الحديث


مسند الشاشي
Musnad Ash-Shashi
মুসনাদ আশ শাশী





مسند الشاشي (56)


56 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا يَزِيدُ، أنا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ، سَأَلَتِ الزُّبَيْرَ الطَّلَاقَ وَكَانَتْ لَهُ كَارِهَةً، وَكَانَ فِيهِ شِدَّةٌ عَلَى النِّسَاءِ، فَكَانَ يَأْبَى ذَلِكَ عَلَيْهَا حَتَّى ضَرَبَهَا الطَّلْقُ، فَأَلَحَّتْ عَلَيْهِ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ، فَلَمْ تَزَلْ بِهِ حَتَّى طَلَّقَهَا تَطْلِيقَةً، ثُمَّ خَرَجَ فَأَدْرَكَهُ إِنْسَانٌ مِنْ أَهْلِهِ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهَا قَدْ وَضَعَتْ، فَقَالَ: خَدَعَتْنِي خَدَعَهَا اللَّهُ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: «سَبَقَ فِيهَا كِتَابُ اللَّهِ، فَاخْطُبْهَا» ، فَقَالَ: لَا تَرْجِعُ إِلَيَّ
مُسْنَدُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رضي الله عنه ⦗ص: 119⦘ مَا رَوَى سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، يُكْنَى أَبَا إِسْحَاقَ وَهُوَ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ بْنِ كِلَابِ بْنِ مُرَّةَ وَيُقَالُ: وُهَيْبٌ




অনুবাদঃ সা’দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস রাদিয়াল্লাহু আনহু সূত্রে বর্ণিত:\\r\\n\\r\\nউম্মু কুলসুম বিনত উকবাহ ইবনে আবি মুআইত (তাঁর স্বামী) যুবাইরকে তালাক দিতে বললেন, কারণ তিনি তাঁকে অপছন্দ করতেন। যুবাইর নারীদের প্রতি কঠিন স্বভাবের ছিলেন। তিনি উম্মু কুলসুমকে তালাক দিতে অস্বীকার করলেন, যতক্ষণ না তাঁর প্রসব বেদনা শুরু হলো। অতঃপর তিনি (যুবাইর) যখন নামাযের জন্য ওযু করছিলেন, তখন উম্মু কুলসুম পীড়াপীড়ি করতে লাগলেন। তিনি তাঁর সাথে লেগে থাকলেন যতক্ষণ না যুবাইর তাঁকে এক তালাক দিলেন। এরপর তিনি বের হয়ে গেলেন, তখন তাঁর পরিবারের একজন লোক তাঁকে এসে জানাল যে, উম্মু কুলসুম প্রসব করেছেন। যুবাইর বললেন: সে আমাকে ধোঁকা দিয়েছে, আল্লাহ তাকে ধোঁকা দিন! অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে বিষয়টি উল্লেখ করলেন। তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তার ব্যাপারে আল্লাহর বিধান কার্যকর হয়ে গেছে। সুতরাং তুমি তাকে বিবাহের প্রস্তাব দাও।” তিনি (যুবাইর) বললেন: সে আমার কাছে আর ফিরে আসবে না।