হাদীস বিএন


আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (843)


843 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أبنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «خُذِ الْحِكْمَةَ مِمَّنْ سَمِعْتَ فَإِنَّ الرَّجُلَ، يَتَكَلَّمُ بِالْحِكْمَةِ وَلَيْسَ بِحَكِيمٍ فَتَكُونُ كَالرَّمِيةِ خَرَجَتْ مِنْ غَيْرِ رَامٍ»




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: তুমি যার কাছ থেকে শোনো, তার কাছ থেকেই হিকমাহ (প্রজ্ঞা) গ্রহণ করো। কেননা কোনো ব্যক্তি হিকমতের কথা বলতে পারে, কিন্তু সে প্রজ্ঞাবান (জ্ঞানী) নয়। তখন তা সেই নিক্ষিপ্ত তীরের মতো হয় যা কোনো তীরন্দাজ ছাড়াই (লক্ষ্যে) নিক্ষিপ্ত হয়েছে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (844)


844 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أبنا أَبُو عَمْرٍو، ثنا حَنْبَلٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: كَانَ يُقَالُ: «الْحِكْمَةُ ضَالَّةُ الْمُؤْمِنِ يَأْخُذُهَا حَيْثُ وَجَدَهَا»




বলা হত: “হিকমাহ (প্রজ্ঞা) হলো মুমিনের হারানো সম্পদ, সে তা যেখানেই খুঁজে পায়, সেখানেই গ্রহণ করে।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (845)


845 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَا: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أبنا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيُكْثَرُ فِيهَا الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنِ الْأَعْمَشِ




আব্দুল্লাহ ও আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় কিয়ামতের নিকটবর্তী সময়ে এমন কিছু দিন আসবে যখন মূর্খতা নেমে আসবে, জ্ঞান উঠিয়ে নেওয়া হবে এবং ‘হারজ’ বৃদ্ধি পাবে। আর ‘হারজ’ হলো হত্যা।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (846)


846 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ النَّيْسَابُورِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أبنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُحَدِّثُكُمْ أَحَدٌ بَعْدِي أَنَّهُ سَمِعَهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَقِلَّ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ وَالزِّنَا وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَقِلَّ الرِّجَالُ وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةٍ الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি তোমাদের কাছে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করব যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শুনেছি। আমার পরে আর কেউ তোমাদের কাছে তা বর্ণনা করবে না এই দাবি করে যে সেও তা শুনেছে। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘কিয়ামতের নিদর্শনসমূহের মধ্যে হলো যে, ইলম (জ্ঞান) কমে যাবে, জাহালত (মূর্খতা) প্রকাশ পাবে, যিনা (ব্যভিচার) প্রকাশ পাবে, মদ পান করা হবে, পুরুষের সংখ্যা কমবে এবং নারীর সংখ্যা বৃদ্ধি পাবে। এমনকি পঞ্চাশ জন নারীর জন্য মাত্র একজন তত্ত্বাবধায়ক/অভিভাবক (ক্বাইয়্যিম) থাকবে।’









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (847)


847 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قَرْقُوبٍ التَّمَّارُ بِهَمَذَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ، أبنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ، وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، وَيُلْقَى الشُّحُّ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ» قَالُوا: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: «الْقَتْلُ الْقَتْلُ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الدَّارِمِيِّ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَقَالَا فِي مَتْنِهِ: وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ وَبَلَغَنِي أَنَّ أَبَا الْيَمَانِ رَجَعَ عَنْهُ وَقَالَ: وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ وَكَذَا قَالَهُ ابْنُ زَنْجُوَيْهِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ: وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ يُونُسُ وَاللَّيْثُ وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সময় সংকুচিত হয়ে আসবে, ইলম (জ্ঞান) কমে যাবে, ফিতনা (বিপর্যয়) প্রকাশিত হবে, কার্পণ্য (কৃপণতা) ছড়িয়ে দেওয়া হবে এবং হারজ বৃদ্ধি পাবে।” সাহাবাগণ বললেন: হারজ কী? তিনি বললেন: “হত্যা, হত্যা।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (848)


848 - وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَرَوَاهُ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَعْقُوبَ، وَهَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ، وَأَبُو يُونُسَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَكُلُّهُمْ، قَالُوا: «وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ»




এবং জ্ঞান উঠিয়ে নেওয়া হবে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (849)


849 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كُنَاسَةَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَظْهَرُ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ» قِيلَ: وَمَا الْهَرْجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْقَتْلُ» وَقَالَ: «يُقْبَضُ الْعِلْمُ» فَسَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَأْثُرُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ قَبْضَ الْعِلْمِ لَيْسَ بِنَزْعٍ مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ، وَلَكِنَّهُ فَنَاءُ الْعُلَمَاءِ "




উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ফিতনা প্রকাশ পাবে এবং 'হার্জ' বৃদ্ধি পাবে।" জিজ্ঞাসা করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল, 'হার্জ' কী?" তিনি বললেন: "হত্যা।" তিনি আরও বললেন: "ইলম (জ্ঞান) উঠিয়ে নেওয়া হবে।" এরপর আমি উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহুকে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করতে শুনলাম। তিনি বললেন: "নিশ্চয় জ্ঞানের (ইলমের) তুলে নেওয়া মানুষের অন্তর থেকে টেনে বের করে নেওয়ার মাধ্যমে হবে না, বরং তা হবে উলামাদের (জ্ঞানীদের) মৃত্যুর মাধ্যমে।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (850)


850 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَعْرَابِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمُ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ النَّاسِ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعُلَمَاءَ، فَإِذَا لَمْ يَبْقَ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُؤَسَاءَ جُهَّالًا، فَسُئِلُوا، فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ মানুষের কাছ থেকে জ্ঞান (ইলম) টেনে তুলে নেওয়ার মাধ্যমে তা উঠিয়ে নেবেন না, বরং তিনি আলেমদের (জ্ঞানীদের) তুলে নেওয়ার (মৃত্যু দেওয়ার) মাধ্যমে ইলম উঠিয়ে নেবেন। যখন কোনো আলেম অবশিষ্ট থাকবে না, তখন মানুষ মূর্খদের (জাহিলদের) নেতা বানাবে। তাদের কাছে জিজ্ঞাসা করা হলে তারা জ্ঞান ছাড়াই ফতোয়া দেবে। ফলে তারা নিজেরাও পথভ্রষ্ট হবে এবং অন্যদেরও পথভ্রষ্ট করবে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (851)


851 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[451]- يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ الْعِبَادِ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، فَإِذَا لَمْ يَبْقَ عَالِمٌ اتَّخَذَ النَّاسُ رُؤَسَاءَ جُهَّالًا، فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বান্দাদের নিকট থেকে জ্ঞানকে জোরপূর্বক টেনে বের করে নেন না, বরং তিনি আলিমদের (জ্ঞানীদের) তুলে নেওয়ার (মৃত্যু দেওয়ার) মাধ্যমে জ্ঞান তুলে নেন। যখন কোনো আলিম অবশিষ্ট থাকবে না, তখন লোকেরা মূর্খদেরকে নেতা হিসেবে গ্রহণ করবে। এরপর তাদের কাছে (দ্বীনি বিষয়ে) জিজ্ঞাসা করা হবে এবং তারা ইলম (জ্ঞান) ছাড়াই ফতোয়া দেবে। ফলে তারা নিজেরাও পথভ্রষ্ট হবে এবং অন্যদেরকেও পথভ্রষ্ট করবে।”









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (852)


852 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أبنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ. ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ 63 يَعْقُوبَ ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّسَوِيُّ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو شُرَيْحٍ، أَنَّ أَبَا الْأَسْوَدِ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَتْ لِي عَائِشَةُ: ابْنَ أُخْتِي بَلَغَنِي أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، مَارٌّ بِنَا إِلَى الْحَجِّ، فَأْتِهِ فَاسْأَلْهُ فَإِنَّهُ قَدْ حَمَلَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِلْمًا كَثِيرًا قَالَ: فَلَقِيتُهُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ أَشْيَاءَ يَذْكُرُهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عُرْوَةُ: وَكَانَ فِيمَا أَذْكُرُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَنْتَزِعُ الْعِلْمَ مِنَ النَّاسِ انْتِزَاعًا، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعُلَمَاءَ وَيُرْفَعُ الْعِلْمُ مَعَهُمْ وَيَقْضِي فِي النَّاسِ رُءوُسٌ جُهَّالٌ فَيَفْتُونَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ فَيُضِلُّونَ وَيَضِلُّونَ» قَالَ عُرْوَةُ: فَلَمَّا حَدَّثْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ذَلِكَ أَعْظَمَتْهُ وَقَالَتْ: أَحَدَّثَكَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ عُرْوَةُ: حَتَّى إِذَا كَانَ قَابِلٌ قَالَتْ: إِنَّ ابْنَ عَمْرٍو قَدْ قَدِمَ فَالْقَهُ ثُمَّ فَاتِحْهُ حَتَّى تَسْأَلَهُ عَنِ الْحَدِيثِ الَّذِي ذَكَرَهُ فِي الْعِلْمِ قَالَ: فَلَقِيتُهُ وَسَأَلْتُهُ فَذَكَرَ لِي نَحْوَ مَا حَدَّثَنِي بِهِ فِي مَرَّتِهِ الْأُولَى قَالَ عُرْوَةُ: فَلَمَّا أَخْبَرْتُهَا بِذَلِكَ قَالَتْ: مَا أَحْسِبُهُ إِلَّا صَدَقَ أُرَاهُ لَمْ يَزِدْ فِيهِ شَيْئًا وَلَمْ يُنْقِصْ لَفْظُ حَدِيثِ حَرْمَلَةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ تَلِيدٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ




উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) আমাকে বললেন, "আমার ভাগ্নে! আমি জানতে পেরেছি যে আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হজ্জের উদ্দেশ্যে আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছেন। তুমি তার কাছে যাও এবং তাকে জিজ্ঞাসা করো। কেননা তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে অনেক জ্ঞান (ইলম) লাভ করেছেন।" উরওয়া বলেন, আমি তার সাথে দেখা করলাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত কিছু বিষয় তাকে জিজ্ঞাসা করলাম। উরওয়া বলেন: আমি যা স্মরণ করতে পারি, তার মধ্যে ছিল যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয় আল্লাহ্‌ মানুষের কাছ থেকে জ্ঞানকে জোর করে ছিনিয়ে নেবেন না। বরং তিনি আলেমদের (জ্ঞানীদের) তুলে নেওয়ার (মৃত্যু দেওয়ার) মাধ্যমে জ্ঞান উঠিয়ে নেবেন। আর জ্ঞান তাদের সাথেই উঠে যাবে। আর মূর্খ (জাহিল) নেতারা মানুষের ওপর কর্তৃত্বে থাকবে। তখন তারা জ্ঞান ছাড়াই তাদের ফতোয়া দেবে। ফলে তারা নিজেরা পথভ্রষ্ট হবে এবং অন্যদেরও পথভ্রষ্ট করবে।"

উরওয়া বলেন, যখন আমি আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-কে তা জানালাম, তখন তিনি এটিকে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ মনে করলেন এবং বললেন: "সে কি তোমাকে বলেছে যে সে তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শুনেছে?" উরওয়া বলেন, পরের বছর যখন এলো, তিনি বললেন: "ইবনু আমর এসেছেন, তুমি তার সাথে সাক্ষাৎ করো এবং পুনরায় সেই হাদীসটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো যা সে জ্ঞান সম্পর্কে উল্লেখ করেছিল।" উরওয়া বলেন, আমি তার সাথে সাক্ষাৎ করে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি আমাকে প্রথমবার যা বলেছিলেন, এবারও প্রায় একই রকম বর্ণনা দিলেন। উরওয়া বলেন, যখন আমি তাঁকে (আয়েশা-কে) এ বিষয়ে অবহিত করলাম, তখন তিনি বললেন: "আমি মনে করি সে অবশ্যই সত্য বলেছে। আমার মনে হয় না যে সে এতে কিছু বাড়িয়েছে বা কমিয়েছে।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (853)


853 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ -[452]- بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، قَالَ: نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ: «إِنَّ هَذَا أَوَانُ يَذْهَبُ الْعِلْمُ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ زِيَادُ بْنُ لَبِيدٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يُرْفَعُ الْعِلْمُ وَقَدْ أُثْبِتَ فِي الْكُتُبِ وَوَعَتْهُ الْقُلُوبُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ كُنْتُ لَأَحْسِبُكَ مِنْ أَفْقَهِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ» ثُمَّ ذَكَرَ الْيَهُوَدَ وَالنَّصَارَى وَضَلَالَتَهُمْ عَلَى مَا فِي أَيْدِيهِمْ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِشَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ فَقَالَ: صَدَقَ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَوَّلِ ذَلِكَ؟ يُرْفَعُ الْخُشُوعُ حَتَّى لَا تَرَى خَاشِعًا "




আউফ ইবনু মালিক আল-আশজাঈ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন আকাশের দিকে তাকালেন এবং বললেন: “এই সময়টি এমন যখন জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে।” তখন যিয়াদ ইবনু লাবীদ নামক আনসারদের একজন ব্যক্তি তাঁকে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! জ্ঞান কিভাবে তুলে নেওয়া হবে, অথচ তা কিতাবসমূহে লিপিবদ্ধ আছে এবং অন্তর তা ধারণ করেছে? তখন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমি তোমাকে মদীনার বাসিন্দাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি ফিকহ্ (জ্ঞান) রাখা ব্যক্তি বলে মনে করতাম।” এরপর তিনি ইয়াহুদী ও খ্রিস্টানদের কথা উল্লেখ করলেন এবং আল্লাহর কিতাব তাদের হাতে থাকা সত্ত্বেও তাদের পথভ্রষ্টতার কথা বললেন। (আউফ) বলেন: এরপর আমি বিষয়টি শাদ্দাদ ইবনু আওসকে জানালাম। তিনি বললেন: আউফ ইবনু মালিক সত্য বলেছেন। আমি কি তোমাকে এর প্রথম জিনিসটি সম্পর্কে জানাব না? (তা হলো,) বিনয় (খুশু) তুলে নেওয়া হবে, এমনকি তুমি বিনয় অবলম্বনকারী (খাশে') কাউকে দেখতে পাবে না।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (854)


854 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَارِئُ وَأَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ قَالَا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَخَصَ بِبَصَرِهِ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ «هَذَا أَوَانُ يُخْتَلَسُ الْعِلْمُ مِنَ النَّاسِ حَتَّى لَا يَقْدِرُوا مِنْهُ عَلَى شَيْءٍ» قَالَ: فَقَالَ زِيَادُ بْنُ لَبِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ يُخْتَلَسُ مِنَّا وَقَدْ قَرَأْنَا الْقُرْآنَ؟ فَوَاللَّهِ لَنَقْرَأَنَّهُ وَلَتَقْرَأَنَّهُ نِسَاؤُنَا وَأَبْنَاؤُنَا، فَقَالَ: «ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا زِيَادُ إِنِّي كُنْتُ لَأَعُدُّكَ مِنْ فُقَهَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ هَذَا التَّوْرَاةُ وَالْإِنْجِيلُ عِنْدَ الْيَهُوَدِ وَالنَّصَارَى فَمَاذَا تُغْنِي عَنْهُمْ؟» قَالَ جُبَيْرٌ: فَلَقِيتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ فَقُلْتُ لَهُ: أَلَا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ أَخُوكَ أَبُو الدَّرْدَاءِ، فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي قَالَ، قَالَ: صَدَقَ أَبُو الدَّرْدَاءِ إِنْ شِئْتَ لَأُحَدِّثَنَّكَ بِأَوَّلِ عِلْمٍ يُرْفَعُ مِنَ النَّاسِ: الْخُشُوعُ يُوشِكُ أَنْ تَدْخُلَ مَسْجِدَ الْجَمَاعَةِ فَلَا تَرَى فِيهِ رَجُلًا خَاشِعًا؟




আবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে ছিলাম। তিনি আকাশের দিকে চোখ তুলে তাকালেন এবং বললেন, "এই সময় মানুষের মধ্য থেকে জ্ঞান (ইলম) ছিনিয়ে নেওয়া হবে, এমনকি তারা এর কিছুই লাভ করতে পারবে না।"

যিয়াদ ইবনু লবীদ আল-আনসারী বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! কীভাবে তা আমাদের কাছ থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হবে? অথচ আমরা কুরআন পড়েছি? আল্লাহর শপথ! আমরাও তা পড়ব এবং আমাদের স্ত্রী ও সন্তানেরাও তা পড়বে।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সা.) বললেন, "তোমার মা তোমাকে হারাক, হে যিয়াদ! আমি তো তোমাকে মদীনাবাসীর ফকীহদের (জ্ঞানী) অন্তর্ভুক্ত মনে করতাম। এই তো তাওরাত ও ইঞ্জিল ইয়াহূদী ও খ্রিষ্টানদের নিকট আছে। তা তাদের কী উপকার করছে?"

জুবাইর (বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর আমি উবাদাহ ইবনুস সামিত (রা.)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাঁকে বললাম, "আপনার ভাই আবূ দারদা যা বলছেন তা কি আপনি শোনেন না?" তখন আমি তাঁকে আবূ দারদার বক্তব্য জানালাম। তিনি (উবাদাহ) বললেন, "আবূ দারদা সত্য বলেছেন। তুমি চাইলে আমি তোমাকে বলতে পারি, মানুষের মধ্য থেকে সর্বপ্রথম কোন জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে: তা হলো 'খুশূ' (আল্লাহর প্রতি ভয় ও বিনয়)। শীঘ্রই এমন সময় আসবে যখন তুমি জামা'আতের মসজিদে প্রবেশ করবে, কিন্তু সেখানে বিনয়ী (খুশূকারী) কোনো পুরুষকে দেখতে পাবে না।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (855)


855 - وَرُوِّينَاهُ مِنْ حَدِيثِ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنِ ابْنِ لَبِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ
-[453]-




এবং আমরা সালিম ইবনু আবিল জা‘দের সূত্রে ইবনু লাবীদ আল-আনসারী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে তা বর্ণনা করেছি।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (856)


856 - وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِقَوْلِهِ: هَذَا أَوَانُ يَذْهَبُ الْعِلْمُ وَيُخْتَلَسُ الْعِلْمُ تَقْرِيبَ الْوَقْتِ كَمَا قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: كُلُّ مَا هُوَ آتٍ قَرِيبٌ، وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهِ اخْتِلَاسَ الِانْتِفَاعِ بِالْعِلْمِ وَإِنْ كَانُوا لَهُ حَافِظِينَ كَمَا اخْتُلِسَ مِنَ الْيَهُوَدِ وَالنَّصَارَى قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُوَرِهِمْ} [آل عمران: 187]




এটি সম্ভবত উদ্দেশ্য হতে পারে যে, তাঁর এই কথা দ্বারা: ‘এটি সেই সময় যখন জ্ঞান চলে যাবে এবং জ্ঞান ছিনিয়ে নেওয়া হবে’—সময়কে নিকটবর্তী করা বোঝানো হয়েছে। যেমন ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: যা কিছু আসার তা নিকটবর্তী।

অথবা সম্ভবত এর উদ্দেশ্য হলো জ্ঞানের উপকারিতা ছিনিয়ে নেওয়া, যদিও তারা এর সংরক্ষক; যেমন ইহুদি ও খ্রিস্টানদের থেকে (জ্ঞানের উপকারিতা) ছিনিয়ে নেওয়া হয়েছিল। আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "অতঃপর তারা তাকে (কিতাবকে) তাদের পিছনের দিকে নিক্ষেপ করল।" (সূরা আলে ইমরান: ১৮৭)









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (857)


857 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أبنا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: «مَا لِي أَرَى عُلَمَاءَكُمْ يَذْهَبُونَ، وَلَا أَرَى جُهَّالَكُمْ يَتَعَلَّمُونَ، مَا لِي أَرَاكُمْ تَحْرُصُونَ عَلَى مَا قَدْ تُكُفِّلَ لَكُمْ وَتَدَعُونَ مَا أُمِرْتُمْ بِهِ، تَعَلَّمُوا قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ، وَرَفْعُ الْعِلْمِ ذَهَابُ الْعُلَمَاءِ، لَأَنَا أَعْلَمُ بِشِرَارِكُمْ مِنَ الْبَيْطَارِ بِالْفَرَسِ الَّذِينَ لَا يَأْتُونَ الصَّلَاةَ إِلَّا دُبُرًا، وَلَا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ إِلَّا جَهْرًا، وَلَا يُعْتَقُ مَحْمُودُهُمْ»




আবুদ্দারদা রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: "আমার কী হলো যে আমি দেখছি তোমাদের আলেমরা চলে যাচ্ছেন (মৃত্যুবরণ করছেন), আর তোমাদের মূর্খরা শিখছে না? আমার কী হলো যে আমি দেখছি, তোমরা সেই বিষয়ের প্রতি লালায়িত যা তোমাদের জন্য জিম্মাদারী নেওয়া হয়েছে (জীবিকা), আর তোমরা যা দ্বারা আদিষ্ট হয়েছ তা পরিত্যাগ করছো? জ্ঞান তুলে নেওয়ার আগেই তা অর্জন করো। আর জ্ঞান তুলে নেওয়া হলো আলেমদের চলে যাওয়া (মৃত্যু)। অশ্ব-চিকিৎসক ঘোড়াকে যতটা চেনে, আমি তোমাদের মধ্যকার খারাপ লোকদের তার চেয়েও বেশি চিনি: যারা সালাতে আসে না, কিন্তু (সময়) চলে যাওয়ার পরে; আর যারা কুরআন পড়ে না, কিন্তু উচ্চস্বরে; আর তাদের প্রশংসিত ব্যক্তিও মুক্তি পায় না।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (858)


858 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، ثنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أبنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ: " كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا لَبِسَتْكُمْ فِتْنَةٌ يُهْرَمُ فِيهَا الْكَبِيرُ وَيَرْبُو فِيهَا الصَّغِيرُ وَيَتَّخِذُهَا النَّاسُ سُنَّةً؟ فَإِذَا غَيَّرْتَ قَالُوا: غَيَّرْتَ السُّنَّةَ، قَالُوا: مَتَى ذَاكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ قَالَ: إِذَا كَثُرَتْ قُرَّاؤُكُمْ، وَقَلَّتْ فُقَهَاؤُكُمْ، وَكَثُرَتْ أُمَرَاؤُكُمْ، وَقَلَّتْ أَبْنَاؤُكُمْ، وَالْتُمِسَتِ الدُّنْيَا بِعَمَلِ الْآخِرَةِ "




আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: যখন তোমাদেরকে এমন ফিতনা আচ্ছন্ন করে ফেলবে, যাতে বয়স্করা জীর্ণ হয়ে যাবে এবং ছোটরা তাতে বেড়ে উঠবে, আর লোকেরা সেটাকে (ধর্মীয়) রীতি হিসেবে গ্রহণ করবে— তখন তোমাদের অবস্থা কেমন হবে? অতঃপর যখন তোমরা তা পরিবর্তন করতে চাইবে, তখন তারা বলবে: ‘তুমি সুন্নাত পরিবর্তন করেছ!’

তারা জিজ্ঞাসা করলো: হে আবূ আব্দুর রহমান! কখন এমনটি হবে?

তিনি বললেন: যখন তোমাদের কারী (কুরআন তিলাওয়াতকারী) অধিক হবে এবং তোমাদের ফুকাহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) কম হবে, আর তোমাদের আমীর (নেতা/শাসক) অধিক হবে এবং তোমাদের সন্তান কম হবে, এবং আখেরাতের আমলের বিনিময়ে দুনিয়া (পার্থিব বস্তু) সন্ধান করা হবে।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (859)


859 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: " تَدْرُونَ كَيْفَ يَنْقُصُ الْإِسْلَامُ مِنَ النَّاسِ؟ قَالُوا: نَعَمْ كَمَا يَنْقُصُ سَمْنُ الدَّابَّةِ وَكَمَا يَنْقُصُ صِبْغُ الثَّوْبِ وَكَمَا يَقْسُو الدِّرْهَمُ لِطُولِ الْجَيْبِ، فَقَالَ: إِنَّ هَذَا مِنْهُ وَلَكِنْ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ ذَهَابُ الْعُلَمَاءِ يَكُونُ فِي الْحَيِّ الْعَالِمَانِ فَيَمُوتُ أَحَدُهُمَا فَيَذْهَبُ بِنِصْفِ عِلْمِهِمْ، وَيَكُونُ فِي الْحَيِّ الْعَالِمُ فَيَمُوتُ فَيَذْهَبُ بِعِلْمِهِمْ وَبِذَهَابِ الْعُلَمَاءِ يَذْهَبُ الْعِلْمُ "




শাকীক (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: "তোমরা কি জানো, মানুষের মধ্য থেকে ইসলাম কীভাবে হ্রাস পায়?" তারা বলল, "হ্যাঁ, যেভাবে পশুর চর্বি কমে যায়, যেভাবে কাপড়ের রং হালকা হয়ে যায় এবং যেভাবে দীর্ঘকাল পকেটে থাকার কারণে দিরহাম শক্ত হয়ে যায়।" তখন তিনি বললেন, "নিশ্চয় এগুলো তার অংশবিশেষ, কিন্তু এর চেয়েও বেশি হলো উলামাদের চলে যাওয়া (মৃত্যু)। একটি জনপদে দুজন আলেম থাকতে পারে, তাদের মধ্যে একজন মারা গেলে তাদের (বিদ্যমান) জ্ঞানের অর্ধেক চলে যায়। আর যদি কোনো জনপদে একজন আলেম থাকেন এবং তিনি মারা যান, তবে তাদের সেই জ্ঞান চলে যায়। আর উলামাদের চলে যাওয়ার মাধ্যমেই ইলম (জ্ঞান) দূরীভূত হয়ে যায়।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (860)


860 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: كَانَ مَنْ مَضَى مِنْ عُلَمَائِنَا يَقُولُونَ: «الِاعْتِصَامُ بِالسُّنَّةِ نَجَاةٌ، وَالْعِلْمُ يُقْبَضُ قَبْضًا سَرِيعًا، وَنَفْسُ الْعِلْمِ ثَبَاتُ الدِّينِ وَالدُّنْيَا وَفِي ذَهَابِ الْعِلْمِ ذَهَابُ كُلِّهِ»




সুন্নাহকে দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরাই হলো মুক্তি (নাজাত)। আর জ্ঞান (ইলম) খুব দ্রুত তুলে নেওয়া হবে। জ্ঞানই হলো দীন ও দুনিয়ার স্থায়িত্ব; আর জ্ঞানের বিলুপ্তি মানেই সবকিছুর বিলুপ্তি।









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (861)


861 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ السُّكَّرِيُّ بِنِيسَابُورَ أبنا أَبُو سَهْلٍ هَارُونُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الْإِسْتَرَابَاذِيُّ قَدِمَ عَلَيْنَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الصَّيْدَاوِيُّ بِمَكَّةَ ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَنَدِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبِي قُلْتُ: " يَا أَبِي أَيُّ الْعِلْمِ أَطْلُبُ؟ قَالَ: يَا بُنَيَّ أَمَّا الشِّعْرُ فَيَضَعُ الرَّفِيعَ، وَيَرْفَعُ الْخَسِيسَ، وَأَمَّا النَّحْوُ فَإِذَا بَلَغَ صَاحِبُهُ الْغَايَةَ صَارَ مُؤَدِّبًا، وَأَمَّا الْفَرَائِضُ فَإِذَا بَلَغَ صَاحِبُهَا فِيهَا غَايَةً كَانَ مُعَلِّمًا، وَأَمَّا الْحَدِيثُ فَتَأْتِي بَرَكَتُهُ وَخَيْرُهُ عِنْدَ فَنَاءِ الْعُمُرِ، وَأَمَّا الْفِقْهُ فَلِلشَّبَابِ وَالشَّيْخِ وَهُوَ سَيِّدُ الْعِلْمِ "




তিনি (ইব্রাহীম ইবনু মুহাম্মাদ) বলেন: আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞাসা করলাম, আমি বললাম: "হে আমার পিতা! আমি কোন জ্ঞান অর্জন করব?" তিনি বললেন: "হে আমার প্রিয় বৎস! কবিতা (শায়েরী) হলো, তা উচ্চ মর্যাদাসম্পন্ন ব্যক্তিকে নামিয়ে দেয় এবং নিচু ব্যক্তিকে উপরে তুলে দেয়। আর নাহু (আরবী ব্যাকরণ), যখন তার অধিকারী চূড়ান্ত সীমায় পৌঁছে যায়, তখন সে মুয়াদ্দিব (মার্জিত শিক্ষকে) পরিণত হয়। আর ফারায়িয (উত্তরাধিকার আইন), যখন তার অধিকারী তাতে চূড়ান্ত সীমায় পৌঁছে, তখন সে মুআল্লিম (শিক্ষকে) পরিণত হয়। আর হাদীস, এর বরকত ও কল্যাণ জীবনের শেষ প্রান্তে আসে। আর ফিকহ (ইসলামী আইনশাস্ত্র) হলো যুবক ও বৃদ্ধ উভয়ের জন্য, আর এটিই জ্ঞানের সরদার (শ্রেষ্ঠ জ্ঞান)।"









আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (862)


862 - قَالَ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ الْبَيْهَقِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: إِنَّمَا أَرَادَ الْمُؤْمِنُ الَّذِي قَدْ عَلِمَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ مِنْ عِلْمِ الْأُصُولِ وَأَرَادَ بِالْحَدِيثِ مِنْ كُتُبِهِ لِلتَّحَدُّثِ فَإِذَا كَتَبَهُ لِلْاسْتِعْمَالِ تَعَجَّلَ نَفْعُهُ وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقُ




ইমাম আবূ বকর আল-বায়হাকী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: তিনি সেই মুমিন ব্যক্তিকে উদ্দেশ্য করেছেন যিনি উসূলের (নীতি বা মূলনীতি সংক্রান্ত) জ্ঞান থেকে তার প্রয়োজনীয় বিষয়াদি জেনে নিয়েছেন। আর হাদীস দ্বারা তিনি উদ্দেশ্য করেছেন আলোচনা করার জন্য কিতাবসমূহ থেকে তা লিপিবদ্ধ করা। সুতরাং, যদি তিনি তা আমল করার (বাস্তবায়ন করার) উদ্দেশ্যে লিপিবদ্ধ করেন, তবে এর উপকারিতা দ্রুত হাসিল হয়। আর তাওফীক (সাফল্য) আল্লাহ্‌র তরফ থেকে।