مسند ابن أبي شيبة
Musnad ibnu Abi Shaybah
মুসনাদ ইবনু আবী শায়বাহ
60 - نا شَبَابُهُ بْنُ سَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَامِرًا، مَرَّ بِهِ وَهُوَ يَغْتَسِلُ، فَقَالَ : لَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ، وَلا جِلْدَ مُخَبَّأَةٍ، قَالَ : فَلُبِطَ بِهِ، حَتَّى مَا يَعْقِلَ لِسَيِّدِهِ الْوَجَعَ، فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَعَاهُ وَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ، وَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلامَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ ؟ أَلا بَرَّكْتَ ؟ `، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ، فَقَالَ : ` اغْسِلُوهُ ` . قَالَ : فَرَاحَ مَعَ الرَّكْبِ . قَالَ : وَقَالَ الزُّهْرِيُّ : إِنَّ هَذَا مِنَ الْعِلْمِ *
অনুবাদঃ তাঁর পিতা (সাহল ইবনে হুনাইফ) থেকে বর্ণিত,
একদা আমির তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যখন তিনি গোসল করছিলেন। তখন আমির বললেন: আজকের মতো এত সুন্দর (গায়ের রং) আমি দেখিনি, এমনকি পর্দার আড়ালের কুমারী নারীর চামড়াও এমন নয়। বর্ণনাকারী বলেন: ফলে তিনি (সাহল) আক্রান্ত হলেন, এমনকি তীব্র ব্যথার কারণে তিনি সংজ্ঞা হারিয়ে ফেললেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এ বিষয়ে জানানো হলো। তিনি তাকে (আমিরকে) ডাকলেন এবং তার প্রতি রাগান্বিত হলেন। আর তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমাদের কেউ কেন তার ভাইকে হত্যা করতে চায়? তোমরা বরকতের দুআ করো না কেন? অতঃপর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এ ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন এবং বললেন: তোমরা তাকে গোসল করাও। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি (সাহল) কাফেলাসহ ফিরে গেলেন (অর্থাৎ সুস্থ হয়ে গেলেন)। বর্ণনাকারী বলেন: আর যুহরি বলেছেন: নিশ্চয়ই এটি জ্ঞান (এর অংশ)।