مسند الشاشي
Musnad Ash-Shashi
মুসনাদ আশ শাশী
21 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ بَنِي تَيْمٍ قَالَ: جَلَسَ إِلَيَّ وَأَنَا فِي مَسْجِدِ الْبَصْرَةِ، زَمَنَ الْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ، وَفِي يَدِهِ عَصًا وَصَحِيفَةٌ يَحْمِلُهَا فِي يَدِهِ، فَقَالَ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، أَتَرَى هَذَا الْكِتَابَ نَافِع عِنْدَ صَاحِبِكُمْ هَذَا؟ قَالَ: فَقُلْتُ: وَمَا هَذَا الْكِتَابُ؟ قَالَ: كِتَابٌ كَتَبَهُ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، قُلْتُ: وَكَيْفَ كَتَبَهُ لَكُمْ ⦗ص: 82⦘ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ مَعَ أَبِي وَأَنَا غُلَامٌ شَابٌّ فِي إِبِلٍ جَلَبْنَاهَا إِلَى الْمَدِينَةِ لِنَبِيعَهَا قَالَ: وَكَانَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ صَدِيقًا لِأَبِي، فَنَزَلْنَا عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ أَبِي: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ اخْرُجْ مَعَنَا فَبِعْ لَنَا ظَهْرَنَا هَذَا، فَإِنَّهُ لَا عِلْمَ لَنَا بِهَذِهِ السُّوقِ قَالَ: أَمَّا أَنْ أَبِيعَ لَكَ فَلَا، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
অনুবাদঃ বনু তায়ম গোত্রের একজন শায়খ (বৃদ্ধ) বলেন: হাজ্জাজ ইবনে ইউসুফের শাসনামলে আমি বসরার মসজিদে বসা ছিলাম, তখন এক ব্যক্তি এসে আমার পাশে বসলেন। তার হাতে একটি লাঠি এবং একটি লিখিত কাগজ (সহীফা) ছিল যা তিনি বহন করছিলেন। তিনি বললেন, হে আল্লাহর বান্দা! আপনি কি মনে করেন যে এই কিতাবটি আপনার এই সঙ্গীর (হাজ্জাজের) কাছে উপকারী হবে? আমি জিজ্ঞেস করলাম, এই কিতাবটি কী? তিনি বললেন, এই কিতাবটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের জন্য লিখে দিয়েছিলেন। আমি জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে এটি আপনাদের জন্য লিখে দিলেন? তিনি বললেন, আমি আমার পিতার সাথে মদিনাতে এসেছিলাম যখন আমি ছিলাম একজন যুবক ছেলে। আমরা কিছু উট এনেছিলাম যা মদিনাতে বিক্রি করার জন্য আনা হয়েছিল। তালহা ইবনে উবায়দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু আমার পিতার বন্ধু ছিলেন, তাই আমরা তাঁর আতিথেয়তা গ্রহণ করলাম। আমার পিতা তাঁকে বললেন, হে আবু মুহাম্মদ! আমাদের সাথে চলুন এবং আমাদের এই উটগুলো বিক্রি করে দিন, কারণ এই বাজার সম্পর্কে আমাদের কোনো জ্ঞান নেই। তালহা বললেন, আমি তোমাদের জন্য বিক্রি করে দেব—এমনটি হবে না। কারণ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নিষেধ করেছেন যে কোনো শহরবাসী যেন কোনো গ্রাম্য বা বেদুঈনের পক্ষে বিক্রয় না করে।