مسند أبي يعلى الموصلي
Musnad Abi Yala Al Mawsili
মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
162 - حَدَّثَنَا مُصْعَبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: فَرَضَ عُمَرُ، لِأُسَامَةَ أَكْثَرَ مِمَّا فَرَضَ لِي، فَقُلْتُ: إِنَّمَا هِجْرَتِي وَهِجْرَةُ أُسَامَةَ وَاحِدَةٌ، فَقَالَ: «إِنَّ أَبَاهُ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَبِيكَ، وَإِنَّهُ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْكَ، وَإِنَّمَا هَاجَرَ بِكَ أَبَوَاكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات إلا أن عبد العزيز الدراوردي قال النسائي لا بأس به
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
162 - حسن لغيره
অনুবাদঃ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উসামা (ইবনু যায়িদ)-এর জন্য আমার জন্য নির্ধারিত অংশ থেকে বেশি অংশ নির্ধারণ করেছিলেন। তখন আমি বললাম: আমার হিজরত এবং উসামার হিজরত তো একই (অর্থাৎ সমমর্যাদার)।
তিনি (উমার রাঃ) বললেন: “নিশ্চয়ই তার পিতা (যায়িদ ইবনু হারিসাহ রাঃ) তোমার পিতা (উমার রাঃ) অপেক্ষা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট অধিক প্রিয় ছিলেন, এবং সে (উসামা) তোমার চেয়েও আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট অধিক প্রিয় ছিল। আর তোমার হিজরত তো তোমার পিতামাতার মাধ্যমে হয়েছিল।”