জুযউল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বুখারী
21 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، وقَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ جَوَّابِ التَّمِيمِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ شَرِيكٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ: " أَقْرَأُ خَلْفَ الْإِمَامِ قَالَ: نَعَمْ، قُلْتُ: وَإِنْ قَرَأْتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينِ قَالَ: وَإِنْ قَرَأْتُ
ইয়াযিদ ইবনে শারিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, "আমি কি ইমামের পেছনে (কুরআন) পড়ব?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" আমি বললাম: "হে আমীরুল মুমিনীন, আপনি যখন পড়ছেন, তখনও কি (আমি পড়ব)?" তিনি বললেন: "আমি যখন পড়ি, তখনও (তোমরা পড়বে)।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادٌ الْبَكَّائِيُّ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ «كَانَ يَقْرَأُ خَلْفَ الْإِمَامِ»
উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি ইমামের পিছনে কিরাত (তেলাওয়াত) করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: قال الْبُخَارِيُّ وقَالَ لِي عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهُذَيْلِ قَالَ: قُلْتُ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: -[16]- أَقْرَأُ خَلْفَ الْإِمَامِ قَالَ: نَعَمْ
আবু সিনান আব্দুল্লাহ ইবনু হুযাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: আমি কি ইমামের পেছনে (ক্বিরাআত) পড়ব? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، وقَالَ لَنَا آدَمُ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ " أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ وَيُحِبُّ أَنْ يُقْرَأَ خَلْفَ الْإِمَامِ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَسُورَةٍ سُورَةٍ وَفِي الْأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নির্দেশ দিতেন এবং পছন্দ করতেন যে, যোহর ও আসরের (সালাতে) ইমামের পেছনে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) এবং একটি করে সূরা পাঠ করা হোক এবং শেষ দু’রাকাতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা হোক।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، وقَالَ لَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِي مَرْيَمَ، سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «يَقْرَأُ خَلْفَ الْإِمَامِ»
আবু মারইয়াম থেকে বর্ণিত, আমি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেলাম, তিনি ইমামের পেছনে কিরাত পাঠ করছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، وقَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، وَقَالَ، حُذَيْفَةُ: «يَقْرَأُ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: মাহমুদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, বুখারী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, এবং মুহাম্মদ ইবনে ইউসুফ সুফিয়ান থেকে আমাদের কাছে বলেছেন, এবং তিনি বলেছেন, হুযাইফা বলেছেন: তিনি তেলাওয়াত করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، وقَالَ لَنَا مُسَدَّدٌ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَمْزَةَ الْمَازِنِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ، عَنِ " الْقِرَاءَةِ، خَلْفَ الْإِمَامِ فَقَالَ: فَاتِحَةَ الْكِتَابِ
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবূ নাদরাহ) বলেন, আমি আবূ সাঈদকে ইমামের পিছনে ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন: কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
28 - وَقَالَ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ،: إِذَا نَسِيَ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ لَا تُعَدُّ تِلْكَ الرَّكْعَةُ
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যখন কেউ সূরাতুল ফাতিহা পড়তে ভুলে যায়, তখন ঐ রাকাতটি গণ্য হবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
29 - حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ قَالَ: الْبُخَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادٌ وَهُوَ الْجَصَّاصُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، قَالَ: «لَا تُزَكُّوا صَلَاةَ مُسْلِمٍ إِلَّا -[17]- بِطَهُورٍ وَرُكُوعٍ وَسُجُودٍ وَرَاءَ الْإِمَامِ وَإِنْ كَانَ وَحْدَهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَآيَتَيْنِ وَثَلَاثٍ»
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা কোনো মুসলমানের সালাতকে বৈধ করো না, তবে পবিত্রতা, রুকু ও সেজদা দ্বারা (তা বৈধ হবে)— (যদি সালাত হয়) ইমামের পেছনে। আর যদি সে একা থাকে, তবে (তা বৈধ হবে) কিতাবের ফাতিহা এবং দুই বা তিন আয়াত দ্বারা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
30 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، وقَالَ لَنَا ابْنُ سَيْفٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، «يَقْرَأُ خَلْفَ الْإِمَامِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে আমি ইমামের পেছনে কিরাত পাঠ করতে শুনেছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
31 - وقَالَ حَجَّاجٌ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سُجَيْمٍ الْبَهْزِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، أَنَّهُ " كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ خَلْفَ الْإِمَامِ فِي الْأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ وَفِي الْأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ
আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি যুহর (যোহর) ও আসরের সালাতে ইমামের পেছনে দাঁড়িয়ে প্রথম দুই রাকাআতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) ও দুটি সূরা এবং শেষ দুই রাকাআতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
32 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি কোনো সালাত (নামাজ) আদায় করলো, যার মধ্যে সে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করেনি, তা ত্রুটিপূর্ণ (খিদাজ), অতঃপর তা ত্রুটিপূর্ণ (খিদাজ)।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
33 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ -[18]- الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا النَّضْرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَقْرَؤُونَ خَلْفِي؟» قَالُوا: نَعَمْ إِنَّا لَنَهُذُّ هَذًّا قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ»
আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা কি আমার পেছনে (সালাতে) পাঠ করো?" তারা বলল: "হ্যাঁ, আমরা তো দ্রুত তিলাওয়াত করি।" তিনি বললেন: "সুতরাং তোমরা উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত তা করো না।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
34 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً جَهَرَ فِيهَا فَقَرَأَ خَلْفَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: «لَا يَقْرَأَنَّ أَحَدُكُمْ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক সালাত (নামাজ) আদায় করলেন যাতে তিনি সশব্দে কিরাত পাঠ করেন। অতঃপর তাঁর পিছনে এক ব্যক্তি কিরাত পাঠ করলো। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমাদের কেউ যেন কিরাত পাঠ না করে যখন ইমাম কিরাত পাঠ করেন, তবে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
35 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ حِرَامِ بْنِ حَكِيمٍ، وَمَكْحُولٍ، عَنْ ابْنِ رَبِيعَةَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَكَانَ عَلَى إِيلِيَاءَ، فَأَبْطَأَ عُبَادَةُ عَنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، فَأَقَامَ أَبُو نُعَيْمٍ الصَّلَاةَ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ أَذَّنَ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ فَجِئْتُ مَعَ عُبَادَةَ، حَتَّى صَفَّ النَّاسُ، وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ، فَقَرَأَ عُبَادَةُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، حَتَّى فَهِمْتُهَا مِنْهُ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ: -[19]- سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، فَقَالَ: نَعَمْ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْضَ الصَّلَوَاتِ الَّتِي يُجْهَرُ فِيهَا بِالْقُرْآنِ، فَقَالَ: «لَا يَقْرَأَنَّ أَحَدُكُمْ إِذَا جُهِرَ بِالْقِرَاءَةِ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (উবাদাহ) ইলিয়্যা (জেরুজালেম)-তে ছিলেন। উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজর সালাতে আসতে দেরি করলেন। তখন আবূ নুআইম সালাতের ইকামত দিলেন। আর তিনিই ছিলেন বাইতুল মাকদিসে প্রথম আযান দানকারী। আমি উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এলাম, যখন লোকেরা কাতারবদ্ধ হলো, আর আবূ নুআইম উচ্চস্বরে কিরাত পড়ছিলেন। তখন উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) 'উম্মুল কুরআন' (সূরা ফাতিহা) পড়লেন, এমনকি আমি তাঁর থেকে তা ভালোভাবে বুঝতে পারলাম। অতঃপর যখন তিনি (সালাত থেকে) ফিরলেন, আমি বললাম: আমি শুনলাম আপনি ‘উম্মুল কুরআন’ পড়ছিলেন। তিনি বললেন: হ্যাঁ। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে এমন কিছু সালাত আদায় করেছিলেন, যাতে উচ্চস্বরে কুরআন পড়া হয়, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: "যখন উচ্চস্বরে কিরাত পড়া হয়, তখন তোমাদের কেউ যেন উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত অন্য কিছু না পড়ে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
36 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، حَدَّثَنَا عُتْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ: «تَقْرَؤُونَ الْقُرْآنَ إِذَا كُنْتُمْ مَعِيَ فِي الصَّلَاةِ؟» قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَهُذُّ هَذًّا قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: "তোমরা কি আমার সাথে সালাতের মধ্যে কুরআন পাঠ করো?" তাঁরা বললেন: "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা দ্রুতগতিতে (তা) আবৃত্তি করি।" তিনি বললেন: "তোমরা উম্মুল কুরআন (অর্থাৎ, সূরা ফাতিহা) ব্যতীত অন্য কিছু করো না।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
37 - حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ مَنْ شَهِدَ ذَاكَ قَالَ: صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: «أَتَقْرَؤُونَ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ؟» قَالُوا: إِنَّا لَنَفْعَلُ قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُكُمْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي نَفْسِهِ»
যিনি তা প্রত্যক্ষ করেছেন, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "ইমাম যখন কিরাত পাঠ করেন, তখন কি তোমরাও কিরাত পাঠ করো?" তারা বললো: "নিশ্চয়ই আমরা তা করি।" তিনি বললেন: "তোমরা এরূপ করো না, তবে তোমাদের মধ্যে কেউ যদি মনে মনে (নিজে নিজে) কিতাবের (কুরআনের) ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পড়ে নেয় (তাহলে ভিন্ন কথা)।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
38 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: دَعَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّمَا «الصَّلَاةُ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَلِذْكِرِ اللَّهِ، وَلِحَاجَةِ الْمَرْءِ إِلَى رَبِّهِ، فَإِذَا كُنْتَ فِيهَا فَلْيَكُنْ ذَلِكَ شَأْنَكَ»
মুআবিয়া ইবনুল হাকাম আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে ডাকলেন এবং বললেন: নিশ্চয় সালাত (নামায) হলো কুরআন তিলাওয়াতের জন্য, আর আল্লাহর যিকিরের জন্য, এবং মানুষের তার রবের কাছে কিছু চাওয়ার (প্রার্থনার) জন্য। সুতরাং যখন তুমি সালাতে থাকবে, তখন যেন এটাই তোমার কাজ হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
39 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: -[20]- حَدَّثَنَا أَبَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ حَدَّثَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ الْحَكَمِ حَدَّثَهُ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الصَّلَاةَ لَا يَصْلُحُ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ النَّاسِ إِنَّمَا هِيَ التَّكْبِيرُ وَالتَّسْبِيحُ وَالتَّحْمِيدُ وَقِرَاءَةُ الْقُرْآنِ» ، أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
মুআবিয়া ইবনু হাকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করেছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই এই সালাতে মানুষের কোনো কথা বলা চলে না। এটি কেবল তাকবীর, তাসবীহ, তাহমীদ এবং কুরআন তিলাওয়াতের জন্য।" অথবা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেমনটি বলেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
40 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْبُخَارِيُّ قَالَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِلَالٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَطَسَ رَجُلٌ فَقُلْتُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ فَرَمَانِي الْقَوْمُ بِأَبْصَارِهِمْ، فَقُلْتُ: وَاثُكْلَ أُمَّاهُ مَا شَأْنِي؟، فَجَعَلُوا يَضْرِبُونَ بِأَيْدِيهِمْ عَلَى أَفْخَاذِهِمْ فَعَرَفْتُ أَنَّهُمْ يُصْمِتُونِي فَلَمَّا صَلَّى بِأَبِي وَأُمِّي مَا ضَرَّبَنِي وَلَا كَهَرَنِي وَلَا سَبَّنِي فَقَالَ: «إِنَّ الصَّلَاةَ لَا يَحِلُّ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ النَّاسِ إِنَّمَا هِيَ التَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ، وَقِرَاءَةُ الْقُرْآنِ» ، وَكَمَا قَالَ: قُلْتُ: أَنَا حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ وَمِنَّا قَوْمٌ يَأْتُونَ الْكُهَّانَ قَالَ: «فَلَا تَأْتُوهَا» قُلْتُ: وَيَتَطَيَّرُونَ قَالَ: «ذَاكَ شَيْءٌ يَجِدُونَهُ فِي صُدُورِهِمْ، فَلَا يَصُدَّونَهُمْ» ، قُلْتُ: وَيَخُطُّونَ قَالَ: «كَانَ نَبِيُّ يَخُطُّ فَمَنْ وَافَقَ خَطَّهُ فَذَاكَ»
মুআবিয়া ইবনুল হাকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করছিলাম, তখন এক লোক হাঁচি দিল। ফলে আমি বললাম: ইয়ারহামুকাল্লাহ (আল্লাহ তোমার উপর দয়া করুন)। তখন লোকেরা তাদের দৃষ্টি দিয়ে আমার দিকে তাকাতে লাগল। আমি বললাম: হায় আমার মা শোকগ্রস্ত হোক! আমার কী হলো? অতঃপর তারা তাদের হাত দিয়ে তাদের উরুতে আঘাত করতে লাগল। তখন আমি বুঝতে পারলাম যে তারা আমাকে চুপ করাতে চাইছে। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন—(আমার পিতা-মাতা তাঁর জন্য উৎসর্গ হোক)—তিনি আমাকে প্রহারও করলেন না, ধমকও দিলেন না এবং গালিও দিলেন না। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই সালাতের মধ্যে মানুষের কোনো কথা বলা বৈধ নয়। সালাত হলো কেবলই তাসবিহ (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা), তাকবির (আল্লাহর শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা) এবং কুরআন তেলাওয়াত।" এবং যেমন তিনি (রাসূল) বললেন: আমি বললাম: আমি তো জাহিলিয়্যাত (অজ্ঞতার যুগ) থেকে সবেমাত্র নতুন এসেছি এবং আমাদের মধ্যে কিছু লোক আছে যারা ভবিষ্যদ্বক্তা (জ্যোতিষী)-দের কাছে যায়। তিনি বললেন: "সুতরাং তোমরা তাদের কাছে যেও না।" আমি বললাম: আর তারা অশুভ লক্ষণ গ্রহণ করে। তিনি বললেন: "এটা এমন এক জিনিস যা তারা তাদের অন্তরে অনুভব করে, সুতরাং এটা যেন তাদের বাধা না দেয়।" আমি বললাম: আর তারা রেখা টানে (ভাগ্য জানার জন্য)। তিনি বললেন: "একজন নবী রেখা টানতেন। সুতরাং যার রেখা তাঁর রেখার সাথে মিলে যায়, সেটাই (বৈধ)।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]