিত্বরের দিন দাঁড়িয়ে খুত্ববাহর পূর্বেই সালাত আদায় করলেন।তারপর লোকদের উদ্দেশ্যে খুত্ববাহ দিলেন এবং খুত্ববাহ শেষে মহিলাদের নিকট গিয়ে তাদেরকে নসীহত করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)তখন বিলালের হাতের উপর ভর করেছিলেন এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার কাপড় বিছিয়ে রেখেছিলেন। মহিলারা তাতে দানের বস্তু নিক্ষেপ করছিলেন। কোন কোন মহিলা তাতে নিজেদের গহনা তাতে ছুঁড়ে দিচ্ছিলো এবং অন্যরা আরো অনেক কিছু নিক্ষেপ করছিলো।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (978) صحیح مسلم (884)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . عطاء : هو ابن أبي رباح، وابن جريج : هو عبد الملك بن عبد العزيز وهو في " مصف عبد الرزاق " ( ٥٦٣١ ). وأخرجه البخاري ( ٩٥٨ ) و ( ٩٦١ ) و ( ٩٧٨ ) ، ومسلم ( ٨٨٥ ) من طريق ابن جريج، به . وأخرجه مسلم ( ٨٨٥ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٧٤ ) من طريق عبد الملك ابن أبي سليمان، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٧٨ ) من طريق حصين بن عبد الرحمن، كلاهما عن عطاء بن أبي رباح، به . ولفظ النسائى في الموضعين مختصر بذكر الصلاة قبل الخطبة . وهو في " مسند أحمد " ( ١٤١٦٣ ). الفتخ، بفتح الفاء والتاء : الخواتيم تكون في اليد والرجل بفص وغير فص .









সুনান আবী দাউদ (1142)


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَشَهِدَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ خَرَجَ يَوْمَ فِطْرٍ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ ‏.‏ قَالَ ابْنُ كَثِيرٍ أَكْبَرُ عِلْمِ شُعْبَةَ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ ‏.‏




‘আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে সাক্ষ্য দিচ্ছি আর ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে সাক্ষ্য দেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ঈদুল ফিত্বরের দিন রওয়ানা হয়ে সালাত আদায়ের পর খুত্ববাহ দিলেন। অতঃপর নারীদের নিকট গেলেন। তাঁর সাথে বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন। ইবনু কাসীর বলেন, হাদীস বর্ণনাকারী শু’বাহর দৃঢ় ধারণা, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারীদেরকে সদাক্বাহ করতে আদেশ করলে তারা নিজেদের অলংকারাদী ছুঁড়ে দিতে লাগলেন।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (98) صحیح مسلم (884)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . عطاء : هو ابن أبي رباح، وأيوب : هو ابن أبي تميمة السختياني، وشعبة : هو ابن الحجاج، وابن كثير : هو محمد بن كثير العبدي . وأخرجه البخاري ( ٩٨ ) من طريق شعبة، بهذا الإسناد . ولم يذكر الخطبة يوم العيد ووقتها . وأخرجه البخاري ( ١٤٤٩ ) ، ومسلم ( ٨٨٤ ) و ( ٨٨٦ ) ، وابن ماجه ( ١٢٧٣ ) والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٧٩ ) و ( ٥٨٦٣ ) من طرق عن أيوب السختياني، به . واقتصر مسلم في الموضع الثاني على ذكر الخطبة بعد الصلاة . وأخرج البخاري ( ٩٦٢ ) و ( ٩٧٩ ) و ( ٤٨٩٥ ) و ( ٥٨٨٠ ) ، ومسلم ( ٨٨٤ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٨١ ) من طريق طاووس اليماني، عن ابن عباس قال : شهدت العيد مع رسول الله ﷺ وأبي بكر وعمر وعثمان فكلهم كانوا يصلون قبل الخطبة . وهو في " مسند أحمد " ( ١٩٠٢ ) و ( ٢١٧١ ). وانظر تالييه، وما سيأتي برقم ( ١١٤٦ ) و ( ١١٥٩ ).









সুনান আবী দাউদ (1143)


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِمَعْنَاهُ قَالَ فَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ فَمَشَى إِلَيْهِنَّ وَبِلاَلٌ مَعَهُ فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ فَكَانَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ ‏.




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্র হতে বর্ণিত, পুর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ অর্থবোধক হাদীস বর্ণিত আছে। ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনুমান করলেন যে, (দূরে অবস্থানের কারণে) মহিলারা তাঁর কথা শুনতে পাননি। কাজেই তিনি বিলালকে সাথে নিয়ে মহিলাদের দিকে এগিয়ে গিয়ে তাদেরকে নসীহত প্রদান করেন এবং সদাক্বাহ করতে আদেশ করেন। মহিলারা তাদের কানের রিং ও হাতের আংটি খুলে বিলালের কাপড়ের মধ্যে নিক্ষেপ করতে লাগলেন।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (98) صحیح مسلم (884)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح كسابقه . عبد الوارث : هو ابن سعيد العَنْبري . والقرط : حلية الأذن تلبس في شحمتها .









সুনান আবী দাউদ (1144)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُعْطِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ وَجَعَلَ بِلاَلٌ يَجْعَلُهُ فِي كِسَائِهِ قَالَ فَقَسَمَهُ عَلَى فُقَرَاءِ الْمُسْلِمِينَ ‏.‏




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্র হতে বর্ণিত, পুর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। তিনি আরো বলেন, মহিলারা তাদের কানের রিং এবং হাতের আংটি খুলে দিতে লাগলেন এবং বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) স্বীয় চাদরে সেগুলো তুলে রাখলেন। ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেগুলো অভাবী মুসলিমদের মাঝে বিতরণ করে দিলেন।



সহীহঃ মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (98) صحیح مسلم (884)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح كسابقيه . محمد بن عُبيد : هو ابن حِسَاب الغُبَري . وأخرجه مسلم ( ٨٨٤ ) من طريق حماد بن زيد، بهذا الإسناد .









সুনান আবী দাউদ (1145)


حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نُوِّلَ يَوْمَ الْعِيدِ قَوْسًا فَخَطَبَ عَلَيْهِ ‏.‏




ইয়াযীদ ইবনুল বারাআ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে তার পিতার হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে ঈদের দিন একটি ধনুক দেয়া হলে তিনি তাতে ভর করে খুত্ববাহ দেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، أبو جناب ضعیف و صرح بالسماع ، والحدیث السابق (الأصل: 1096) یغني عن حدیثہ ھذا ، (انوار الصحیفہ ص 50)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف لضعف أبي جناب - واسمه يحيي بن أبي حية -. وأخرجه عبد الرزاق ( ٥٦٥٨ ) ، وابن أبي شيبة ٢ / ١٥٨، والطبراني في " الكبير " ( ١١٦٩ ) ، والبيهقي ٣ / ٣٠٠ من طريق أبي جنَاب الكلبي، به . وله شاهد من حديث شعيب بن زُريق الطائفي، عن رجل له صحبة، سلف عند المصنف برقم ( ١٠٩٦ ) ، وفيه : شهدنا الجمعة مع رسول الله ﷺ فقام متوكئاً على عصا أو قوس … وإسناده قوي . وآخر عند الشافعي في " مسنده " ١ / ١٤٥، وعبد الرزاق ( ٥٢٤٦ ) من طريق ابن جريج، قال : قلت لعطاء [ يعني ابن أبي رباح ]: أكان النبي ﷺ يقوم إذا خطب على عصا، قال : نعم، كان يعتمد عليها اعتماداً . وهذا مرسل رجاله ثقات .









সুনান আবী দাউদ (1146)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عَبَّاسٍ أَشَهِدْتَ الْعِيدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ وَلَوْلاَ مَنْزِلَتِي مِنْهُ مَا شَهِدْتُهُ مِنَ الصِّغَرِ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَلَمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ وَلَمْ يَذْكُرْ أَذَانًا وَلاَ إِقَامَةً قَالَ ثُمَّ أَمَرَ بِالصَّدَقَةِ - قَالَ - فَجَعَلَ النِّسَاءُ يُشِرْنَ إِلَى آذَانِهِنَّ وَحُلُوقِهِنَّ قَالَ فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَتَاهُنَّ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.




‘আবদুর রহমান ইবনু ‘আবিস (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে জিজ্ঞেস করেন, আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সাথে কোন ঈদের সালাত আদায় করেছেন কি? তিনি বললেন, হাঁ। তাঁর সাথে আমার ঘনিষ্টতা না থাকলে শিশু হওয়ার কারণে আমি হয়ত তাঁর সাথে সালাত শরীক হতে পারতাম না। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিন কাসীর ইবনুল সলত এর বাড়ির পাশে স্থাপিত ঝান্ডার নিকটে এসে সালাত আদায় করার পর খুত্ববাহ দেন। ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান ও ইক্বমাতের কথা উল্লেখ করেননি। ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সদাক্বাহ করতে আদেশ করলে মহিলারা তাদের কান ও গলার দিকে ইশারা করেন, ফলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলালকে তাদের নিকট পাঠান। বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের কাছে গিয়ে (সদাক্বাহ সংগ্রহ করে) নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর কাছে ফিরে আসেন।



সহীহঃ বুখারী।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (863)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . سفيان : هو الثوري، ومحمد بن كثير : هو العبدي . وأخرجه البخاري ( ٨٦٣ ) و ( ٩٧٥ ) و ( ٩٧٧ ) و ( ٥٢٤٩ ) و ( ٧٣٢٥ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٦٩ ) من طريق سفيان الثورى، به . ولم يرد عند البخاري في المواضع الثلاثة الأولى ولا النسائي ذكر نفي الأذان والاقامة . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٠٦٢ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٨٢٣ ). وقوله : " فجعلن النساء " جائز في العربية على لغة : أكلوني البراغيث، ومنه قوله ﷺ : " يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ".









সুনান আবী দাউদ (1147)


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْعِيدَ بِلاَ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ أَوْ عُثْمَانَ شَكَّ يَحْيَى ‏.




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বাকর এবং উমার অথবা উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আজান ও ইক্বামাত ছাড়াই ঈদের সালাত আদায় করেতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، ابن جریج مدلس وعنعن في ھذا اللفظ ، وحدیث ابن ماجۃ (1274) وأحمد (227/1 ح2004) والبخاري (962) ومسلم (884) یغني عنہ ، (انوار الصحیفہ ص 50، 51)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وقد صرح ابنُ جريج - وهو عبد الملك بن عبد العزيز - بسماعه عند أحمد ( ٢٠٠٤ ) وغيره فانتفت شبهة تدليسه . يحيي : هو ابن سعيد القطان . وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٧٤ ) من طريق يحيي بن سعيد، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٠٠٤ ) و ( ٢١٧١ ).









সুনান আবী দাউদ (1148)


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهَنَّادٌ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، - يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ - عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ الْعِيدَيْنِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ ‏.‏




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)– এর সাথে দুই ঈদের সালাত আজান ও ইক্বামাত ছাড়া এক দুইবার নয়, বরং অনেকবার আদায় করেছি।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (887)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: صحيح لغيره ، وهذا إسناد حسن من أجل سماك بن حرب . أبو الأحوص : هو سلام بن سُليم، وهناد : هو ابن السَّريّ . وأخرجه مسلم ( ٨٨٧ ) ، والترمذي ( ٥٤٠ ) من طريق أبي الأحوص، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٠٨٤٧ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٨١٩ ).









সুনান আবী দাউদ (1149)


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُكَبِّرُ فِي الْفِطْرِ وَالأَضْحَى فِي الأُولَى سَبْعَ تَكْبِيرَاتٍ وَفِي الثَّانِيَةِ خَمْسًا ‏.‏




‘আয়িশাহ্‌ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিত্বর ও ঈদুল আযহার সালাতে প্রথম রাক‘আতে সাতবার এবং দ্বিতীয় রাক‘আতে পাঁচবার তাকবীর বলতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: حسن ، وللحدیث شواھد انظر الحدیث الآتي (1151)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف لسوء حفظ ابن لهيعة - وهو عبد الله - وقد اضطرب فيه كما بيناه في " مسند أحمد " ( ٢٤٣٦٢ ). عروة : هو ابن الزبير بن العوام، وعُقيل : هو ابن خالد الأيلي، وقتيبة : هو ابن سعيد . وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٨٠ ) من طريق عبد الله بن وهب، عن ابن لهيعة، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٤٣٦٢ ) و ( ٢٤٤٠٩ ). وانظر ما بعده . ويشهد له حديث عبد الله بن عمرو بن العاص الآتي عند المصنف برقم ( ١١٥١ ). وعن عمرو بن عوف المزني عند ابن ماجه ( ١٢٧٧ ) ، والترمذي ( ٥٤٤ ) وحسنه، ونفل في " علله الكبير " ١ / ٢٨٨ عن البخاري قوله : ليس في الباب شيء أصح من هذا وبه أقول، وحديث عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده في هذا الباب هو صحيح أيضاً [ قلنا : يعني به حديث عبد الله بن عمرو بن العاص المشار إليه قريباً ]. وعن أبي هريرة موقوفاً عند مالك ١ / ١٨٠، والشافعي في " الأم " ١ / ٢٣٦، وابن أبي شيبة ٢ / ١٧٣، وأبي بكر الفريابي في " أحكام العيدين " ( ١٠٩ - ١١٥ ) ، وعبد الله ابن أحمد بن حنبل في " مسائله " عن أبيه ( ٦٠٣ ) ، والطحاوي في " شرح معاني الآثار " ٤ / ٣٤٤، والبيهقي ٣ / ٢٨٨ . وإسناده صحيح، ومثله لا يفعل من قِبَل الرأي والاجتهاد . وعن عبد الله بن عباس موقوفاً كذلك عند ابن أبي شيبة ٢ / ١٧٦، وابن المنذر في " الأوسط " ٤ / ٢٧٣ - ٢٧٤ و ٢٧٤، وأبي بكر الفريابي في " أحكام العيدين " ( ١٢٩ ) ، والبيهقي٣ / ٢٨٨و ٢٨٩ . وإسناده صحيح . قال ابن المنذر في " الأوسط " ٤ / ٢٧٤ : وبه قال يحيى الأنصاري والزهري ومالك ابن أنس والأوزاعي والشافعي وأحمد وإسحاق، قال الشافعي : ليس من السبع تكبيرة الافتتاح . ولا من الخمس في الثانية تكبيرة القيام . وقال أبو ثور : يكبر سبع تكبيرات مع تكبيرة الافتتاح، ويقوم في الثانية ليكبر خمس تكبيرات، وعارض الشافعيَّ بعضُ أصحابه، فقال : لما سنَّ النبي ﷺ التكبير على الجنائز أربعاً وكان تكبيرة الإحرام فيها، لزم الناس سبع تكبيرات في الركعة الأولي، من العيد إلا تكبيرة الافتتاح . وانظر تمام الأقوال الواردة في هذه المسألة عنده .









সুনান আবী দাউদ (1150)


حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ سِوَى تَكْبِيرَتَىِ الرُّكُوعِ ‏.‏




ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্র হতে বর্ণিত, উপরোক্ত হাদীসের অনুরূপ অর্থবোধক হাদীস একই সানাদে বর্ণিত হয়েছে। ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, রুকূর দুই তাকবীর ব্যতীত।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: حسن ، وللحدیث شواھد انظر الحدیث الآتي (1151)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف كسابقه . وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٨٠ ) من طريق عبد الله بن وهب، عن ابن لهيعة، بهذا الإسناد . وانظر ما قبله .









সুনান আবী দাউদ (1151)


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ التَّكْبِيرُ فِي الْفِطْرِ سَبْعٌ فِي الأُولَى وَخَمْسٌ فِي الآخِرَةِ وَالْقِرَاءَةُ بَعْدَهُمَا كِلْتَيْهِمَا ‏"‏ ‏.‏




আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ ঈদুল ফিত্বরের সালাতের তাকবীর হচ্ছে প্রথম রাকআতে সাতটি এবং দ্বিতীয় রাকআতে পাঁচটি এবং উভয় রাকআতেই তাকবীরের পর ক্বিরাআত পড়তে হবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، مشکوۃ المصابیح (1441) ، عبد اللہ بن عبد الرحمن الطائفي حسن الحدیث وللحدیث شاھد حسن عند أحمد (2/357) ابن لھیعۃ حدث بہ قبل اختلاطہ




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن لغيره ، عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي، قال ابن معين : صويلح، وقال مرة : ضعيف، ووثقه ابن المديني فيما نقله ابن خلفون والعجلي، وقال البخاري فيما نقله عنه الترمذي في " العلل الكبير " ١ / ٢٨٨ : مقارب الحديث، وصحح حديثه هذا . وضعفه النسائي وأبو حاتم، وقال ابن عدي : أما سائر حديثه فعن عمرو بن شعيب، وهي مستقيمة، فهو ممن يكتب حديثه، وقال الدارقطني : يعتبر به . وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٧٨ ) من طريق عبد الله بن المبارك، عن عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي، بهذا الإسناد . ووقع اسم عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي في أصول ابن ماجه : عبد الرحمن الطائفي والتصويب من مصادر تخريج الحديث ومصادر الترجمة . وهو في " مسند أحمد " ( ٦٦٨٨ ). وانظر شواهده في الحديث السالف برقم ( ١١٤٩ ). وانظر ما بعده .









সুনান আবী দাউদ (1152)


حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ حَيَّانَ - عَنْ أَبِي يَعْلَى الطَّائِفِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُكَبِّرُ فِي الْفِطْرِ فِي الأُولَى سَبْعًا ثُمَّ يَقْرَأُ ثُمَّ يُكَبِّرُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُكَبِّرُ أَرْبَعًا ثُمَّ يَقْرَأُ ثُمَّ يَرْكَعُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ وَكِيعٌ وَابْنُ الْمُبَارَكِ قَالاَ سَبْعًا وَخَمْسًا ‏.‏




আমর ইবনু শুআইব (রাহিমাহুল্লাহ) হতে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও তার দাদার হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিত্বরের সালাতের প্রথম রাকআতে সাতবার তাকবীর বলতেন, অতঃপর ক্বিরায়াত পাঠ করতেন, ক্বিরাআত শেষে তাকবীর বলার পর দ্বিতীয় রাকআতের জন্য দন্ডায়মান হয়ে চারবার তাকবীর বলে ক্বিরায়াত আরম্ভ করতেন, অতঃপর রুকূ করতেন। [১১৫২]



হাসান সহীহ, তবে (চার তাকবীর) কথাটি বাদে। সঠিক হচ্ছে (পাঁচ তাকবীর)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح دون قوله أربعا والصواب خمسا كما يأتي من المؤلف معلقا




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، أبو خالد الاحمر سلیمان بن حیان مدلس وعنعن ، (انوار الصحیفہ ص 51)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن لغيره لكن بذكر خمس تكبيرات في الركعة الثانية، وقد انفرد سليمان ابن حيان - وفيه كلام يُنزله عن مرتبة الثقة - بذكر أربع تكبيرات، وخالف بذلك جماعة الحفاظ الذين رووه عن عبد الله بن عبد الرحمن أبي يعلى الطائفي، فقالوا جميعاً : خمس تكبيرات في الركعة الثانية . منهم معتمر بن سليمان وعبد الله بن المبارك كما في الحديث الذي قبله . زاد البيهقي ٣ / ٢٨٥ وكيعاً وأبا عاصم وعثمان بن عمر وأبا نعيم، ثم قال البيهقي : وفي كل ذلك دلالة على خطأ رواية سليمان بن حيان، عن عبد الله الطائفي في هذا الحديث سبعاً في الأولى وأربعاً في الثانية .









সুনান আবী দাউদ (1153)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، وَابْنُ أَبِي زِيَادٍ، - الْمَعْنَى قَرِيبٌ - قَالاَ حَدَّثَنَا زَيْدٌ، - يَعْنِي ابْنَ حُبَابٍ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عَائِشَةَ، جَلِيسٌ لأَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ، سَأَلَ أَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ وَحُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي الأَضْحَى وَالْفِطْرِ فَقَالَ أَبُو مُوسَى كَانَ يُكَبِّرُ أَرْبَعًا تَكْبِيرَهُ عَلَى الْجَنَائِزِ ‏.‏ فَقَالَ حُذَيْفَةُ صَدَقَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى كَذَلِكَ كُنْتُ أُكَبِّرُ فِي الْبَصْرَةِ حَيْثُ كُنْتُ عَلَيْهِمْ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو عَائِشَةَ وَأَنَا حَاضِرٌ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ ‏.




আবূ মূসা আল-আশ’আরী ও হুযাইফাহ ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, আবূ মূসা আল-আশ’আরী ও হুযাইফাহ ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)- কে সাঈদ ইবনুল আস (রাহিমাহুল্লাহ) জিজ্ঞেস করেন, ঈদুল ফিত্বর এবং ঈদুল আযহার সালাত রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিভাবে তাকবীর বলতেন? আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তিনি জানাযার সালাতের ন্যায় চারটি তাকবীর বলতেন। হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সত্যি বলেছেন। আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বাসরাহতে গভর্নর থাকাকালে (ঈদের সালাত) এভাবেই তাকবীর দিয়েছি। আবূ আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, সাঈদ ইবনুল আসের প্রশ্ন করার সময় আমি উপস্থিত ছিলাম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، أبو عائشۃ مجہول کما قال ابن حزم و ابن القطان وغیرھما انظر التحریر (8202) ، والحدیث خالفہ مکحول أحد رواتہ،انظر العیدین للفریابي (122) و مصنف ابن أبي شیبۃ (175/2 حدیث 5714) ، (انوار الصحیفہ ص 51)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن موقوفاً من قول عبد الله بن مسعود، وقد كان حاضراً القصة وفيها تصديق أبي موسى الأشعري وحذيفة بن اليمان لما قال ابنُ مسعود، وهذا إسناد ضعيف لجهالة أبي عائشة . عبد الرحمن بن ثوبان : هو ابن ثابت بن ثوبان، نسب هنا لجده . وأخرجه ابن أبي شيبة ٢ / ١٧٢، وأحمد ( ١٩٧٣٤ ) ، وابن المنذر في " الأوسط " ٤ / ٢٧٧، والطحاوي في " شرح معاني الآثار " ٤ / ٣٤٥و ٣٤٦، والطبراني في " مسند الشاميين " ( ١٩٣ ) و ( ٣٥٧٣ ) ، والبيهقي ٣ / ٢٨٩، وابن الجوزي في " التحقيق " ( ٨٢٣ ) ، والمزي في " تهذيب الكمال " في ترجمة أبي عائشة من طريق عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان، به . وخالفه محمد بن إسحاق، فرواه عند ابن المنذر ٤ / ٢٧٧ من طريقه، عن مكحول، عن أبي عائشة، به موقوفاً . وأخرج الطحاوي في " شرح معانى الآثار " ٤ / ٣٤٦ من طريق نعيم بن حماد، عن محمد بن يزيد الواسطي، عن النعمان بن المنذر، عن مكحول، عن رسول حذيفة وأبي موسى : أن رسول الله ﷺ كان يكبِّر في العيدين أربعا وأربعاً سوى تكبيرة الافتتاح . ونعيم ضعيف، ورسول حذيفة وأبي موسى هو أبو عائشة . وأخرج ابن أبي شيبة ٢ / ١٧٢، والطحاوي ٤ / ٣٤٩ من طريق ابن عون، عن مكحول، قال : حدثني من أرسله سعيد بن العاص، فاتفق له أربعة من أصحاب النبي ﷺ على ثماني تكبيرات . قلنا : الرجل المبهم هنا هو أبو عائشة . وأخرج عبد الرزاق ( ٥٦٨٧ ) ، ومن طريق ابن المنذر ٤ / ٢٧٥، والطبراني في " الكبير " ( ٩٥١٦ ) عن معمر بن راشد، وعبد الرزاق ( ٥٦٨٦ ) ، ومن طريق ابن المنذر ٤ / ٢٧٥، والطبرانى في " الكبير " ( ٩٥١٧ ) عن سفيان الثوري، كلاهما عن أبي إسحاق السبيعي، عن علقمة بن قيس والأسود بن يزيد، أن ابن مسعود كان يكبر في العيدين تسعاً : أربعاً قبل القراءة، ثم يكبر فيركع، وفي الثانية يقرأ، فإذا فرغ كبر أربعاً ثم ركع . هذا لفظ الثوري، وقال الحافظ في " الدراية " ١ / ٢٢٠ : إسناده صحيح . قلنا : وهو موقوف كما ترى . وأخرجه موقوفاً كذلك ابن المنذر ٤ / ٢٧٧، والطبراني في " الكبير " ( ٩٥٢٢ ) من طريق سفيان الثوري، عن علي بن الأقمر، عن أبي عطية الوادعي، عن عبد الله بن مسعود : التكبير في العيدين أربعاً كالتكبير على الجنائز . وإسناد الطبراني صحيح . وأخرجه موقوفاً أيضا الطحاوي في " شرح المعاني " ٤ / ٣٤٨ من طريق هشام الدستوائي عن حماد بن أبي سليمان، عن إبراهيم النخعي، عن علقمة بن قيس، قال : خرج الوليد بن أبي معيط على ابن مسعود وحذيفة والأشعري ﵃ ، فقال : إن العيد غداً فكيف التكبير؟ فقال ابن مسعود ﵁ فذكر نحو ما سلف . وقال الأشعري وحذيفة : صدق أبو عبد الرحمن . وهذا إسناد صحيح . وخالف هشاماً الدستوائى سفيان الثوري عند ابن أبي شيبة ٢ / ١٧٣، وأبو حنيفة عند أبي يوسف في " الآثار " ( ٢٨٨ ) ، ومحمد بن الحسن في " الآثار " أيضاً ١ / ٥٣٧، وفى " الحجة على أهل المدينة " ١ / ٣٠٢، وشعبة بن الحجاج عند المحاملي في " صلاة العيدين " ورقة ١٢٠، وحماد بن سلمة عند الطبراني في " الكبير " ( ٩٥١٥ ) ، أربعتهم عن حماد بن أبي سليمان، عن إبراهيم النخعي، أن الوليد بن عقبة بعث إلى عبد الله ابن مسعود وحذيفة بن اليمان وعبد الله بن قيس … هكذا رووه مرسلاً ومراسيل النخعي عن ابن مسعود موصولة كما صرح إبراهيم النخعي نفسه بذلك، بأنه إذا قال : عن ابن مسعود ولم يذكر من حدثه عنه يكون سمعه من غير واحد عن ابن مسعود . وأخرجه موقوفاً أيضا ابن أبي شيبة ٢ / ١٧٣، والطحاوي في " شرح المعاني " ٤ / ٣٤٨ من طريق سفيان الثوري، والمحاملي في " صلاة العيدين " ورقة ١٢٠ من طريق شعبة بن الحجاج، كلاهما عن أبي إسحاق السبيعي، عن عبد الله بن أبي موسى، أن سعيد بن العاص بعث إلى عبد الله بن مسعود وحذيفة بن اليمان وعبد الله بن قيس … وإسناد المحاملي صحيح، لأن شعبة لا يروي عن أبي إسحاق إلا ما سمعه من شيوخه . وقد بين ابن مسعود في بعض الروايات عنه بأن أحد هذه التكبيرات الأربع في الركعة الأولى تكبيرة الإحرام، وأحد التكبيرات الأربع في الركعة الثانية تكبيرة الركوع . وذكر ذلك عنه ابن المنذر ٤ / ٢٧٤ .









সুনান আবী দাউদ (1154)


حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سَأَلَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ مَاذَا كَانَ يَقْرَأُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الأَضْحَى وَالْفِطْرِ قَالَ كَانَ يَقْرَأُ فِيهِمَا ‏{‏ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ ‏}‏ وَ ‏{‏ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ ‏}‏ ‏.‏




উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উতবাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, একদা উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ ওয়াক্বিদ আল-লাইসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করেন, রসুল্ললাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিত্বর ও ঈদুল আযহার সালাতে কোন সূরাহ পাঠ করতেন? তিনি বলেন, তিনি সূরাহ কাফ অয়াল-কুরাআনিল মাজীদ এবং সূরাহ ইকতারাবাতিস সা’আতু ওয়ান-শাককাল কামারু তিলাওয়াত করতেন।



সহীহঃ মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (891)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح ، وهذا إسناد - وإن كان ظاهره الانفطاع - قد صرح فُليح بن سليمان باتصاله عند مسلم ( ٨٩١ ) وغيره، فقد رواه عن ضمرة بن سعيد، عن عُبيد الله ابن عبد الله ين عتبة، عن أبي واقد الليثي قال : سألني عمر … الحديث . وعُبيد الله قد أدرك أبا واقد بلا شك، وسماعه منه غير مدفوع، وقد قوى اتصاله البيهقي وابن حزم وابن عبد البر وابن التركماني والنووي إلا أن ابن التركماني صحح الحديث من طريق مالك باعتبار أن عُبيد الله قد أدرك أبا واقد . وخالفهم آخرون فحكموا بانقطاعه كابن خزيمة كما في " النكت على كتاب ابن الصلاح " ٢ / ٥٩٣، ومال إليه الحافظ أيضاً، ومنهم ابن قيم الجوزية في " تهذيب السنن " ، وغيرهم . القَعنبي : هو عبد الله بن مسلمة ابن قعنب . وهو في " موطأ مالك " ١ / ١٨٠، ومن طريقه أخرجه مسلم ( ٨٩١ ) ، والترمذي ( ٥٤٢ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١١٤٨٦ ) ، وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٨٢ ) ، والترمذي ( ٥٤٣ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٨٦ ) من طريق سفيان بن عيينة، كلاهما ( مالك وابن عيينة ) عن ضمرة بن سعيد، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٢١٨٩٦ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٨٢٠ ). وأخرجه مسلم ( ٨٩١ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١١٤٨٧ ) من طريق فليح بن سليمان، عن ضمرة بن سعيد، عن عُبيد الله بن عبد الله، عن أبي واقد الليثي . وهو في " مسند أحمد " ( ٢١٩١١ ).









সুনান আবী দাউদ (1155)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّيْنَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِيدَ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّا نَخْطُبُ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَجْلِسَ لِلْخُطْبَةِ فَلْيَجْلِسْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَذْهَبَ فَلْيَذْهَبْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مُرْسَلٌ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.




আবদুল্লাহ ইবনুস সায়িব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাথে ঈদের সালাত আদায় করি। সালাত শেষে তিনি বলেনঃ আমি এখন খুত্ববাহ দিবো। যে খুত্ববাহ শুনার জন্য বসতে চায় সে বসবে, আর কেউ চলে যেতে চাইলে চলে যাবে।



সহীহ।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، أخرجہ النسائي (1572 وسندہ حسن) ابن جریج عن عطاء بن أبي رباح قوي




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات ، لكنه اختُلف في وصله وإرساله، والصحيح المرسل، فقد انفرد بوصله الفضل بن موسى السيناني، وخالفه سفيان الثوري وعبد الرزاق وهشام بن يوسف الصنعانى، فرووه عن ابن جريج - وهو عبد الملك بن عبد العزيز - ، عن عطاء - وهو ابن أبي رباح - مرسلاً . وقد صحح المرسلَ كالمصنف : ابنُ معين كما في " تاريخ عباس الدوري " ٣ / ١٥، وأبو زرعة الرازي كما في " العلل " لابن أبي حاتم الرازي ١ / ١٨٠، والنسائي فيما نقله عنه المزي في " تحفة الأشراف " ٤ / ٣٤٧، ونقله عنه كذلك المنذري في " مختصر السنن " ، ونقله الزيلعي في " نصب الراية " ٢ / ١٤٩ . وقد أخطأ الشيخ الألباني ﵀ إذ صحح هذا الحديث في " الإرواء " ( ٦٢٩ ) تبعاً لابن التركماني ٣ / ٣٠١، ذاهلين عن طرق الحديث الأخرى، فانتهيا إلى تلك النتيجة، وذلك أن الحديث قد رواه ثلاثة ثقات كبار فأرسلوه كما ذكرنا، وصحح أهل العلم أن الحديث مرسل . وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٩٠ ) ، والنسائى في " الكبرى " ( ١٧٩٢ ) من طريق الفضل ابن موسى السينانى، بهذا الإسناد . وأخرجه عبد الرزاق ( ٥٦٧٠ ) ، وأخرجه كذلك البيهقي ٣ / ٣٠١، والمحاملي في " صلاة العيدين " ورقة ١٣٧ من طريق سفيان الثوري، وأبو زرعة الرازي في " العلل " لابن أبي حاتم ١ / ١٨٠ من طريق هشام بن يوسف، ثلاثتهم ( عبد الرزاق وسفيان الثوري وهشام ) عن ابن جريج، عن عطاء . مرسلاً .









সুনান আবী দাউদ (1156)


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ - عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ يَوْمَ الْعِيدِ فِي طَرِيقٍ ثُمَّ رَجَعَ فِي طَرِيقٍ آخَرَ ‏.‏




ইবনু ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের দিন এক রাস্তা দিয়ে ঈদগাহে যেতেন এবং অন্য রাস্তা দিয়ে ফিরে আসতেন।



সহীহঃ বুখারী। জাবির হতে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: حسن ، أخرجہ ابن ماجہ (1299 وسندہ حسن) عبد اللہ بن عمر العمري عن نافع قوي، وثقہ ابن معین في روایتہ عن نافع




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبد الله بن عمر - وهو العمري -. وأخرجه ابن ماجه ( ١٢٩٩ ) من طريق عبد الله بن عمر العمري، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٥٨٧٩ ). وله شاهد من حديث جابر بن عبد الله عند البخاري ( ٩٨٦ ) بلفظ : كان النبي ﷺ إذا كان يومُ عيد خالف الطريق، وفي إسناده فليح بن سليمان . قال الحافظ في " الفتح " ٢ / ٤٧٢ : تفرد به فليح، وهو مضعف عند ابن معين والنسائي وأبي داود، ووثقه آخرون، فحديثه من قبيل الحسن، لكن له شواهد من حديث ابن عمر وسعد القرظ وأبي رافع وعثمان بن عبيد الله التيمي وغيرهم، يعضد بعضهم بعضاً، فعلى هذا هو من القسم الثاني من قسمي الصحيح . قلنا : حديث سعد القرظ عند ابن ماجه ( ١٢٩٨ ) وإسناده ضعيف . وحديث أبي رافع عند ابن ماجه أيضا ( ١٣٠٠ ) وإسناده ضعيف كذلك . ويشهد له أيضاً حديث أبي هريرة عند ابن ماجه ( ١٣٠١ ) ، والترمذي ( ٥٤٩ ). وهو في " مسند أحمد " ( ٨٤٥٤ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٨١٥ ). وإسناده ضعيف .









সুনান আবী দাউদ (1157)


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، عَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عُمُومَةٍ، لَهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَكْبًا جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَشْهَدُونَ أَنَّهُمْ رَأَوُا الْهِلاَلَ بِالأَمْسِ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُفْطِرُوا وَإِذَا أَصْبَحُوا أَنْ يَغْدُوا إِلَى مُصَلاَّهُمْ ‏.




আবূ ‘উমাইর ইবনু আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) হতে তার চাচা -যিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সহাবী ছিলেন- হতে বর্ণিত, একদা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে একদল আরোহী এসে সাক্ষ্য দিলো যে, গতকাল তারা (ঈদের) চাঁদ দেখেছে। তিনি লোকদেরকে সওম ভঙ্গ করার এবং পরদিন সকালে ঈদগাহে যাওয়ার নির্দেশ দিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح ، مشکوۃ المصابیح (1450) ، أخرجہ النسائي (1558 وسندہ صحیح) ورواہ ابن ماجہ (1653 وسندہ صحیح)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وقد صحح إسناده البيهقي ٣ / ٣١٦، وابنُ حزم ٥ / ٩٢، وقال ابن المنذر في " الأوسط " ٤ / ٢٩٥ : حديث ثابت، وقال الخطابي في " معالم السنن " حديث صحيح، وكذلك قال ابن الملقن في " البدر المنير " ٥ / ٩٥، وحسن إسناده الدارقطني ( ٢٢٠٣ ). وأخرجه ابن ماجه ( ١٦٥٣ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٧٦٨ ) من طريقين عن أبي بشر جعفر بن أبي وحشية، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٠٥٧٩ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٣٤٥٦ ). قال الخطابي : وإلى هذا ذهب الأوزاعي وسفيان الثوري وأحمد بن حنبل وإسحاق في الرجل لا يعلم بيوم الفطر إلا بعد الزوال . وقال الشافعي : إن علموا بذلك قبل الزوال خرجوا وصلى الإمام بهم صلاة العيد، وإن لم يعلموا إلا بعد الزوال لم يصلوا يومهم ولا من الغد، لأنه عمل في وقت إذا جاز ذلك الوقت لم يعمل في غيره، وكذلك قال مالك وأبو ثور . قلت [ القائل الخطابي ]: سنة رسول الله ﷺ أولى وحديث أبي عمير صحيح فالمصير إليه واجب .









সুনান আবী দাউদ (1158)


حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ نُصَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ، أَخْبَرَنِي أُنَيْسُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ سَالِمٍ، مَوْلَى نَوْفَلِ بْنِ عَدِيٍّ أَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ مُبَشِّرٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ كُنْتُ أَغْدُو مَعَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ الأَضْحَى فَنَسْلُكُ بَطْنَ بَطْحَانَ حَتَّى نَأْتِيَ الْمُصَلَّى فَنُصَلِّيَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَرْجِعُ مِنْ بَطْنِ بَطْحَانَ إِلَى بُيُوتِنَا ‏.




বাকর ইবনু মুবাশশির আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, আমি ঈদুল ফিত্বর ও ঈদুল আযহার দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সহাবীদের সাথে ঈদগাহে যেতাম। আমরা বাতনে বুতহান নামক প্রান্তর অতিক্রম করে ঈদগাহে গিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করতাম। অতঃপর বাতনে বুতহানের পথ ধরেই আমাদের ঘরে ফিরতাম। [১১৫৮]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، إسحاق بن سالم: مجہول الحال (تقریب التہذیب: 354) ، (انوار الصحیفہ ص 51)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن . إسحاق بن سالم مولى نوفل بن عدي، روى عنه أنيس بن أبي يحيي وأخوه محمد وابنُه عبد الرحمن بن إسحاق وعبد الله بن محمد بن عمر بن علي بن أبي طالب ومحمد بن خُوط الباهلي المدني، وذكره ابن حبان في " الثقات " ، فمثله يكون حسن الحديث إن شاء الله وبقية رجال الإسناد ثقات غير شيخ أبي داود حمزة بن نصير، فهو حسن الحديث في المتابعات، وقد توبع، ولهذا قال ابن السكن في " صحاحه ": إسناده صالح، وصححه الحاكم . وعليه جزم أبو حاتم الرازي وابن حبان وابن عبد البر وابن السكن والذهبي وابن حجر بصحبة بكر بن مبشر الأنصاري، والله تعالى أعلم . وأخرجه البخاري في " تاريخه الكبير " ٢ / ٩٤، وأخرجه الحاكم ١ / ٢٩٦، والبيهقي ٣ / ٣٠٩ من طريق أبي إسماعيل الترمذي ( كلاهما البخاري وأبو إسماعيل ) عن سعيد ابن أبي مريم، بهذا الإسناد .









সুনান আবী দাউদ (1159)


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فِطْرٍ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهُمَا وَلاَ بَعْدَهُمَا ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي خُرْصَهَا وَسِخَابَهَا ‏.‏




ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, ঈদুল ফিত্বরের দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদগাহে নিয়ে (ঈদের) দু’ রাক‘আত সালাত আদায় করেন। ঈদের সালাতের পূর্বে বা পরে তিনি কোন সালাত আদায় করেননি। অতঃপর তিনি বিলালকে সাথে নিয়ে মহিলাদের নিকট গিয়ে তাদেরকে দান-খয়রাত করতে নসীহত করেন। মহিলারা নিজেদের কানের দুল ও হার (চাদরে) নিক্ষেপ করতে থাকলো।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (964) صحیح مسلم (884 بعد ح 890)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وأخرجه البخاري ( ٩٦٤ ) و ( ١٤٣١ ) و ( ٥٨٨١ ) و ( ٥٨٨٣ ) ، ومسلم بإثر الحديث ( ٨٩٠ ) ، وابن ماجه ( ١٢٩١ ) ، والترمذي ( ٥٤٥ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٤٩٧ ) و ( ٤٩٨ ) و ( ١٨٠٥ ) من طريق شعبة بن الحجاج، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٥٣٣ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٨١٨ ). الخُرص، قال ابن الأثير : بالضم والكسر : الحلقة الصغيرة من الحَلْي، وهو من حَلي الأذن . قال : والسِّخاب : خيط يُنظم فيه خرز ويلبسه الصبيان والجواري، وقيل : هو قلادة تتخذ من قرنفُل ومَحلَب وسُك ونحوه، وليس فيها من اللؤلؤ والجوهر شيء . وقال الخطابي : وفى الحديث من الفقه أن عطية المرأة البالغة وصدقتها بغير إذن زوجها جائزة ماضية، ولو كان ذلك مفتقراً إلى الأزواج لم يكن ﷺ ليأمرهن بالصدقة قبل أن يسألن أزواجَهن الإذنَ لهن في ذلك .









সুনান আবী দাউদ (1160)


حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ح وَحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا رَجُلٌ، مِنَ الْفَرْوِيِّينَ - وَسَمَّاهُ الرَّبِيعُ فِي حَدِيثِهِ عِيسَى بْنَ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ أَبِي فَرْوَةَ - سَمِعَ أَبَا يَحْيَى عُبَيْدَ اللَّهِ التَّيْمِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ أَصَابَهُمْ مَطَرٌ فِي يَوْمِ عِيدٍ فَصَلَّى بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعِيدِ فِي الْمَسْجِدِ ‏.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, একদা ঈদের দিন বৃষ্টি হলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সহাবীদেরকে নিয়ে ঈদের সালাত মাসজিদে আদায় করেন। [১১৬০]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * ضعیف ، ابن ماجہ (1313) ، عیسی بن عبدالأعلی مجہول (تق: 5305) ، وللحدیث شاہد ضعیف عند البیہقي(310/3) ، وقول عمر رضي اللّٰہ عنہ یغني عنہ،رواہ البہیقي بسند قوي عنہ ، (انوار الصحیفہ ص 51)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف لجهالة أبي يحيي عُبيد الله التيمي - وهو ابن عبد الله بن موهب - وجهالة عيسى بن عبد الأعلى بن أبي فروة . وأخرجه ابن ماجه ( ١٣١٣ ) من طريق الوليد بن مسلم، بهذا الإسناد .