মুসনাদ আর-রুইয়ানী
1422 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، نَا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: لَقَدْ أَتَى عَلَيْنَا زَمَانٌ، وَمَا نَرَى أَنَّ أَحَدًا مِنَّا أَحَقُّ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ مِنْ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا ضَنَّ النَّاسُ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ، وَتَبَايَعُوا بِالْعِينَةِ، وَتَبِعُوا أَذْنَابَ الْبَقَرِ، وَتَرَكُوا الْجِهَادَ أَدْخَلَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الذُّلَّ لَا يَنْزِعُهُ مِنْهُمْ حَتَّى يُرَاجِعُوا دِينَهُمْ»
ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমাদের ওপর এমন এক সময় এসেছিল যখন আমরা মনে করতাম না যে আমাদের কেউ তার মুসলিম ভাইয়ের চেয়ে দীনার ও দিরহামের বেশি হকদার। এরপর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“যখন মানুষ দীনার ও দিরহামে কৃপণতা করবে, এবং 'ঈনাহ্' (এক প্রকার সুদী ক্রয়-বিক্রয়) পদ্ধতিতে বেচাকেনা করবে, এবং গরুর লেজ ধরে চলবে (অর্থাৎ কৃষিকাজে ব্যস্ত হবে), আর জিহাদ ছেড়ে দেবে, তখন আল্লাহ তাদের ওপর লাঞ্ছনা চাপিয়ে দেবেন, যা তারা তাদের দ্বীনের দিকে ফিরে না আসা পর্যন্ত তাদের থেকে দূর করবেন না।”