হাদীস বিএন


আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (481)


481 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أبنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أبنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: تَفَرَّقَ النَّاسُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَالَ لَهُ نَاقِلُ أَخُو أَهْلِ الشَّامِ: حَدِّثْنَا حَدِيثًا، سَمِعْتَهُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَوَّلُ النَّاسِ يُقْضَى فِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَلَاثَةٌ، رَجُلٌ اسْتُشْهِدَ فَأُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا فَقَالَ: مَا عَمِلْتَ فِيهَا؟ قَالَ: قَاتَلْتُ فِي سَبِيلِكَ حَتَّى اسْتُشْهِدْتُ، قَالَ: كَذَبْتَ إِنَّمَا أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: فُلَانٌ جَرِيءٌ وَقَدْ قِيلَ فَأَمَرَ بِهِ -[313]- فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ، وَرَجُلٌ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَقَرَأَ الْقُرْآنَ فَأُتِيَ بِهِ إِلَيْهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا فَقَالَ: مَا عَمِلْتَ فِيهَا؟ قَالَ: تَعَلَّمْتُ الْعِلْمَ وَقَرَأْتُ الْقُرْآنَ وَعَلَّمْتُهُ فِيكَ، قَالَ: كَذَبْتَ، إِنَّمَا أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: فُلَانٌ عَالِمٌ وَفُلَانٌ قَارِئٌ قَدْ قِيلَ فَأَمَرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مِنْ أَنْوَاعِ الْمَالِ فَأُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا فَقَالَ: مَا عَمِلْتَ؟ فَقَالَ: مَا تَرَكْتُ مِنْ شَيْءٍ تُحِبُّ أَنْ أُنْفِقَ فِيهِ إِلَّا أَنْفَقْتُ فِيهِ لَكَ، قَالَ: كَذَبْتَ، إِنَّمَا أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ: فُلَانٌ جَوَّادٌ وَقَدْ قِيلَ فَأَمَرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ "، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ




আবু হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকজন যখন আবু হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছ থেকে চলে গেল, তখন শামের (সিরিয়ার) অধিবাসী এক ব্যক্তি তাঁকে বলল: আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে শোনা একটি হাদীস আমাদের শোনান। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“কিয়ামতের দিন সর্বপ্রথম যে তিনজনের বিষয়ে ফয়সালা করা হবে (তাদের মধ্যে তিনজন হলো):

১. একজন ব্যক্তি, যে শহীদ হয়েছে। তাকে আল্লাহর কাছে আনা হবে। আল্লাহ তাকে তাঁর নিয়ামতসমূহ চেনাবেন এবং সে তা চিনতে পারবে। আল্লাহ জিজ্ঞাসা করবেন: তুমি এতে কী আমল করেছ? সে বলবে: আমি আপনার পথে যুদ্ধ করেছি যতক্ষণ না শহীদ হয়েছি। আল্লাহ বলবেন: তুমি মিথ্যা বলেছ। তুমি চেয়েছিলে যেন বলা হয়, ‘অমুক ব্যক্তি বড় সাহসী’, আর তা বলা হয়েছে। এরপর তার ব্যাপারে নির্দেশ দেওয়া হবে এবং তাকে মুখ দিয়ে টেনে-হিঁচড়ে নিয়ে যাওয়া হবে, অবশেষে তাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হবে।

২. একজন ব্যক্তি, যে জ্ঞান অর্জন করেছে এবং কুরআন পাঠ করেছে। তাকে আল্লাহর কাছে আনা হবে। আল্লাহ তাকে তাঁর নিয়ামতসমূহ চেনাবেন এবং সে তা চিনতে পারবে। আল্লাহ জিজ্ঞাসা করবেন: তুমি এতে কী আমল করেছ? সে বলবে: আমি জ্ঞান অর্জন করেছি, কুরআন পড়েছি এবং আপনার সন্তুষ্টির জন্য তা শিক্ষা দিয়েছি। আল্লাহ বলবেন: তুমি মিথ্যা বলেছ। তুমি চেয়েছিলে যেন বলা হয়, ‘অমুক ব্যক্তি আলেম’ এবং ‘অমুক ব্যক্তি কারী (কুরআন পাঠক)’, আর তা বলা হয়েছে। এরপর তার ব্যাপারে নির্দেশ দেওয়া হবে এবং তাকে মুখ দিয়ে টেনে-হিঁচড়ে নিয়ে যাওয়া হবে, অবশেষে তাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হবে।

৩. একজন ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ বিভিন্ন প্রকারের সম্পদ দান করেছেন। তাকে আনা হবে। আল্লাহ তাকে তাঁর নিয়ামতসমূহ চেনাবেন এবং সে তা চিনতে পারবে। আল্লাহ জিজ্ঞাসা করবেন: তুমি কী আমল করেছ? সে বলবে: যে সকল খাতে আপনি অর্থ ব্যয় করা পছন্দ করেন, আমি তার একটিও ছাড়িনি, আপনার জন্যই আমি সেগুলোতে খরচ করেছি। আল্লাহ বলবেন: তুমি মিথ্যা বলেছ। তুমি চেয়েছিলে যেন বলা হয়, ‘অমুক ব্যক্তি বড় দানশীল’, আর তা বলা হয়েছে। এরপর তার ব্যাপারে নির্দেশ দেওয়া হবে এবং তাকে মুখ দিয়ে টেনে-হিঁচড়ে নিয়ে যাওয়া হবে, অবশেষে তাকে জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হবে।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (482)


482 - أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، وَعَمِلٍ لَا يُرْفَعُ، وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَدُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ» ،




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এমন জ্ঞান থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি যা কোনো উপকার করে না, এমন আমল (কাজ) থেকে যা (আল্লাহর নিকট) উঠানো হয় না (কবুল হয় না), এমন অন্তর থেকে যা ভীত হয় না (বিনয়ী হয় না), এবং এমন দুআ থেকে যা শোনা হয় না (কবুল করা হয় না)।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (483)


483 - قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللَّهُ وَثَبَتَ ذَلِكَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ» ، بَدَلَ قَوْلِهِ: «وَعَمَلٍ لَا يُرْفَعُ» وَقَالَ: «وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا يُسْتَجَابُ لَهَا» ،




যায়েদ ইবনে আরকাম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "...আর এমন আত্মা থেকে যা পরিতৃপ্ত হয় না।" এবং তিনি বলেছেন, "আর এমন দু‘আ থেকে যার উত্তর দেওয়া হয় না।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (484)


484 - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أبنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، وَعَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَغَيْرُهُ




যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (485)


485 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: تَعَلَّمُوا فَمَنْ عَلِمَ فَلْيعْمَلْ، سَقَطَ مِنْ إِسْنَادِهِ تَمِيمُ بْنُ سَلَمَةَ بَيْنَ الْأَعْمَشِ وَأَبِي عُبَيْدَةَ وَهُوَ فِيهِ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তোমরা জ্ঞান অর্জন করো। আর যে জ্ঞান অর্জন করবে, সে যেন সেই অনুযায়ী আমল করে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (486)


486 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ فِرَاسٍ، أبنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ الضَّحَّاكِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا قُرَّةُ وَهُوَ ابْنُ خَالِدٍ، ثنا عَوْنٌ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: لَيْسَ الْعِلْمُ بِكَثْرَةِ الْحَدِيثِ وَلَكِنَّ الْعِلْمَ بِالْخَشْيَةِ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: ইলম (জ্ঞান) বেশি বর্ণনা (হাদিস) জানার মধ্যে নয়, বরং ইলম হলো খাশয়াহ (আল্লাহর ভয় ও মহিমা) দ্বারা।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (487)


487 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا -[315]- مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أبنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: كَفَى بِخَشْيَةِ اللَّهِ عِلْمًا، وَكَفَى بِالِاغْتِرَارِ بِاللَّهِ جَهْلًا
قَالَ الْقَاسِمُ، وَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: إِنِّي لَأَحْسِبُ الرَّجُلَ يَنْسَى الْعِلْمَ كَانَ يَعْلَمُهُ لِلْخَطِيئَةِ يَعْمِلُهَا




আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: আল্লাহর ভয়ই জ্ঞানের জন্য যথেষ্ট, আর আল্লাহর ব্যাপারে উদাসীনতা মূর্খতার জন্য যথেষ্ট।

আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু আরো বলেছেন: নিশ্চয়ই আমি মনে করি যে, কোনো ব্যক্তি যে জ্ঞান জানত, সে তা ভুলে যায় কেবল সেই পাপের কারণে যা সে করে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (488)


488 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أبنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ بُرْدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَاصُّ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ النَّصْرَ آبَادِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ فُرَاتِ بْنِ سَلْمَانَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: إِنَّكَ لَنْ تَكُونَ عَالِمًا حَتَّى تَكُونَ مُتَعَلِّمًا، وَلَنْ تَكُونَ عَالِمًا حَتَّى تَكُونَ بِمَا عَلِمْتَ عَامِلًا




আবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: নিশ্চয় তুমি ততক্ষণ পর্যন্ত আলেম হতে পারবে না, যতক্ষণ না তুমি একজন শিক্ষার্থী হবে। আর তুমি ততক্ষণ পর্যন্ত আলেম হতে পারবে না, যতক্ষণ না তুমি যা শিখেছ তদনুযায়ী আমল করবে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (489)


489 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أبنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ أَنْ يُقَالَ لِي يوْمَ الْقِيَامَةِ: قَدْ عَلِمْتَ فَمَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ




আবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি কিয়ামতের দিন যে জিনিসটিকে সবচেয়ে বেশি ভয় করি তা হলো আমাকে বলা হবে: ‘তুমি জ্ঞান অর্জন করেছিলে, কিন্তু তুমি যা জানতে সেই অনুযায়ী কী আমল করেছ?’









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (490)


490 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أبنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ رَاشِدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: وَاللَّهِ لَا يَدَعُ اللَّهُ الْعِبَادَ يوْمَ الْقِيَامَةِ يوْمَ يَقْدِمُونَ عَلَى أَقْدَامِهِمْ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ، حَتَّى يَسْأَلَهُمْ عَنْ خِلَالٍ أَرْبَعَةٍ، فَيسْأَلُهُمْ عَمَّا أَفْنَوْا فِيهِ أَعْمَارَهُمْ، وَعَمَّا أَبْلَوْا فِيهِ أَجْسَادَهُمْ، وَعَمَّا أَنْفِقُوا فِيهِ مَا اكْتَسَبُوا، وَعَمَّا عَمِلُوا فِيمَا عَلِمُوا،
-[317]-




মু'আয ইবনু জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আল্লাহর শপথ, কিয়ামতের দিন আল্লাহ বান্দাদেরকে ছেড়ে দেবেন না, যেদিন তারা জগতসমূহের প্রতিপালকের সামনে নিজ নিজ পায়ে ভর করে উপস্থিত হবে, যতক্ষণ না তাদেরকে চারটি বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হয়। অতঃপর তিনি তাদেরকে জিজ্ঞাসা করবেন: তারা তাদের জীবনকাল কিসে অতিবাহিত করেছে; তারা তাদের শরীরকে কী কাজে ক্ষয় করেছে; তারা যা উপার্জন করেছে, তা কীসে খরচ করেছে; এবং তারা যা জ্ঞান লাভ করেছে, সেই অনুযায়ী কী আমল করেছে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (491)


491 - وَهَذَا مَوْقُوفٌ وَقَدْ رُوِي بِبَعْضِ، مَعْنَاهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرٍ مَرْفُوعًا




আর এটি মওকুফ, তবে এর কিছু অর্থ অন্য সূত্রে মারফূ’ হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (492)


492 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانٍ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ أَبَا الزَّاهِرِيَّةِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: إِنِّي لَا أَخْشَى أَنْ يُقَالَ لِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ: عُوَيْمِرُ، مَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا جَهِلْتُ وَلَكِنِّي أَخَافُ أَنْ يُقَالَ لِي: مَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ




আবুদ্দারদা রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: কিয়ামতের দিন আমাকে যদি বলা হয়: ‘হে উওয়াইমির, তুমি যা জানতে না সেই বিষয়ে কী আমল করেছো?’ — তা আমি ভয় করি না। কিন্তু আমি ভয় করি যখন আমাকে বলা হবে: ‘তুমি যা জানতে সেই বিষয়ে কী আমল করেছো?’









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (493)


493 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانٍ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَنَدِيُّ، ثنا صَامِتُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، ثنا الثَّوْرِيُّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ أَرْبَعِ خِصَالٍ، عَنْ عُمْرُهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَشَبَابِةِ فِيمَا أَبْلَاهُ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَا أُنْفَقَهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ مَاذَا عَمِلَ فِيهِ»




মু'আয ইবনে জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের দিন বান্দার দু’টি পা এক স্থান থেকে নড়তে পারবে না, যতক্ষণ না তাকে চারটি বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হবে: ১. তার জীবনকাল সম্পর্কে—সেটি কিসে ব্যয় করেছে। ২. তার যৌবনকাল সম্পর্কে—সেটিকে কিসে ক্ষয় করেছে। ৩. তার সম্পদ সম্পর্কে—কোথা থেকে উপার্জন করেছে এবং কিসে খরচ করেছে। ৪. আর তার জ্ঞান সম্পর্কে—সে অনুযায়ী কী আমল করেছে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (494)


494 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أبنا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أبنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيُّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ أَرْبَعٍ: عَنْ عُمْرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ مَاذَا عَمِلَ بِهِ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَا أُنْفَقَهُ، وَعَنْ جِسْمِهِ فَيَا أَبْلَاهُ "




আবূ বারযাহ আল-আসলামী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন বান্দার দু’টি পা (এক স্থান থেকে) সরতে পারবে না যতক্ষণ না তাকে চারটি বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হবে: তার জীবনকাল সম্পর্কে, সে কিভাবে তা ব্যয় করেছে; তার জ্ঞান সম্পর্কে, সে তাতে কী আমল করেছে; তার সম্পদ সম্পর্কে, সে কোথা থেকে তা উপার্জন করেছে এবং কিসে তা খরচ করেছে; এবং তার দেহ সম্পর্কে, সে কিসে তা ব্যবহার করেছে (বা জীর্ণ করেছে)।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (495)


495 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا أَصْحَابُنَا، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: إِذَا تَعَلَّمْتُمُ الْعِلْمَ فَاكْظِمُوا عَلَيْهِ وَلَا تَخْلُطُوهُ بِضَحِكٍ بَاطِلٍ فَتَمُجَّهُ الْقُلُوبُ




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যখন তোমরা জ্ঞান (ইলম) শিক্ষা করো, তখন তাকে সংযমের সাথে ধারণ করো এবং তাকে ভিত্তিহীন হাসি-তামাশার সাথে মিশ্রিত করো না, অন্যথায় অন্তরসমূহ তাকে প্রত্যাখ্যান করবে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (496)


496 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أبنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ فَإِذَا تَعَلَّمْتُمُوهُ فَاكْظِمُوا عَلَيْهِ وَلَا تَخْلُطُوهُ بِضَحِكٍ وَلَا بِلَعِبٍ فَتَمُجَّهُ الْقُلُوبُ، قَالَ: وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَخِّرُوا عَلَيَّ خَفْقَ نِعَالِكُمْ، فَإِنَّهَا مُفْسِدَةٌ لِقُلُوبِ الرِّجَالِ




আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: তোমরা জ্ঞান অর্জন করো। অতঃপর যখন তোমরা তা অর্জন করবে, তখন তাকে দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরে রাখো এবং হাসি-তামাশা বা খেলাধুলার সাথে একে মিশিয়ে ফেলো না, কেননা এতে অন্তরসমূহ তাকে বর্জন করে (ঘৃণা করে)।

আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু আরও বলেন: আমার সামনে তোমাদের জুতার খটখটে আওয়াজ দূরে রাখো, কারণ তা পুরুষদের অন্তরকে কলুষিত করে দেয়।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (497)


497 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أبنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَيَحْيَى بْنُ يَحْيَى، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَازِمٍ، أَخِي جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: إِنَّ خَفْقَ النِّعَالِ حَوْلَ الرِّجَالِ مَا تَلَبَّثَ بِهِ الْحَمْقَى




নিঃসন্দেহে সম্মানিত (বা জ্ঞানী) ব্যক্তিদের ঘিরে পাদুকার (জুতার) যে ধ্বনি (খটখট শব্দ) শোনা যায়, তা কেবল মূর্খরাই ধরে রাখে (বা যা নিয়ে মূর্খরাই মশগুল থাকে)।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (498)


498 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِالرَّيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي الْهَيْثَمُ بْنُ حَبِيبٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، رَأَى نَاسًا يتَّبِعُونَهُ فَنَهَاهُمْ، وَقَالَ: إِنَّ هَذَا مَذَلَّةٌ لِلتَّابِعِ، فِتْنَةٌ لِلْمَتْبُوعِ




সাঈদ ইবনু জুবাইর কিছু লোককে দেখলেন যারা তাঁর অনুসরণ করছিল। অতঃপর তিনি তাদের নিষেধ করলেন এবং বললেন: নিশ্চয়ই এটি অনুসরণকারীর জন্য হীনতা, আর যার অনুসরণ করা হয় তার জন্য ফিতনা।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (499)


499 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَاهَانَ الْخَزَّارُ بِمَكَّةَ أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ، يَقُولُ: رَأَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَعَ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ جَمَاعَةً فَعَلَاهُ بِالدِّرَّةَ، فَقَالَ أُبَيُّ: اعْلَمْ مَا تَصْنَعُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ فَقَالَ عُمَرُ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّهَا فِتْنَةٌ لِلْمَتْبُوعِ وَمَذَلَّةٌ لِلتَّابِعِ




উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহুর সাথে একদল লোককে দেখতে পেলেন। ফলে তিনি তাঁকে দিররাহ (চাবুক) দ্বারা আঘাত করলেন। তখন উবাই বললেন, আল্লাহ আপনার প্রতি দয়া করুন! আপনি কী করছেন তা জেনে রাখুন। উমার বললেন, আপনি কি জানেন না যে, এটি (জনতার ভিড়) যার অনুসরণ করা হয় তার জন্য ফিতনা (পরীক্ষা) এবং যে অনুসরণ করে তার জন্য লাঞ্ছনা?









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (500)


500 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ أبنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عِيسَى الْحَنَّاطِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: كَانَ هَذَا الْعِلْمُ لَا يَطْلُبُهُ إِلَّا مَنْ فِيهِ خِصلَتَانِ عَقْلٌ وَنُسُكٌ، فَمَنْ كَانَ عَاقِلًا وَلَمْ يَكُنْ نَاسِكًا، قَالَ: هَذَا أَمْرٌ لَا يَطْلُبُهُ إِلَّا النُّسَّاكُ، فَلَمْ يَطْلُبْهُ، وَمَنْ كَانَ نَاسِكًا وَلَمْ يَكُنْ عَاقِلًا، قَالَ: هَذَا أَمَرٌ لَا يَطْلُبُهُ إِلَّا الْعُقَلَاءُ، فَلَمْ يَطْلُبْهُ، قَالَ الشَّعْبِيُّ: فَقَدْ رَهِبْتُ أَنَّهُ مَا يَطْلُبُهُ الْيَوْمَ مَنْ لَيْسَ فِيهِ وَاحِدَةٌ مِنْ هَاتَيْنِ لَا عَقْلٌ وَلَا نُسُكٌ




আশ-শা'বী বলেন: এই জ্ঞান (ইলম) কেবল সে-ই অন্বেষণ করত যার মধ্যে দুটি বৈশিষ্ট্য বিদ্যমান ছিল: বুদ্ধিমত্তা ('আকল) এবং ইবাদতপরায়ণতা (নুসুক)।

সুতরাং, যে ব্যক্তি বুদ্ধিমান ছিল কিন্তু ইবাদতপরায়ণ ছিল না, সে বলত: ‘এটি এমন বিষয় যা কেবল ইবাদতকারীরাই অন্বেষণ করে,’ ফলে সে তা তালাশ করত না।

আর যে ব্যক্তি ইবাদতপরায়ণ ছিল কিন্তু বুদ্ধিমান ছিল না, সে বলত: ‘এটি এমন বিষয় যা কেবল বুদ্ধিমানেরাই অন্বেষণ করে,’ ফলে সে তা তালাশ করত না।

আশ-শা'বী বলেন: আমি আশঙ্কা করি যে, আজ এমন ব্যক্তিরা তা অন্বেষণ করছে যাদের মধ্যে এই দুটির একটিও নেই – না বুদ্ধিমত্তা, আর না ইবাদতপরায়ণতা।