মুসনাদ আর-রুইয়ানী
915 - نَا ابْنُ إِسْحَاقَ , نَا السَّهْمِيُّ , نَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ نِسَاؤُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا أَمْ مَا نَذَرُ؟ فَقَالَ: «حَرْثُكَ، فَأْتِ حَرْثَكَ أَنَّى شِئْتَ غَيْرَ أَنْ لَا تَضْرِبَ الْوَجْهَ، وَلَا تُقَبِّحَهُ، وَلَا تَهْجُرَ إِلَّا فِي الْبَيْتِ، وَأَطْعِمْ إِذَا طَعِمْتَ، وَاكْسُ إِذَا اكْتَسَيْتَ، كَيْفَ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ إِلَّا بِمَا حَلَّ؟»
তাঁর দাদা থেকে বর্ণিত:
আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের স্ত্রীদের ব্যাপারে আমাদের জন্য কতটুকু স্বাধীনতা আছে এবং কতটুকু বর্জন করা উচিত?
তিনি বললেন: "তারা তোমাদের শস্যক্ষেত্র। সুতরাং তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা আসতে পারো। তবে (শর্ত হলো) তোমরা মুখে আঘাত করবে না, আর তাদের গালিগালাজ করবে না বা তাদের অপমান করবে না। আর ঘরের ভেতরে ছাড়া তাদের সাথে অসদাচরণ করবে না (বা রাগ করে দূরে থাকবে না)। যখন তুমি খাবার খাবে, তাকেও খাবার দেবে; যখন তুমি পরিধান করবে, তাকেও পরিধান করাবে। তোমরা কীভাবে তাদের (খারাপ) ব্যবহার করবে, যখন তোমরা পরস্পরের কাছে গমন করেছ এবং হালাল পন্থায় একে অপরের জন্য উন্মুক্ত হয়ে গেছ?"