الحديث


كتاب القراءة خلف الإمام للبيهقي
Kitabul Qiraat Khalfal Imaam lil Bayhaqi
কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী





كتاب القراءة خلف الإمام للبيهقي (291)
কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (291)


291 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ قَالُوا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْن يَعْقُوبَ نا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِجَازِيُّ نا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ، نا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ: حدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ الْحَكَم السُّلَمِيُّ ، قَالَ: ` بَيْنَا أَنَا مَعَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلَاةِ إِذْ عَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقُلْتُ: يَرْحمُكَ اللَّهُ ، فَحدَّقَنِي الْقَوْمُ بِأَبْصَارِهِمْ ، فَقُلْتُ: وَاثُكْلَ أُمِّيَاهُ ، مَالُكُمْ تَنْظُرُونَ إِلَيَّ؟ قَالَ: فَضَرَبُوا بِأَيْدِيهِمْ عَلَى أَفْخَاذِهِمْ قَالَ: فَلَمَّا رَأَيْتُهُمْ يُسَكِّتُونِي لَكِنِّي سَكَتُّ ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الصَّلَاةِ دَعَانِي فَبِأَبِي وَأُمِّي ⦗ص: 120⦘ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا رَأَيْتُ مُعَلِّمًا قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ أَحْسَنَ تَعْلِيمًا مِنْهُ وَاللَّهِ مَا كَهَرَنِي وَلَا ضَرَبَنِي وَلَا سَبَّنِي قَالَ: «إِنَّ صَلَاتَنَا لَا يَصْلُحُ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ النَّاسِ ، إِنَّمَا هِيَ التَّكْبِيرُ وَالتَّسْبِيحُ وَتِلَاوَةُ الْقُرْآنِ» هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الْأَوْزَاعِيِّ وَرَوَاهُ فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِلَالٍ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: فَدَعَانِي رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «إِنَّمَا الصَّلَاةُ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَذِكْرِ اللَّهِ ، فَإِذَا كُنْتَ فِيهَا فَلْيَكُنْ ذَلِكَ شَأْنُكَ»




অনুবাদঃ মু‘আবিয়া ইবনুল হাকাম আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মু‘আবিয়া) বলেন, একবার আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাতে ছিলাম, এমন সময় দলের মধ্যে একজন লোক হাঁচি দিল। তখন আমি বললাম: 'ইয়ারহামুকাল্লাহ' (আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন)। তখন লোকেরা আমার দিকে চোখ তুলে তাকালো (তাকিয়ে রইল)। আমি বললাম: হায় আমার মা মরেছে! তোমাদের কী হয়েছে যে তোমরা আমার দিকে তাকাচ্ছো? তিনি (মু‘আবিয়া) বলেন, তখন তারা হাত দিয়ে তাদের ঊরুতে আঘাত করতে লাগলো। তিনি বলেন, যখন আমি দেখলাম যে তারা আমাকে চুপ করিয়ে দিচ্ছে, তখন আমিও চুপ হয়ে গেলাম। অতঃপর যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি আমাকে ডাকলেন। আমার পিতা-মাতা তাঁর জন্য কুরবান হোন—আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে উত্তম শিক্ষক আমি তার পূর্বে বা পরে আর কাউকে দেখিনি। আল্লাহর কসম! তিনি আমাকে ধমক দেননি, মারেননি এবং গালিও দেননি। তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই আমাদের এই সালাতে মানুষের কোনো প্রকারের কথা বলা ঠিক নয়। সালাত হলো কেবল তাকবীর, তাসবীহ এবং কুরআন তিলাওয়াতের জন্য।” এটি আওযাঈ-এর হাদিসের শব্দ। আর এই হাদিসটি ফুলাইহ ইবনু সুলাইমান হিলাল থেকে বর্ণনা করেছেন এবং হাদিসে তিনি বলেছেন: তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে ডেকে বললেন: “সালাত হলো কেবল কুরআন পাঠ এবং আল্লাহর যিকিরের জন্য। অতএব, যখন তুমি সালাতে থাকবে, তখন এটাই যেন তোমার কাজ হয়।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]