الحديث


مسند أبي داود الطيالسي
Musnad Abi Dawood Twayalisi
মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী





مسند أبي داود الطيالسي (2820)


2820 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ : سَمِعْتُ كُرَيْبَ بْنَ أَبِي مُسْلِمٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَرَقَبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ، فَقَامَ إِلَى قِرْبَةٍ فَحَلَّ شِنَاقَهَا، يَعْنِي رِبَاطَهَا، ثُمَّ صَبَّ فِي جَفْنَةٍ أَوْ قَصْعَةٍ، فَغَسَلَ كَفَّيْهِ وَوَجْهَهُ وَتَوَضَّأَ وُضُوءًا حَسَنًا بَيْنَ الْوُضُوءيْنِ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَتَكَامَلَتْ صَلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، وَكَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ، أَوْ قَالَ فِي صَلاتِهِ، شَكَّ شُعْبَةُ : اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي سَمْعِي نُورًا، وَفِي قَلْبِي نُورًا، وَفِي بَصَرِي نُورًا، وَمِنْ فَوْقِي نُورًا، وَمِنْ تَحْتِي نُورًا، وَمِنْ خَلْفِي نُورًا، وَمِنْ أَمَامِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، وَاجْعَلْنِي نُورًا `، أَوِ : ` اجْعَلْ لِي نُورًا ` شَكَّ شُعْبَةُ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ، وَكُنَّا نَعْرِفُ نَوْمَهُ بِنَفْخِهِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ *




অনুবাদঃ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি আমার খালা মায়মূনার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘরে রাত্রি যাপন করলাম। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে লক্ষ্য করলাম। তিনি বললেন, এরপর তিনি ঘুমালেন। অতঃপর জাগ্রত হলেন এবং তাঁর চেহারা ও দুই হাত ধুলেন। এরপর আবার ঘুমালেন। অতঃপর পুনরায় জাগ্রত হলেন। তখন তিনি একটি মশকের কাছে গেলেন এবং তার বাঁধন (অর্থাৎ তার দড়ি) খুলে দিলেন। এরপর তিনি একটি বড় পাত্র বা বাটিতে পানি ঢাললেন। অতঃপর তিনি তাঁর দুই হাত ও চেহারা ধুলেন এবং উত্তমরূপে ওযু করলেন— যা দুটি ওযুর মধ্যবর্তী (অর্থাৎ পূর্ণাঙ্গ ওযু)।

এরপর তিনি সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। আমি তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন। এভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাত তেরো রাকাত পূর্ণ হলো।

তিনি তাঁর সিজদায় বলতেন, অথবা (বর্ণনাকারী শু’বা সন্দেহ প্রকাশ করে বলেছেন,) তিনি তাঁর সালাতে বলতেন:

"হে আল্লাহ! আমার শ্রবণে নূর দাও, আমার অন্তরে নূর দাও, আমার দৃষ্টিতে নূর দাও, আমার উপরে নূর দাও, আমার নিচে নূর দাও, আমার পিছনে নূর দাও, আমার সামনে নূর দাও, আমার ডানে নূর দাও এবং আমার বামে নূর দাও। আর আমাকে নূরময় করে দাও"— অথবা (শু’বা সন্দেহ করে বলেছেন) "আমার জন্য নূর সৃষ্টি করো।"

এরপর তিনি ঘুমালেন এবং নাক ডাকতে লাগলেন। আমরা তাঁর নাক ডাকার শব্দ শুনে তাঁর ঘুম বুঝতে পারতাম। এরপর তিনি (ফজরের) সালাতের জন্য বের হলেন।