মুসনাদ আর-রুইয়ানী
1314 - نَا ابْنُ إِسْحَاقَ , نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ كِنَانَةَ بْنِ نُعَيْمٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ لَهُ، فَأَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَقَالَ: «انْظُرُوا هَلْ تَفْقِدُونَ مِنْ أَحَدٍ؟» ، قَالُوا: نَعَمْ، نَفْقِدُ فُلَانًا وَفُلَانًا، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: «انْظُرُوا هَلْ تَفْقِدُونَ مِنْ أَحَدٍ» ؟ -[338]- قَالُوا: نَعَمْ، نَفْقِدُ فُلَانًا وَفُلَانًا، ثُمَّ قَالَ: «انْظُرُوا هَلْ تَفْقِدُونَ مِنْ أَحَدٍ؟» ، قَالُوا: لَا، قَالَ: «لَكِنِّي أَفْقِدُ جُلَيْبِيبًا، اطْلُبُوهُ فِي الْقَتْلَى» ، فَوَجَدُوهُ عِنْدَ سَبْعَةٍ قَدْ قَتَلَهُمْ، ثُمَّ قَتَلُوهُ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ عَلَيْهِ فَقَالَ: «قَتَلَ سَبْعَةً، ثُمَّ قُتِلَ، هَذَا مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ قَالَهَا ثَلَاثًا» ، ثُمَّ حَمَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى سَاعِدَيْهِ مَا لَهُ سَرِيرٌ إِلَّا سَاعِدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى حُفِرَ لَهُ، ثُمَّ دَفَنَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ غُسْلًا
আবু বারযাহ আল-আসলামী (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তাঁর একটি যুদ্ধে ছিলাম। আল্লাহ তাকে বিজয়ী করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "দেখো, তোমাদের মধ্যে কাউকে অনুপস্থিত পাচ্ছো কি?" তারা বলল: "হ্যাঁ, আমরা অমুক এবং অমুককে পাচ্ছি না।" তিনি বললেন, অতঃপর তিনি আবার বললেন: "দেখো, তোমাদের মধ্যে কাউকে অনুপস্থিত পাচ্ছো কি?" তারা বলল: "হ্যাঁ, আমরা অমুক এবং অমুককে পাচ্ছি না।" অতঃপর তিনি আবার বললেন: "দেখো, তোমাদের মধ্যে কাউকে অনুপস্থিত পাচ্ছো কি?" তারা বলল: "না।"
তিনি বললেন: "কিন্তু আমি জুলাইবীবকে অনুপস্থিত দেখছি। তোমরা তাকে নিহতদের মধ্যে খোঁজ করো।"
তারা তাকে সাতজন (শত্রুর) পাশে পেল, যাদেরকে সে হত্যা করেছিল, এরপর সেও নিহত হয়। তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসলেন এবং তার (লাশের) কাছে দাঁড়ালেন। অতঃপর বললেন: "সে সাতজনকে হত্যা করেছে, এরপর সে নিহত হয়েছে। এ আমার আর আমি তার।" – তিনি একথাটি তিনবার বললেন।
অতঃপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে নিজের দুই বাহুর ওপর তুলে নিলেন—তাঁর (জুলাইবীবের) জন্য আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুই বাহু ছাড়া আর কোনো খাট ছিল না—যতক্ষণ না তাঁর জন্য কবর খোঁড়া হলো। এরপর তিনি তাকে দাফন করলেন। (বর্ণনাকারী) গোসলের কথা উল্লেখ করেননি।