হাদীস বিএন


কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী





কিতাবুল কিরাআত খালফাল ইমাম লিল বায়হাক্বী (73)


73 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ، وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْفَامِيُّ وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلَانِيُّ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ مِنْ أَصْلِهِ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْنَصْرِيُّ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ» قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا مَعَ الْإِمَامِ ، فَقَالَ: يَا ابْنَ الْفَارِسِيِّ ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ
فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يَقُولُ: ` قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ، إِذَا قَالَ: الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] قَالَ: حَمِدَنِي عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي ، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} قَالَ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي ، وَآيَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] وَآخَرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] `
وَأَمَّا حَدِيثُ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ العَنْبَرِيِّ:




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে সালাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা হয় না, তা অপূর্ণাঙ্গ, তা অপূর্ণাঙ্গ, তা অপূর্ণাঙ্গ—যা পরিপূর্ণ নয়।"
আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা বলেন, আমি বললাম: "হে আবু হুরায়রা! আমি তো মাঝে মাঝে ইমামের সাথে থাকি (ইমামের পিছনে সালাত আদায় করি)।" তখন তিনি বললেন: "হে ফারসি সন্তান! তুমি তা তোমার মনে মনে (নিজে) পড়ো। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: 'নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেন: আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মধ্যে দুই ভাগে ভাগ করে নিয়েছি। এর অর্ধেক আমার জন্য এবং অর্ধেক আমার বান্দার জন্য। আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে, যা সে চাইবে। যখন বান্দা বলে: {সমস্ত প্রশংসা জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য} তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে। আর যখন সে বলে: {দয়াময়, পরম দয়ালু} তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার মহিমা ঘোষণা করেছে। আর যখন সে বলে: {বিচার দিবসের মালিক} তখন আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার গুণগান করেছে। আর {আমরা কেবল আপনারই ইবাদত করি এবং কেবল আপনারই সাহায্য চাই} এটি আমার এবং আমার বান্দার মধ্যেকার আয়াত। আর সূরার শেষ অংশ আমার বান্দার জন্য। আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে, যা সে চাইবে: {আমাদেরকে সরল পথ দেখান; তাদের পথ, যাদেরকে আপনি নিয়ামত দিয়েছেন, তাদের পথ নয়, যাদের উপর আপনার গজব পড়েছে এবং যারা পথভ্রষ্ট হয়েছে}।"
আর যুহাইর ইবনু মুহাম্মাদ আল-আন্নারীর হাদীস হলো:

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]