আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
786 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَطَّارُ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، حَدَّثَنِي أُنَاسٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ: " إِنَّ أَصْدَقَ الْحَدِيثِ كَلَامُ اللَّهِ، وَأَوْثَقَ الْعُرَى كَلِمَةُ التَّقْوَى، وَخَيْرَ الْمِلَلِ مِلَّةُ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَأَحْسَنَ الْقَصَصِ هَذَا الْقُرْآنُ، وَأَحْسَنَ السُّنَنِ سُنَّةُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَشْرَفَ الْحَدِيثِ ذِكْرُ اللَّهِ، وَخَيْرَ الْأُمُورِ عَزَائِمُهَا، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَأَحْسَنَ الْهَدْي هَدْيُ الْأَنْبِيَاءِ، وَأَشْرَفَ الْمَوْتِ قَتْلُ الشُّهَدَاءِ، وَأَعْمَى الضَّلَالَةِ بَعْدَ الْهُدَى، وَخَيْرَ الْعِلْمِ مَا نَفَعَ، وَخَيْرَ الْهُدَى مَا اتَّبَعَ، وَشَرَّ الْعَمَى عَمَى الْقَلْبِ، وَالْيَدَ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَمَا قَلَّ وَكَفَى خَيْرٌ مِمَّا كَثُرَ وَأَلْهَى، وَنَفْسًا تُنْجِيهَا خَيْرٌ مِنْ إِمَارَةٍ لَا تُحْصِيهَا، وَشَرَّ الْمَعْذِرَةِ عِنْدَ حَضْرَةِ الْمَوْتِ، وَشَرَّ النَّدَامَةِ نَدَامَةُ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمِنَ النَّاسِ مَنْ لَا يَأْتِي الصَّلَاةَ إِلَّا دُبُرًا، وَمِنَ النَّاسِ مَنْ لَا يَذْكُرُ اللَّهَ إِلَّا هُجْرًا أَوْ قَالَ -[427]- مُهَاجِرًا، وَأَعْظَمَ الْخَطَايَا اللِّسَانُ الْكَذُوبُ، وَخَيْرَ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ، وَخَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى، وَرَأْسَ الْحِكْمَةِ مَخَافَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَخَيْرَ مَا أُلْقِيَ فِي الْقَلْبِ الْيقِينُ، وَالرِّيبَ مِنَ الْكُفْرِ، وَالنَّوْحَ مِنْ عَمَلِ الْجَاهِلِيَّةِ، وَالْغُلُوَّ مِنْ حُجْرِ جَهَنَّمَ، وَالْكَنْزَ كَيٌّ مِنَ النَّارِ، وَالشِّعْرَ مِنْ مَزَامِيرِ إِبْلِيسَ، وَالْخَمْرَ جِمَاعُ الْإِثْمِ، وَالنِّسَاءَ حَبَائِلُ الشَّيْطَانِ، وَالشَّبَابَ شُعْبَةٌ مِنَ الْجُنُونِ، وَشَرَّ الْمَكَاسِبِ كَسْبُ الرِّبَا، وَشَرَّ الْمَآكِلِ أَكَلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالسَّعِيدَ مَنْ وُعِظَ بِغَيْرِهِ، وَالشَّقِيَّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ، وَإِنَّمَا يَكْفِي أَحَدُكُمْ مَا قَنَعَتْ بِهِ نَفْسُهُ، وَإِنَّمَا يَصِيرُ إِلَى مَوْضِعِ أَرْبَعَةِ أَذْرُعٍ، وَالْأَمْرُ بِآخِرِهِ، أَمْلَكَ الْعَمَلِ بِهِ خَوَاتِيمُهُ، وَشَرَّ الرَّوَايَا رَوَايَا الْكَذِبِ، وَكُلَّ مَا هُوَ آتٍ قَرِيبٌ، وَسِبَابَ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالَهُ كُفْرٌ، وَأَكْلَ مَالِهِ مِنْ مَعَاصِي اللَّهِ، وَحُرْمَةَ مَالِهِ كَحُرْمَةِ دَمِهِ، وَمَنْ تَقَالَّ عَلَى اللَّهِ يُكَذِّبْهُ، وَمَنْ يَغْفِرْ يَغْفِرِ اللَّهُ لَهُ، وَمَنْ يَعْفُ يَعْفُ اللَّهُ عَنْهُ، وَمَنْ يَكْظِمِ الْغَيْظَ يَأْجُرْهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَصْبِرْ عَلَى الرَّزَايَا يُعْقِبْهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَعْرِفِ الْبَلَاءَ يَصْبِرْ عَلَيْهِ، وَمَنْ لَا يَعْرِفْهُ يُنْكِرْهُ، وَمَنْ يَسْتَكْبِرْ يَضَعْهُ اللَّهُ، وَمَنْ يبْتَغِ السُّمْعَةَ يُسَمِّعِ اللَّهُ بِهِ، وَمَنْ يَنْوِ الدُّنْيَا تُعْجِزْهُ، وَمَنْ يُطِعِ الشَّيْطَانَ يَعْصِ اللَّهَ، وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ يُعَذِّبْهُ. كَذَا قَالَ: خَيْرُ الْعَمَلِ مَا نَفَعَ "
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁর খুতবায় বলতেন:
নিঃসন্দেহে সবচেয়ে সত্য কথা হলো আল্লাহর বাণী, আর সবচেয়ে মজবুত হাতল হলো তাকওয়ার কালেমা। শ্রেষ্ঠ জীবনবিধান হলো ইবরাহীম আলাইহিস সালামের জীবনবিধান। আর সবচেয়ে সুন্দর কাহিনি হলো এই কুরআন। শ্রেষ্ঠ সুন্নত হলো মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নত। সবচেয়ে সম্মানিত কথা হলো আল্লাহর যিকির। কর্মের মধ্যে উত্তম হলো তার দৃঢ় সংকল্প, এবং কর্মের মধ্যে নিকৃষ্ট হলো তার নব-উদ্ভাবিত বিষয়গুলো (বিদআত)। শ্রেষ্ঠ পথ হলো নবীদের পথ, সবচেয়ে সম্মানিত মৃত্যু হলো শহীদদের শাহাদাত। আর সবচেয়ে ভয়ংকর পথভ্রষ্টতা হলো হিদায়াত প্রাপ্তির পর। শ্রেষ্ঠ জ্ঞান হলো যা উপকার করে, এবং শ্রেষ্ঠ হিদায়াত হলো যা অনুসরণ করা হয়। নিকৃষ্ট অন্ধত্ব হলো অন্তরের অন্ধত্ব। উপরের হাত (দানকারী) নিচের হাত (গ্রহণকারী) অপেক্ষা উত্তম। যা অল্প এবং যথেষ্ট, তা সেই জিনিস অপেক্ষা উত্তম যা বেশি কিন্তু উদাসীন করে দেয়। আর যে জীবনকে তুমি মুক্তি দাও, তা এমন নেতৃত্বের চেয়ে উত্তম যার হিসাব তুমি রাখতে পারবে না। সবচেয়ে নিকৃষ্ট ওজর হলো মৃত্যুর সময়কার ওজর। এবং সবচেয়ে নিকৃষ্ট অনুশোচনা হলো কিয়ামতের দিনের অনুশোচনা। মানুষের মধ্যে এমন লোকও আছে যারা শেষ সময় ছাড়া সালাতে আসে না। আর মানুষের মধ্যে এমনও লোক আছে যারা আল্লাহকে বাজে কথা ছাড়া স্মরণ করে না—অথবা তিনি বলেছেন: পরিত্যাগ করে। সবচেয়ে বড় পাপ হলো মিথ্যাবাদী জিহ্বা। শ্রেষ্ঠ সচ্ছলতা হলো মনের সচ্ছলতা (আত্মিক প্রাচুর্য)। শ্রেষ্ঠ পাথেয় হলো তাকওয়া (আল্লাহভীতি)। আর হিকমতের (প্রজ্ঞা) মূল হলো আল্লাহ তাআলার ভয়। অন্তরে যা কিছু ঢেলে দেওয়া হয় তার মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো ইয়াকীন (সুদৃঢ় বিশ্বাস)। সন্দেহ কুফরের অংশ। বিলাপ করা জাহিলিয়াতের কাজ। সীমালঙ্ঘন (বাড়াবাড়ি) জাহান্নামের এক অংশ। (যাকাতবিহীন) সঞ্চিত সম্পদ হলো আগুনের দাগ/তপ্ত ছ্যাঁকা। কবিতা ইবলিসের বাঁশিগুলোর অন্তর্ভুক্ত। মদ হলো পাপের কেন্দ্র/মূল। নারীরা হলো শয়তানের ফাঁদ। যৌবন হলো এক ধরনের পাগলামির শাখা। নিকৃষ্ট উপার্জন হলো সূদের উপার্জন। নিকৃষ্ট খাদ্য হলো ইয়াতীমের মাল ভক্ষণ করা। সৌভাগ্যবান সে, যে অন্যকে দেখে উপদেশ গ্রহণ করে। আর হতভাগা সে, যে তার মায়ের পেটে থাকতেই হতভাগা সাব্যস্ত হয়েছে। নিশ্চয়ই তোমাদের প্রত্যেকের জন্য সেটাই যথেষ্ট যা নিয়ে তার মন সন্তুষ্ট থাকে। এবং সে (মৃত্যুর পর) মাত্র চার হাত (জায়গা) পর্যন্ত ফিরে যায়। কাজের শেষ ফলই মুখ্য, আর আমল দ্বারা তা অর্জন করা হয় তার সমাপ্তির মাধ্যমে। নিকৃষ্ট বর্ণনা হলো মিথ্যার বর্ণনা। আর যা কিছু আসছে, তা নিকটবর্তী। মুসলিমকে গালি দেওয়া ফিসক (পাপাচারে লিপ্ত হওয়া) এবং তার সাথে যুদ্ধ করা কুফরি। তার সম্পদ ভক্ষণ করা আল্লাহর নাফরমানিগুলোর অন্তর্ভুক্ত। তার সম্পদের পবিত্রতা তার রক্তের পবিত্রতার (সমান)। যে আল্লাহকে তুচ্ছ মনে করে, সে তাঁকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে। যে ক্ষমা করে, আল্লাহ তাকে ক্ষমা করেন। যে মাফ করে, আল্লাহ তাকে মাফ করে দেন। যে ক্রোধ সংবরণ করে, আল্লাহ তাকে এর প্রতিদান দেন। যে বিপদে ধৈর্য ধারণ করে, আল্লাহ তাকে এর ফল দেন। যে পরীক্ষা (বিপদ) সম্পর্কে জানে, সে তার উপর ধৈর্য ধরে। আর যে তা না জানে, সে তা অস্বীকার করে (অসহিষ্ণু হয়)। যে অহংকার করে, আল্লাহ তাকে লাঞ্ছিত করেন। যে খ্যাতি কামনা করে, আল্লাহ তাকে মানুষের মাঝে শুনিয়ে দেন (প্রকাশ করে দেন)। যে দুনিয়ার নিয়ত করে, দুনিয়া তাকে দুর্বল করে দেয়। যে শয়তানের আনুগত্য করে, সে আল্লাহর নাফরমানি করে। আর যে আল্লাহর নাফরমানি করে, তিনি তাকে শাস্তি দেন। তিনি এভাবে বলেছেন: শ্রেষ্ঠ আমল হলো যা উপকার করে।