হাদীস বিএন


আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী





আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (741)


741 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْمَاعِيلَ إِبْرَاهِيمُ السَّكْسَكِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ أَبِي مُوسَى وَاصْطَحَبَ هُوَ وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي كَبْشَةَ فِي سَفَرٍ، وَكَانَ يَزِيدُ يَصُومُ، فَقَالَ لَهُ أَبُو بُرْدَةَ: سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى مِرَارًا يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ أَوْ سَافَرَ كُتِبَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ مُقِيمًا صَحِيحًا»




আবু মূসা রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো বান্দা অসুস্থ হয় অথবা সফর করে, তখন মুকিম (আবাসস্থলে অবস্থানকারী) ও সুস্থ অবস্থায় সে যে আমল করত, তার জন্য সেই আমলের অনুরূপ সওয়াব লেখা হয়।”









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (742)


742 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، وَحَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ إِذْ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَذَهُ فَشَكَرَ اللَّهَ لَهُ فَغَفَرَ لَهُ»




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এক ব্যক্তি পথ দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিল, হঠাৎ সে পথের উপর একটি কাঁটাযুক্ত ডাল দেখতে পেল। সে তখন সেটি সরিয়ে দিল। আল্লাহ তার এই কাজের জন্য কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করলেন এবং তাকে ক্ষমা করে দিলেন।









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (743)


743 - وَقَالَ: " الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ: الْمَطْعُونُ، وَالْمَبْطُونُ، وَالْغَرِيقُ، وَصَاحِبُ الْهَدْمِ، وَالشَّهِيدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ "




শহীদ হলো পাঁচ প্রকার: মহামারীতে আক্রান্ত ব্যক্তি, পেটের পীড়ায় মৃত ব্যক্তি, ডুবে যাওয়া ব্যক্তি, ধ্বংসস্তূপের নিচে চাপা পড়া ব্যক্তি এবং আল্লাহর পথে শহীদ।









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (744)


744 - وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الَّذِي يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ، وَالَّذِي يَمُوتُ بِالْبَطْنِ شَهِيدٌ، وَالَّذِي يَمُوتُ غَرِيقًا شَهِيدٌ، وَالنُّفَسَاءُ شَهِيدَةٌ» . -[302]- أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ فَذَكَرَهُ. وَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَادَ: «وَالْخَارُّ عَنْ دَابَّتِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ، وَالْمَجْنُوبُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ» يَعْنِي ذَاتَ الْجَنْبِ




আবু হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যাকে আল্লাহর পথে হত্যা করা হয়, সে শহীদ। যে পেটের পীড়ায় মারা যায়, সে শহীদ। যে ডুবে মারা যায়, সে শহীদ। আর প্রসবকালীন অবস্থায় (নেফাসকালে) যে নারী মারা যায়, সে শহীদ। এবং যে আল্লাহর পথে তার বাহন থেকে পড়ে মারা যায়, সেও শহীদ। আর আল্লাহর পথে যে ব্যক্তি যাতুল জাম্ব (পাশের রোগ বা প্লুরিসি) রোগে মারা যায়, সেও শহীদ।









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (745)


745 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ شُجَاعٍ الرُّصَافِيُّ، بِبَغْدَادَ، أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْإِيَادِيِّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا الْمِنْهَالُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا مَا فَرِحْنَا بِشَيْءٍ مُنْذُ عَرَفْنَا الْإِسْلَامَ فَرَحِنَا بِهِ قَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ يُؤْجَرُ فِي هِدَايَتِهِ السَّبِيلَ، وَإِمَاطَتِهِ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَفِي تَعْبِيرِهِ بِلِسَانِهِ عَنِ الْأَعْجَمِ، وَأَنَّهُ يُؤْجَرُ فِي إِتْيَانِهِ أَهْلَهُ، حَتَّى إِنَّهُ لَيُؤْجَرُ فِي السِّلْعَةِ تَكُونُ فِي طَرَفِ ثَوْبِهِ فَيَلْمَسُهَا فَتُخْطِئُهَا كَفُّهُ فَيَخْفِقُ لَهَا فُؤَادُهُ فَتُرَدُّ عَلَيْهِ وَيُكْتَبُ لَهُ أَجْرُهَا»




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের এমন একটি হাদীস শুনিয়েছেন যে, ইসলাম গ্রহণের পর আমরা এমন কিছু নিয়ে আনন্দিত হইনি, যা নিয়ে আমরা আনন্দিত হয়েছি। তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই মুমিন ব্যক্তিকে পথ প্রদর্শন করার জন্য, রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু অপসারণ করার জন্য এবং নিজের ভাষা দ্বারা অস্পষ্টভাষী (বোবা/অনারব) ব্যক্তির পক্ষে কথা বলার জন্য পুরস্কৃত করা হয়। আর তাকে তার স্ত্রীর (বা পরিবারের) কাছে আসার জন্যও প্রতিদান দেওয়া হয়। এমনকি তাকে সেই বস্তুর জন্যও প্রতিদান দেওয়া হয়, যা তার কাপড়ের কিনারে থাকে। সে যখন তা স্পর্শ করতে যায় কিন্তু তার হাত তা ধরতে ভুল করে ফেলে, অতঃপর তার হৃদয় তার জন্য স্পন্দিত হয় (বিচলিত হয়), এরপর যখন তা তাকে ফিরিয়ে দেওয়া হয়, তখন এর জন্য তার পুরস্কার লেখা হয়।”









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (746)


746 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ مِنْ ضُرٍّ أَصَابَهُ فَإِنْ كَانَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتِ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي "




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার উপর আপতিত কষ্টের কারণে মৃত্যু কামনা না করে। যদি তাকে একান্তই তা করতে হয়, তবে সে যেন বলে: হে আল্লাহ! যতক্ষণ আমার জন্য জীবন কল্যাণকর হয়, আমাকে জীবিত রাখুন এবং যখন আমার জন্য মৃত্যু কল্যাণকর হয়, তখন আমাকে মৃত্যু দিন।









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (747)


747 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ يَقُولُ: «لَا يَمُوتَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»




জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর মৃত্যুর তিন দিন পূর্বে বলতে শুনেছি: "তোমাদের মধ্যে কেউ যেন এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ না করে যে, সে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা সম্পর্কে সুধারণা পোষণ করে না।"









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (748)


748 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ مَاتَ لَهُ ثَلَاثَةٌ يَعْنِي مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ لَمْ تَمَسَّهُ النَّارُ إِلَّا تَحِلَّةَ الْقَسَمِ»




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যার সাবালকত্ব লাভ করেনি এমন তিনটি সন্তান মারা যায়, শপথ পূরণের সময়টুকু ব্যতীত জাহান্নামের আগুন তাকে স্পর্শ করবে না।”









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (749)


749 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو سَعِيدٍ مَسْعُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرْجَانِيُّ الْأَدِيبُ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَيْمُونِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ جَدِّهِ طَلْقِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَتَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ دَفَنْتُ ثَلَاثَةً مِنْ وَلَدِي، فَقَالَ: «لَقَدِ احْتَظَرْتِ بِحِظَارٍ شَدِيدٍ مِنَ النَّارِ»




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: এক মহিলা নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল, আমি আমার তিন সন্তানকে দাফন করেছি।” তখন তিনি বললেন, “তুমি নিশ্চয়ই জাহান্নামের আগুন থেকে বাঁচার জন্য একটি শক্তিশালী বেষ্টনী তৈরি করে নিয়েছ।”









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (750)


750 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ مَاتَ لَهُ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَاحْتَسَبَهُمْ دَخَلَ الْجَنَّةَ» . قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاثْنَانِ؟ قَالَ: «وَاثْنَانِ» . قَالَ مَحْمُودٌ: فَقُلْتُ لِجَابِرٍ: وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاكُمْ لَوْ قُلْتُمْ: وَاحِدًا لَقَالَ: وَاحِدٌ. قَالَ: وَأَنَا وَاللَّهِ أَظُنُّ ذَلِكَ




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: “যার তিনটি সন্তান মারা গেল এবং সে তাদের জন্য (আল্লাহর কাছে ধৈর্যধারণ করে) সওয়াবের আশা করলো, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।” তিনি (জাবির) বলেন, আমি বললাম: “হে আল্লাহর রাসূল! আর দুজন হলে?” তিনি বললেন: “আর দুজন হলেও।” মাহমূদ বলেন, আমি জাবিরকে বললাম: আল্লাহর কসম! আমি মনে করি, যদি আপনারা বলতেন: “আর একজন?” তবে তিনি বলতেন: “আর একজন হলেও।” জাবির বললেন: আল্লাহর কসম! আমিও তাই মনে করি।









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (751)


751 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، حَدَّثَنَا -[304]- أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ قُرَّةَ أَبَا إِيَاسٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ رَجُلًا كَانَ يَأْتِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ بُنَيٌّ لَهُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتُحِبُّهُ؟» قَالَ: أَحَبَّكَ اللَّهُ كَمَا أُحِبُّهُ. قَالَ: فَفَقَدَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «مَا فَعَلَ بُنَيُّ فُلَانٍ؟» قَالُوا: تُوُفِّيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا يَسُرُّكَ أَنَّهُ كُلَّمَا أَتَيْتَ بَابًا مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ تَسْتَفْتِحْهُ يَسْعَى حَتَّى يُفْتَحَ» . فَقَالَ رَجُلٌ: لَهُ خَاصَّةً أَمْ لَنَا كُلُّنَا؟ فَقَالَ: «لَكُمْ كُلُّكُمْ»




এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসতেন এবং তার সাথে তার এক ছোট্ট ছেলে থাকত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি তাকে ভালোবাসো?" তিনি উত্তর দিলেন, "আল্লাহ আপনাকে ভালোবাসুন যেমন আমি তাকে ভালোবাসি।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে (ছেলেটিকে) দেখতে না পেয়ে জিজ্ঞাসা করলেন, "অমুকের ছোট ছেলেটি কোথায়?" লোকেরা বলল, "হে আল্লাহর রাসূল, সে মারা গেছে।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমার কি এটা আনন্দ দেয় না যে, তুমি যখনই জান্নাতের কোনো দরজায় এসে তা খোলার ইচ্ছা করবে, তখন সে (তোমার ছেলে) দ্রুত এসে তোমার জন্য তা খুলে দেবে?" এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করলেন, "এটা কি শুধু তার জন্যই নির্দিষ্ট, নাকি আমাদের সকলের জন্য?" তিনি বললেন, "তোমাদের সকলের জন্য।"









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (752)


752 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السِّيَادِيُّ بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَنَا عَبْدَانُ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: أَرْسَلَتِ ابْنَةٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ ابْنِيَ قُبِضَ. فَأَتَانَا فَأَرْسَلَ يُقْرِئُ السَّلَامَ، وَيَقُولُ: «إِنَّ لِلَّهَ مَا أَخَذَ، وَلَهُ مَا أَعْطَى، وَكُلٌّ عِنْدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمًّى فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ» فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ تُقْسِمُ عَلَيْهِ لَيَأْتِيَنَّهَا فَقَامَ وَمَعَهُ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَرَجُلٌ، فَرَفَعَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّبِيَّ وَنَفْسُهُ تَقَعْقَعُ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: كَأَنَّهَا شَنٌّ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ، فَقَالَ سَعْدٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذَا؟ قَالَ: «هَذِهِ رَحْمَةٌ جَعَلَهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ عِبَادِهِ، وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ»




উসামা ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এক কন্যা খবর পাঠালেন যে, আমার ছেলে মৃত্যুবরণ করেছে। তখন তিনি আমাদের কাছে এলেন এবং সালাম জানিয়ে খবর পাঠালেন, তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ যা নিয়ে নেন, তা আল্লাহরই; আর তিনি যা দান করেন, তাও আল্লাহর। আর সবকিছুই তাঁর কাছে একটি নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত (স্থায়ী)। সুতরাং সে যেন ধৈর্য ধারণ করে এবং (আল্লাহর কাছে) সাওয়াবের আশা রাখে।" তখন কন্যা তাঁর কাছে কসম দিয়ে পাঠালেন যে, তিনি যেন অবশ্যই আসেন। তখন তিনি উঠলেন এবং তাঁর সাথে সা‘দ ইবনু উবাদা ও একজন লোক ছিলেন।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে শিশুটিকে তুলে ধরা হলো, তখন তার প্রাণ ছটফট করছিল (আমার মনে হয় তিনি বলেছেন, যেন তা একটি পুরানো মশক)। তখন তাঁর (রাসূলের) চোখ দুটি অশ্রুসিক্ত হলো। সা‘দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটা কী? তিনি বললেন: "এটা হচ্ছে সেই দয়া, যা আল্লাহ তাঁর বান্দাদের হৃদয়ে স্থাপন করেছেন। আর আল্লাহ তাঁর বান্দাদের মধ্যে কেবল দয়ালুদের প্রতিই দয়া করেন।"









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (753)


753 - وَرُوِّينَا عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ تُصِيبُهُ مُصِيبَةٌ فَيَقُولُ مَا أَمَرَهُ اللَّهُ: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ، اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وَأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا، إِلَّا أَخْلَفَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ خَيْرًا مِنْهَا ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا -[305]- أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ سَفِينَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: فَذَكَرَهُ. قَالَتْ: فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ، قُلْتُ: أَيُّ الْمُسْلِمِينَ خَيْرٌ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ أَوَّلُ بَيْتٍ هَاجَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ إِنِّي قُلْتُهَا فَأَخْلَفَ اللَّهُ لِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




উম্মু সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:

"যে কোনো মুসলিমের ওপর যখন কোনো মুসিবত (বিপদ) আসে, আর সে তখন তা বলে যা আল্লাহ তাকে বলার নির্দেশ দিয়েছেন: 'ইন্না লিল্লা-হি ওয়া ইন্না ইলাইহি রা-জি'ঊন, আল্লা-হুম্মা 'জ়ুরনী ফী মুস্বী-বাতী ওয়া আখলিফ লী খাইরাম মিনহা' (আমরা আল্লাহরই জন্য এবং আমরা তাঁরই দিকে প্রত্যাবর্তনকারী। হে আল্লাহ! আমার এই বিপদে আমাকে প্রতিদান দিন এবং এর চেয়ে উত্তম কিছু দিয়ে আমাকে বিনিময়/প্রতিস্থাপন করুন)— তবে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাকে এর চেয়ে উত্তম কিছু দিয়ে বিনিময় করে দেন।"

(উম্মু সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: যখন আবূ সালামাহ মারা গেলেন, তখন আমি (মনে মনে) বললাম: মুসলিমদের মধ্যে আবূ সালামাহর চেয়ে উত্তম কে হতে পারে? (তিনি ছিলেন) প্রথম ঘরের (পরিবারের) সদস্য যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দিকে হিজরত করেছিলেন। অতঃপর আমি ঐ দু'আটি বললাম। ফলে আল্লাহ আমার জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে (স্বামী হিসেবে) দিয়ে প্রতিস্থাপন করলেন।









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (754)


754 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ فِي آخَرِينَ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَذَكَرَ قِصَّةً فِي إِبْرَاهِيمَ بْنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَكِيدُ بِنَفْسِهِ، فَدَمَعَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: «تَدْمَعُ الْعَيْنُ وَيَحْزَنُ الْقَلْبُ وَلَا نَقُولُ إِلَّا مَا يُرْضِي رَبَّنَا، وَاللَّهِ يَا إِبْرَاهِيمُ إِنَّا بِكَ لَمَحْزُونُونَ»




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, (তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পুত্র ইবরাহীমের ঘটনা বর্ণনা করে) বললেন: আমি অবশ্যই তাকে (ইবরাহীমকে) আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে মুমূর্ষু অবস্থায় দেখলাম। তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উভয় চোখ অশ্রুসিক্ত হলো। তিনি বললেন: "চোখ অশ্রু ঝরায় এবং হৃদয় দুঃখিত হয়। তবে আমরা এমন কথা ছাড়া অন্য কিছু বলি না যা আমাদের রবকে সন্তুষ্ট করে। আল্লাহর শপথ, হে ইবরাহীম, তোমার কারণে আমরা অবশ্যই শোকাহত।"









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (755)


755 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، وَعَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى النَّخْلِ وَمَعَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، فَإِذَا ابْنُهُ يَجُودُ بِنَفْسِهِ قَالَ: فَوَضَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حِجْرِهِ، فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ قَالَ: فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: أَتَبْكِي يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنْتَ تَنْهَانَا عَنِ الْبُكَاءِ؟ قَالَ: " إِنِّي لَمْ أَنْهَ عَنِ الْبُكَاءِ إِنَّمَا نَهَيْتُ عَنِ النَّوْحِ، عَنْ صَوْتَيْنِ أَحْمَقَيْنِ فَاجِرَيْنِ: صَوْتٍ عِنْدَ لَهْوٍ وَلَعِبٍ وَمَزَامِيرِ شَيْطَانٍ، وَصَوْتٍ عِنْدَ مُصِيبَةٍ خَمْشِ وُجُوهٍ وَشَقِّ جُيُوبٍ وَرَنَّةِ شَيْطَانٍ. وَهَذَا مِنِّي رَحْمَةُ مَنْ لَا يَرْحَمُ، يَا إِبْرَاهِيمُ، لَوْلَا أَنَّهُ أَمْرٌ حَقٌّ، وَوَعْدٌ صَادِقٌ وَأَنَّهَا سَبِيلٌ مَأْتِيَّةٌ، وَأَنَّ آخِرَنَا سَيَلْحَقُ أَوَّلَنَا لَحَزِنْتُ عَلَيْكَ حُزْنًا هُوَ أَشَدُّ مِنْ هَذَا، وَإِنَّا بِكَ يَا إِبْرَاهِيمُ لَمَحْزُونُونَ، تَبْكِي الْعَيْنُ وَيَحْزَنُ الْقَلْبُ وَلَا نَقُولُ مَا يُسْخِطُ الرَّبَّ ". -[306]- وَرُوِّينَا فِي الْحَدِيثِ الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فِي قِصَّةِ عِيَادَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ وَبُكَائِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يُعَذِّبُ بِدَمْعِ الْعَيْنِ وَلَا بِحُزْنِ الْقَلْبِ، وَيُعَذِّبُ بِهَذَا - وَأَشَارَ إِلَى لِسَانِهِ - أَوْ يَرْحَمُ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খেজুর বাগানের দিকে গেলেন। তাঁর সাথে ছিলেন আবদুর রহমান ইবনে আওফ। সেখানে গিয়ে তিনি দেখলেন যে, তাঁর পুত্র (ইব্রাহীম) মুমূর্ষু অবস্থায় রয়েছেন। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে কোলে নিলেন। এতে তাঁর চোখ অশ্রুসিক্ত হয়ে গেল। আবদুর রহমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি কাঁদছেন? অথচ আপনি তো আমাদের কাঁদতে নিষেধ করেছেন! তিনি বললেন, “আমি কাঁদার বিষয়ে নিষেধ করিনি। আমি তো কেবল নওহা (উচ্চস্বরে বিলাপ) করতে নিষেধ করেছি। আমি দুটি নির্বোধ, পাপাচারী আওয়াজ থেকে নিষেধ করেছি: এক. আনন্দ ও ক্রীড়ার সময়কার আওয়াজ এবং শয়তানের বাঁশির আওয়াজ; দুই. বিপদের সময়কার আওয়াজ— যেমন মুখমণ্ডলে আঁচড় দেওয়া, জামার গলা ছিঁড়ে ফেলা এবং শয়তানের চিৎকার (আর্তনাদ)। আর এটি (আমার অশ্রু) হচ্ছে রহমত, যা দয়ালু সত্ত্বার পক্ষ থেকে আসে। হে ইব্রাহীম! যদি এটি (মৃত্যু) সত্য ও সঠিক বিষয় না হতো, যদি এটি সত্য ওয়াদা না হতো, যদি এটি একটি অবশ্যম্ভাবী পথ না হতো এবং যদি আমাদের শেষ প্রজন্ম প্রথম প্রজন্মের সাথে মিলিত না হতো, তবে আমি তোমার জন্য এর চেয়েও কঠিন শোক করতাম। হে ইব্রাহীম, আমরা তোমার জন্য অবশ্যই শোকাহত। চোখ অশ্রু ঝরাচ্ছে, হৃদয় ব্যথিত হচ্ছে, কিন্তু আমরা এমন কোনো কথা বলি না যা আল্লাহকে অসন্তুষ্ট করে।”

এবং আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে সহীহ হাদীসে বর্ণিত হয়েছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সা’দ ইবনে উবাদাহকে দেখতে গিয়েছিলেন এবং তাঁর কান্নার ঘটনায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয় আল্লাহ চোখের জলের জন্য এবং হৃদয়ের দুঃখের জন্য আযাব দেন না। কিন্তু তিনি এর কারণে আযাব দেন— আর তিনি তাঁর জিহ্বার দিকে ইঙ্গিত করলেন— অথবা তিনি দয়া করেন।”









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (756)


756 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ خُرَّزَاذَ الْقَاضِي إِمْلَاءً، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ قَالَ: دَفَنْتُ ابْنِي سِنَانًا وَأَبُو طَلْحَةَ الْخَوْلَانِيُّ عَلَى شَفِيرِ الْقَبْرِ، فَلَمَّا أَرَدْتُ الْخُرُوجَ أَخَذَ بِيَدِي، وَقَالَ: أَلَا أُبَشِّرُكَ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَرْزَبٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَاتَ وَلَدُ الْعَبْدِ قَالَ اللَّهُ لِمَلَائِكَتِهِ: قَبَضْتُمْ وَلَدَ عَبْدِي؟ قَالُوا: نَعَمْ قَالَ: قَبَضْتُمْ ثَمَرَةَ فُؤَادِهِ؟ قَالُوا: نَعَمْ قَالَ: فَمَا قَالَ؟ قَالُوا: اسْتَرْجَعَ وَحَمِدَكَ قَالَ: ابْنُوا لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَسَمُّوهُ بَيْتَ الْحَمْدِ "




আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন কোনো বান্দার সন্তান মারা যায়, আল্লাহ তাঁর ফেরেশতাদেরকে বলেন: 'তোমরা কি আমার বান্দার সন্তানকে কব্জা করেছো?' তারা বলে: 'হ্যাঁ।' আল্লাহ বলেন: 'তোমরা কি তার হৃদয়ের ফল (কলিজার টুকরা) নিয়ে নিয়েছো?' তারা বলে: 'হ্যাঁ।' আল্লাহ বলেন: 'সে তখন কী বলেছে?' তারা বলে: 'সে (ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন বলে) ইস্তিরজা করেছে এবং আপনার প্রশংসা করেছে।' আল্লাহ বলেন: 'তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর তৈরি করো এবং তার নাম দাও 'বাইতুল হামদ' (প্রশংসার ঘর)।"









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (757)


757 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قَرْقُوبٍ التَّمَّارُ، بِهَمْدَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَخْبَرَهُ: أَنَّ نَاسًا مِنَ الْأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَاهُمْ وَلَمْ يَسْأَلْهُ أَحَدٌ إِلَّا أَعْطَاهُ، حَتَّى نَفِدَ مَا عِنْدَهُ، فَقَالَ لَهُمْ حِينَ أَنْفَقَ كُلَّ شَيْءٍ بِيَدِهِ: «مَا يَكُونُ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ لَا أَدَّخِرُهُ عَنْكُمْ، وَإِنَّهُ مَنْ يَسْتَعِفَّ يُعِفَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ، وَمَنْ يَصْبِرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ، وَلَمْ تُعْطَوْا عَطَاءً خَيْرًا وَأَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ» . -[307]- وَرُوِّينَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ مَرْفُوعًا وَمَوْقُوفًا، وَالْمَوْقُوفُ أَصَحُّ: «الصَّبْرُ نِصْفُ الْإِيمَانِ، وَالْيَقِينُ الْإِيمَانُ كُلُّهُ»




আবূ সাঈদ আল-খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, আনসারদের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে চাইলেন। তিনি তাদের দিলেন। যে-ই তাঁর কাছে চাইল, তিনি তাকেই দিলেন, যতক্ষণ না তাঁর কাছে যা ছিল তা নিঃশেষ হয়ে গেল। যখন তাঁর হাতের সবকিছু খরচ হয়ে গেল, তখন তিনি তাদের বললেন: "আমার কাছে যদি কোনো সম্পদ থাকে, তবে আমি তা তোমাদের জন্য গোপন রাখব না। আর যে ব্যক্তি (অন্যের সাহায্য থেকে) আত্মসংযম করে, আল্লাহ তাকে পবিত্র রাখেন। আর যে ব্যক্তি (আল্লাহর ওপর নির্ভর করে) অভাবমুক্ত থাকতে চায়, আল্লাহ তাকে অভাবমুক্ত করে দেন। আর যে ব্যক্তি ধৈর্য ধারণ করতে চায়, আল্লাহ তাকে ধৈর্যশীল করে দেন। আর তোমাদেরকে ধৈর্যের চেয়ে উত্তম ও বিস্তৃত কোনো দান দেওয়া হয়নি।"

অন্য একটি বর্ণনা মতে: "ধৈর্য হলো ঈমানের অর্ধেক, আর ইয়াকীন (দৃঢ় বিশ্বাস) হলো পুরো ঈমান।"









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (758)


758 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ سَخْتَوَيْهِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ الْحَنَّاطُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقُرَشِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا غُلَامٌ قَالَ: فَقَالَ: «يَا غُلَامُ، احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ، وَاحْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ أَمَامَكَ، تَعَرَّفْ إِلَى اللَّهِ فِي الرَّخَاءِ يَعْرِفْكَ فِي الشِّدَّةِ، وَاعْلَمْ أَنَّ مَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ، وَمَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ، وَاعْلَمْ أَنَّ الْخَلَائِقَ لَوِ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يُعْطُوكَ شَيْئًا لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يُعْطِيَكَهُ لَمْ يَقْدِرُوا عَلَى ذَلِكَ، أَوْ يَمْنَعُوكَ شَيْئًا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُعْطِيَكَهُ لَمْ يَقْدِرُوا عَلَى ذَلِكَ، وَاعْلَمْ أَنَّ الْقَلَمَ جَفَّ بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، فَإِذَا سَأَلْتَ فَسَلِ اللَّهَ، وَإِذَا اعْتَصَمْتَ فَاعْتَصِمْ بِاللَّهِ، وَاعْلَمْ أَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ، وَأَنَّ الْفَرَجَ مَعَ الْكَرْبِ، وَأَنَّ مَعَ الْعُسْرِ يَسِّرًا»




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি বালক অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলাম। তিনি বললেন: “হে বৎস! তুমি আল্লাহর (বিধান ও সীমা) রক্ষা করো, আল্লাহ তোমাকে রক্ষা করবেন। তুমি আল্লাহর (সীমা) রক্ষা করো, তুমি তাঁকে তোমার সামনে (সাহায্যকারী হিসেবে) পাবে। সুখ-স্বাচ্ছন্দ্যের সময় আল্লাহর সঙ্গে পরিচিত হও, তিনি তোমাকে কষ্টের সময় চিনবেন। জেনে রাখো, যা তোমাকে এড়িয়ে গেছে, তা তোমার ওপর আপতিত হওয়ার ছিল না। আর যা তোমার ওপর আপতিত হয়েছে, তা তোমাকে এড়িয়ে যাওয়ার ছিল না। জেনে রাখো, যদি সমস্ত সৃষ্টি একত্রিত হয়ে তোমাকে এমন কিছু দিতে চায় যা আল্লাহ তোমাকে দিতে চাননি, তবে তারা তা দিতে সক্ষম হবে না। অথবা তারা তোমাকে এমন কিছু থেকে বঞ্চিত করতে চায় যা আল্লাহ তোমাকে দিতে চেয়েছেন, তবে তারা তা করতে সক্ষম হবে না। জেনে রাখো, কিয়ামত পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে সে বিষয়ে কলম শুকিয়ে গেছে (তকদীর লেখা সম্পন্ন হয়ে গেছে)। অতএব, যখন তুমি কিছু চাইবে, তখন আল্লাহর কাছেই চাও। আর যখন তুমি আশ্রয়/সাহায্য চাইবে, তখন আল্লাহর কাছেই চাও। জেনে রাখো, নিশ্চয়ই ধৈর্যের সাথে সাহায্য (বিজয়) রয়েছে, কষ্টের সাথে মুক্তি রয়েছে এবং কঠিনতার সাথে সহজতা রয়েছে।”









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (759)


759 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ بَانَكَ، وَأَخْبَرَهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنْبَأَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ بَانَكَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «انْتِظَارُ الْفَرَجِ بِالصَّبِرِ عِبَادَةٌ وَمَنْ رَضِيَ مِنَ اللَّهِ بِالْيَسِيرِ مِنَ الرِّزْقِ رَضِيَ اللَّهُ مِنْهُ بِالْقَلِيلِ مِنَ الْعَمَلِ» . لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ. وَفِي رِوَايَةِ أَبِي الْحُسَيْنِ: «انْتِظَارُ الْفَرَجِ مِنَ اللَّهِ عِبَادَةٌ، وَمَنْ رَضِيَ بِالْقَلِيلِ مِنَ الرِّزْقِ رَضِيَ اللَّهُ مِنْهُ بِالْقَلِيلِ مِنَ الْعَمَلِ»




আলী ইবনে আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ধৈর্য সহকারে (দুর্ভোগ মুক্তির) স্বস্তির অপেক্ষা করা ইবাদত। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ প্রদত্ত সামান্য রিযিকে সন্তুষ্ট থাকে, আল্লাহও তার পক্ষ থেকে সামান্য আমলে সন্তুষ্ট হন।









আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী (760)


760 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ إِمْلَاءً، أَنْبَأَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: -[308]- «مَنْ رَأَى مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَصْبِرْ فَإِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ يُفَارِقُ الْجَمَاعَةَ إِلَّا مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً»




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি তার আমীরের (শাসকের) কাছ থেকে অপছন্দনীয় কিছু দেখে, সে যেন ধৈর্যধারণ করে। কারণ, যে কেউই জামা‘আত (মুসলিম সমাজ/ঐক্য) ত্যাগ করে, সে কেবল জাহিলিয়্যাতের (অজ্ঞতার যুগের) মৃত্যু বরণ করে।