الحديث


مسند أبي يعلى
Musnad Abi Ya’la
মুসনাদ আবী ইয়া`লা





مسند أبي يعلى (22)


22 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ السَّبَّاكُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى السَّامِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا أَرَادُوا أَنْ يَحْفِرُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ أَبُوعُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ يَضْرَحُ، يَحْفِرُ، لِأَهْلِ مَكَّةَ، وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ زَيْدُ بْنُ سَهْلٍ هُوَ الَّذِي كَانَ يَحْفِرُ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ، وَكَانَ يَلْحَدُ، فَدَعَا الْعَبَّاسُ رَجُلَيْنِ، فَقَالَ لِأَحَدِهِمَا: اذْهَبْ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ، وَلِلْآخَرِ: اذْهَبْ إِلَى أَبِي طَلْحَةَ، اللَّهُمَّ خِرْ لِرَسُولِكَ. فَوَجَدَ صَاحِبُ أَبِي طَلْحَةَ أَبَا طَلْحَةَ فَجَاءَ بِهِ، فَلَحَدَ لِرَسُولِ اللَّهِ، فَلَمَّا فُرِغَ مِنْ جِهَازِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ، وُضِعَ عَلَى سَرِيرِهِ، وَقَدْ كَانَ الْمُسْلِمُونَ اخْتَلَفُوا فِي دَفْنِهِ، فَقَالَ قَائِلٌ: نَدْفِنُهُ فِي مَسْجِدِهِ، وَقَالَ قَائِلٌ: بَلْ يُدْفَنُ مَعَ أَصْحَابِهِ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا قُبِضَ نَبِيٌّ إِلَّا دُفِنَ حَيْثُ قُبِضَ». فَرُفِعَ فِرَاشُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَحُفِرَ لَهُ تَحْتَهُ، ثُمَّ دَعِيَ النَّاسُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ إِرْسَالًا: الرِّجَالُ، حَتَّى إِذَا فُرِغَ مِنْهُمْ، أُدْخِلَ النِّسَاءُ، حَتَّى إِذَا فُرِغَ مِنَ النِّسَاءِ أُدْخِلَ الصِّبْيَانُ، وَلَمْ يَؤُمَّ النَّاسَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَدٌ. فَدُفِنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَوْسَطِ اللَّيْلِ لَيْلَةَ الْأَرْبِعَاءِ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
22 - صحيح بطرقه




অনুবাদঃ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যখন তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য কবর খনন করার ইচ্ছা করলেন, তখন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কাবাসীর জন্য ‘দিহর’ (মাঝখানে গভীর গর্ত) পদ্ধতিতে কবর খনন করতেন। আর আবু তালহা যায়দ ইবনে সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন সেই ব্যক্তি যিনি মদিনাবাসীর জন্য ‘লাহদ’ (একপাশে বগল কাটা) পদ্ধতিতে কবর খনন করতেন। আর তিনি ছিলেন লাহদ খননকারী।

তখন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দু’জন লোককে ডাকলেন। একজনকে বললেন: তুমি আবু উবাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাও। আর অন্যজনকে বললেন: তুমি আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাও। (তিনি দু’আ করলেন:) হে আল্লাহ! আপনার রাসূলের জন্য আপনার পছন্দমতো ব্যবস্থা করুন।

এরপর আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রেরিত লোকটি আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পেয়ে গেলেন এবং তাঁকে নিয়ে আসলেন। অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য লাহদ (বগল কাটা) পদ্ধতিতে কবর খনন করলেন।

মঙ্গলবার দিন যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাফন-দাফনের প্রস্তুতি সম্পন্ন হলো, তখন তাঁকে তাঁর খাটের উপর রাখা হলো।

ইতোপূর্বে মুসলিমগণ তাঁর দাফন স্থান নিয়ে মতভেদ করেছিলেন। কেউ কেউ বললেন: আমরা তাঁকে তাঁর মসজিদে দাফন করবো। আবার কেউ কেউ বললেন: বরং তাঁকে তাঁর সাহাবীগণের সাথে দাফন করা হোক।

তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "কোন নবীকে ইন্তেকাল করানো হলে, তাঁকে সেই স্থানেই দাফন করা হয়, যেখানে তাঁর ইন্তেকাল হয়েছে।"

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যে বিছানায় ইন্তেকাল করেছিলেন, তা সরিয়ে নেওয়া হলো এবং তার নিচেই তাঁর জন্য কবর খনন করা হলো।

এরপর জনসাধারণকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জানাযার সালাতের জন্য পর্যায়ক্রমে আহ্বান করা হলো: প্রথমে পুরুষদের (আহ্বান করা হলো)। যখন তাঁরা সালাত আদায় শেষে অবসর হলেন, তখন মহিলাদের প্রবেশ করানো হলো। আর মহিলারা অবসর হলে শিশুদের প্রবেশ করানো হলো। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জানাযার সালাতে কেউ ইমামতি করেননি।

এরপর বুধবার রাতে মধ্যরাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দাফন করা হলো।