হাদীস বিএন


আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী





আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (152)


152 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ مِثْلَهُنَّ " قَالَ: فَأَعْظَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ "




আবু উমামা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো বান্দা নেই যে এই দু'আটি বলে: “আলহামদুলিল্লাহি আদাদা মা খালাক (সৃষ্টির সংখ্যা অনুযায়ী আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা), আলহামদুলিল্লাহি মিলআ মা খালাক (আল্লাহ যা সৃষ্টি করেছেন তার পূর্ণ পরিমাণ অনুযায়ী আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা), আলহামদুলিল্লাহি আদাদা মা ফিস সামাওয়াতি ওয়াল আরদ (আসমানসমূহ ও যমীনে যা কিছু আছে তার সংখ্যা অনুযায়ী আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা), আলহামদুলিল্লাহি মিলআ মা ফিস সামাওয়াতি ওয়াল আরদ (আসমানসমূহ ও যমীনে যা কিছু আছে তার পূর্ণ পরিমাণ অনুযায়ী আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা), আলহামদুলিল্লাহি আদাদা মা আহসা কিতাবুহু (তাঁর কিতাব যা গণনা করেছে তার সংখ্যা অনুযায়ী আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা), আলহামদুলিল্লাহি আদাদা কুল্লি শাইয়িন (এবং প্রত্যেক বস্তুর সংখ্যা অনুযায়ী আল্লাহর জন্য সমস্ত প্রশংসা)। এবং সুবহানাল্লাহ (আল্লাহ পবিত্র) বলবে এই পরিমাণ সমূহের অনুরূপ।” বর্ণনাকারী বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এটিকে অত্যন্ত মহান (মর্যাদাপূর্ণ) গণ্য করতেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (153)


153 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ، حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنَّ عِيسَى عَبْدُ اللَّهِ وَابْنُ أَمَتِهِ، وَكَلِمَتِهِ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرَوْحٍ مِنْهُ، وَأَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ، وَأَنَّ النَّارَ حَقٌّ، أَدْخَلَهُ اللَّهُ فِي أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ شَاءَ "




উবাদা ইবনুস সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই; আর নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল; আর নিশ্চয়ই ঈসা আল্লাহর বান্দা, তাঁর দাসীর পুত্র, তাঁর সেই বাণী যা তিনি মারইয়ামের প্রতি নিক্ষেপ করেছিলেন এবং তাঁর পক্ষ থেকে রূহ; আর নিশ্চয়ই জান্নাত সত্য এবং জাহান্নাম সত্য; আল্লাহ তাকে জান্নাতের আটটি দরজার যে কোনোটি দিয়ে প্রবেশ করাবেন, যা তিনি (আল্লাহ) চাইবেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (154)


154 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَوْذَبٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رَشَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهَبَطْنَا فِي هَدَّةٍ مِنَ الْأَرْضِ، فَرَفَعَ النَّاسُ أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّكْبِيرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، أرْبِعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، إِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا، إِنَّكُمْ إِنَّمَا تَدْعُونَ سَمِيعًا قَرِيبًا» قَالَ: وَدَعَانِي وَكُنْتُ مِنْهُ قَرِيبًا، فَقَالَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ، أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ؟» قُلْتُ: بَلَى، قَالَ " قُلْ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ "




আবু মূসা আল-আশ’আরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে ছিলাম। আমরা যখন মাটির নিচের দিকে যাচ্ছিলাম (অথবা গভীর উপত্যকায় নামছিলাম), তখন লোকেরা উচ্চস্বরে তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতে শুরু করে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “হে লোক সকল! তোমরা নিজেদের প্রতি সংযত হও। নিশ্চয়ই তোমরা কোনো বধির অথবা অনুপস্থিতকে ডাকছো না। তোমরা বরং সর্বশ্রোতা ও নিকটবর্তী সত্তাকে ডাকছো।” তিনি (আবু মূসা) বলেন: তিনি আমাকে ডাকলেন, আর আমি তাঁর কাছেই ছিলাম। তিনি বললেন: “হে আবদুল্লাহ ইবনে কায়স! আমি কি তোমাকে জান্নাতের ভান্ডারসমূহের মধ্যে থেকে একটি ভান্ডারের কথা বলে দেব না?” আমি বললাম: “অবশ্যই।” তিনি বললেন: “বলো: ‘লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো শক্তি নেই, কোনো ক্ষমতা নেই)।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (155)


155 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَحْرَزِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنُ جَمِيلٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ دَنُوقًا، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ؟ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، وَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَسْلَمَ عَبْدِي وَاسْتَسْلَمَ "




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমি কি তোমাকে আরশের নিচে অবস্থিত জান্নাতের ভাণ্ডারস্বরূপ একটি কালিমার সন্ধান দেব না? (তা হলো) ‘লা হাওলা ওয়ালা কুওয়্যাতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া (পাপ থেকে বাঁচার) কোনো উপায় নেই, (নেক কাজ করার) কোনো শক্তি নেই)। আর আল্লাহ তা‘আলা বলেন: ‘আমার বান্দা আত্মসমর্পণ করেছে এবং (আমার কাছে) নিজেকে সোপর্দ করেছে’।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (156)


156 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ» أَحَبَّ الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، أَنْ يَقُولَ الْعَبْدُ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ، وَإِنَّ أَبْغَضَ الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ: اتَّقِ اللَّهَ، فَيَقُولَ: عَلَيْكَ بِنَفْسِكَ "




আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লার নিকট সর্বাধিক প্রিয় কালাম (কথা) হলো, যখন কোনো বান্দা বলে: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ (হে আল্লাহ! আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি আপনার প্রশংসা সহকারে। আপনার নাম বরকতময়, আপনার মাহাত্ম্য সুউচ্চ এবং আপনি ছাড়া অন্য কোনো উপাস্য নেই)।

আর নিশ্চয়ই আল্লাহর নিকট সর্বাধিক অপছন্দনীয় কথা হলো, যখন একজন লোক অন্য একজন লোককে বলে: 'আল্লাহকে ভয় করো', তখন সে উত্তরে বলে: 'তুমি তোমার নিজের বিষয় দেখো।'









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (157)


157 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي » لَأَسْتَغْفِرُ اللَّهُ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي كُلِّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ "




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় আমি প্রতিদিন আল্লাহর কাছে একশত বার ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং তাঁর নিকট তাওবা করি।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (158)


158 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، سَمِعَ أَبَا بُرْدَةَ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا مِنْ جُهَيْنَةَ يُقَالُ لَهُ الْأَغَرُّ، يُحَدِّثُ ابْنَ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ،» تُوبُوا إِلَى رَبِّكُمْ، فَإِنِّي أَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ مِائَةِ مَرَّةٍ "




“হে মানবমণ্ডলী! তোমরা তোমাদের রবের কাছে তওবা করো (ক্ষমাপ্রার্থনা করো), কেননা আমি দিনে একশত বার তাঁর কাছে তওবা করি।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (159)


159 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي» أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخَّرُ، وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ "




আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি আমার পূর্বে করা এবং পরে করা পাপের জন্য, আর যা আমি প্রকাশ্যে করেছি এবং যা গোপনে করেছি তার জন্য। আপনিই অগ্রগামীকারী এবং আপনিই পিছিয়ে দেন। আর আপনি সকল কিছুর ওপর ক্ষমতাবান।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (160)


160 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ إِمْلَاءً، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَيِّدُ الِاسْتِغْفَارِ أَنْ يَقُولَ الْعَبْدُ: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ بِالنِّعْمَةِ لَكَ، وَأَبُوءُ بِالذَّنْبِ، اغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، إِذَا قَالَهَا الرَّجُلُ حِينَ يُصْبِحُ، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ، دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَإِذَا قَالَهَا حِينَ يُمْسِي، فَمَاتَ مِنْ لَيْلَتِهِ، دَخَلَ الْجَنَّةَ "




শাদ্দাদ ইবনে আওস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইস্তেগফারের সরদার (শ্রেষ্ঠ) হলো বান্দা বলবে: ‘আল্লা-হুম্মা আনতা রাব্বী লা- ইলা-হা ইল্লা- আনতা, খালাক্বতানী ওয়া আনা ‘আব্দুকা, ওয়া আনা ‘আলা ‘আহদিকা ওয়া ওয়া‘দিকা মাসতাতা‘তু, আ‘ঊযু বিকা মিন শাররি মা- সানা‘তু, আবূউ লাকা বিনি‘মাতিকা, ওয়া আবূউ লাকা বিযাম্বী, ফাগফির লী, ফা ইন্নাহূ লা- ইয়াগফিরুয্ যুনূবা ইল্লা- আনতা’। (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! তুমি আমার প্রতিপালক। তুমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তুমি আমাকে সৃষ্টি করেছ এবং আমি তোমার বান্দা। আমি আমার সাধ্যমতো তোমার অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির ওপর দৃঢ় আছি। আমি যা করেছি, তার মন্দ পরিণতি থেকে তোমার আশ্রয় প্রার্থনা করি। আমি তোমার কাছে তোমার নিয়ামতের স্বীকারোক্তি করছি এবং আমার গুনাহের স্বীকারোক্তি করছি। সুতরাং আমাকে ক্ষমা করে দাও। কারণ তুমি ছাড়া অন্য কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না)। যখন কোনো ব্যক্তি সকালে এটি পাঠ করে এবং ঐ দিনই মারা যায়, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যখন সন্ধ্যায় এটি পাঠ করে এবং ঐ রাতেই মারা যায়, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (161)


161 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّرْسِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَالَ: أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ، وَأَتُوبُ إِلَيْهِ، ثَلَاثًا، غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَ فَارًّا مِنَ الزَّحْفِ "




ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তিনবার এই দু'আটি পড়ে: ‘আসতাগফিরুল্লা-হাল্লাযী লা ইলা-হা ইল্লা হুওয়াল হাইয়ুল ক্বাইয়ূমু ওয়া আতূবু ইলাইহি’ (আমি সেই আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করছি যিনি ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, যিনি চিরঞ্জীব, সর্বসত্তার ধারক, এবং আমি তাঁর নিকট তাওবা করি), তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়, যদিও সে যুদ্ধের ময়দান থেকে পলায়নকারী হয়।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (162)


162 - أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ الطَّرَائِفِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَكْثَرَ الِاسْتِغْفَارَ جَعَلَ اللَّهُ لَهُ مِنْ كُلِّ ضِيقٍ مَخْرَجًا، وَمِنْ كُلِّ هَمٍّ فَرَجًا، وَرَزَقَهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘যে ব্যক্তি বেশি পরিমাণে ইস্তিগফার (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা) করবে, আল্লাহ তার জন্য প্রতিটি কঠিন অবস্থা থেকে বের হওয়ার পথ তৈরি করে দেবেন, প্রতিটি দুশ্চিন্তা থেকে পরিত্রাণ দেবেন এবং তাকে এমন উৎস থেকে রিযিক দান করবেন যা সে কল্পনাও করতে পারে না।’









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (163)


163 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ وَاقِدٍ الْعُمَرِيُّ، عَنْ أَبِي نُصَيْرَةَ، عَنْ مَوْلَى، لِأَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَصَرَّ مَنِ اسْتَغْفَرَ، وَإِنْ عَادَ فِي الْيَوْمِ سَبْعِينَ مَرَّةً»




আবু বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করে, সে পাপের ওপর অটল থাকে না, যদিও সে দিনে সত্তর বার তা (পাপ) পুনরায় করে।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (164)


164 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنِ ابْنِ سُوقَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «إِنْ كُنَّا » لَنَعُدُّ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَجْلِسِ مِائَةَ مَرَّةٍ: رَبِّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ "




ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য এক মজলিসেই একশ’ বার গণনা করতাম (তিনি বলতেন): "হে আমার রব! আমাকে ক্ষমা করুন এবং আমার তওবা কবুল করুন। নিশ্চয়ই আপনি তওবা কবুলকারী, পরম দয়ালু।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (165)


165 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أَخْبَرَنَا جَدِّي، يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ: « سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ» ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا هَذِهِ الْكَلِمَاتُ الَّتِي أَرَاكَ أَحْدَثْتَهَا تَقُولُهَا؟ قَالَ: " جُعِلَتْ لِي عَلَامَةً فِي أُمَّتِي إِذَا رَأَيْتُهَا قُلْتُهَا {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ} [النصر: 1] إِلَى آخِرِ السُّورَةِ "




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মৃত্যুর আগে বেশি বেশি এই দু’আটি পড়তেন: “সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আস্তাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইক” (হে আল্লাহ! আপনার প্রশংসা সহকারে আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি। আমি আপনার কাছে ক্ষমা চাই এবং আপনার দিকে তাওবা করি)। আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনাকে যে নতুন নতুন কথাগুলো বলতে দেখছি, এগুলো কী? তিনি বললেন, “আমার উম্মতের মধ্যে একটি চিহ্ন (আলামত) হিসেবে এটি আমার জন্য নির্ধারণ করা হয়েছে। যখন আমি তা দেখতে পাই, তখন আমি এটি বলি। (তা হলো) ‘ইযা জাআ নাসরুল্লাহি ওয়াল ফাতহ’ [সূরা নাসর: ১] থেকে সূরার শেষ পর্যন্ত (নাযিল হওয়া)।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (166)


166 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الزِّيَادِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نَذِيرٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: شَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَرَبَ لِسَانِي، فَقَالَ: «أَيْنَ أَنْتَ عَنِ الِاسْتِغْفَارِ؟ فَإِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ مِائَةَ مَرَّةٍ»




হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আমার জিভের কটুতা (বা দোষ) সম্পর্কে অভিযোগ করলাম। তখন তিনি বললেন: তুমি ইসতিগফার (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা) থেকে দূরে কেন? নিশ্চয়ই আমি দিনে ও রাতে একশত বার আল্লাহর কাছে ইসতিগফার করি।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (167)


167 - وأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كُنْتُ ذَرِبَ اللِّسَانِ عَلَى أَهْلِي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ خَشِيتُ أَنْ يُدْخِلَنِي لِسَانِيَ النَّارَ، قَالَ: «فَأَيْنَ أَنْتَ مِنَ الِاسْتِغْفَارِ؟ إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ»




হুযাইফাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পরিবারের সাথে কটুভাষী ছিলাম। আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার আশঙ্কা হচ্ছে যে আমার জিহ্বা আমাকে জাহান্নামে প্রবেশ করাবে।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তুমি ইসতিগফার (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা) থেকে কেন দূরে থাকছ? নিশ্চয়ই আমি দিনে একশতবার আল্লাহর নিকট ইসতিগফার করি।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (168)


168 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ،، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو جَابِرٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ، فَقَالَ لَنَا: « اسْتَغْفِرُوا اللَّهَ» فَاسْتَغْفَرْنَا فَقَالَ: «أَتِمُّوهَا سَبْعِينَ مَرَّةً» فَأَتْمَمْنَاهَا سَبْعِينَ مَرَّةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ عَبْدٍ وَلَا أَمَةٍ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعِينَ مَرَّةً إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ سَبْعَمِائَةِ ذَنْبٍ، وَقَدْ خَابَ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ، عَمِلَ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَوْ فِي لَيْلَةٍ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِمِائَةِ ذَنْبٍ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা একটি সফরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সঙ্গে ছিলাম। তিনি আমাদেরকে বললেন: "তোমরা আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাও (ইসতিগফার করো)।" তখন আমরা ইসতিগফার করলাম। এরপর তিনি বললেন: "তোমরা সত্তর বার পূর্ণ করো।" তখন আমরা সত্তর বার পূর্ণ করলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এমন কোনো পুরুষ বা নারী বান্দা নেই, যে প্রতিদিন সত্তর বার আল্লাহর কাছে ইসতিগফার করে, আর আল্লাহ তার সাতশত গুনাহ ক্ষমা না করেন। আর সেই পুরুষ বা নারী বান্দা ব্যর্থ হলো, যে প্রতিদিন বা রাতে সাতশতের বেশি গুনাহ করে ফেলে।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (169)


169 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِيسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَسْمَاءِ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ: كُنْتُ رَجُلًا إِذَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا نَفَعَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي، وَإِذَا حَدَّثَنِي أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ، فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ، وَإِنَّهُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ، وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا مِنْ عَبْدٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا فَيُحْسِنُ الطُّهُورُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ} [آل عمران: 135] الْآيَةَ




আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি এমন ব্যক্তি ছিলাম যে, যখন আমি সরাসরি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে কোনো হাদীস শুনতাম, তখন আল্লাহ আমাকে তা থেকে তাঁর ইচ্ছামতো উপকৃত করতেন। আর যখন তাঁর কোনো সাহাবী আমাকে হাদীস শোনাতেন, তখন আমি তাঁকে শপথ করাতাম, আর যখন তিনি আমার কাছে শপথ করতেন, তখন আমি তাঁকে বিশ্বাস করতাম। আর নিঃসন্দেহে আবূ বাকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন—আর আবূ বাকর সত্যই বলেছেন—তিনি বলেছেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে কোনো বান্দা পাপ করে, অতঃপর উত্তমরূপে পবিত্রতা (ওযু/গোসল) সম্পাদন করে, এরপর দাঁড়িয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করে, অতঃপর আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে, আল্লাহ অবশ্যই তাকে ক্ষমা করে দেন।” অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: “আর যারা কোনো অশ্লীল কাজ করে ফেলে কিংবা নিজেদের প্রতি যুলুম করে বসে, এরপর আল্লাহকে স্মরণ করে এবং তাদের গুনাহসমূহের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে...” [সূরা আলে ইমরান: ১৩৫]।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (170)


170 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَيْسَانَ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ » أَوْلَى النَّاسِ بِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَكْثَرُهُمْ عَلَيَّ صَلَاةً "




ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন মানুষদের মধ্যে আমার সবচেয়ে নিকটবর্তী হবে সেই ব্যক্তি, যে আমার উপর সর্বাধিক সালাত (দরূদ) পাঠ করেছে।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (171)


171 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ هَارُونَ النَّحْوِيُّ، بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ صَدَقَةَ بْنِ صُبَيْحٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ » الْبَخِيلَ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ "




নিশ্চয় কৃপণ সেই ব্যক্তি, যার সামনে আমার নাম উল্লেখ করা হলো, কিন্তু সে আমার ওপর দরূদ পাঠ করলো না।