الحديث


مسند البزار
Musnad Al Bazzar
মুসনাদ আল বাযযার





مسند البزار (10409)



327 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قالَا: حَدَّثَنا أبو معاوية، قالَ: حَدَّثَنا الأعمش ، عن إبراهيم ، عن الأسود ، عن عائشة رضي الله عنها قالت: إن ناسا يقولون إن الصلاة يقطعها الكلب والحمار والمرأة فربما رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يصلي بالليل وأنا بينه وبين القبلة فيكون لي الحاجة فأنسل من قبل رجلي السرير كراهية..........




অনুবাদঃ আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই কিছু লোক বলে যে কুকুর, গাধা ও নারীর কারণে সালাত ভঙ্গ হয়ে যায়। অথচ আমি দেখেছি, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে সালাত আদায় করতেন এবং আমি তাঁর ও কিবলার মাঝখানে থাকতাম। আমার কোনো প্রয়োজন হলে আমি অপছন্দবশত (ঘুমন্ত অবস্থায়) খাটের পায়ের দিক দিয়ে চুপিসারে সরে যেতাম।