مسند إسحاق بن راهويه
Musnad Ishaque bin Rahwayh
মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ
2046 - أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، نا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : كَانَتْ أُمُّ أَيْمَنَ جَارِيَةً لأُمِّ إِبْرَاهِيمَ بْنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَتْ إِذَا دَخَلَتْ، قَالَتْ : السَّلامُ لا عَلَيْكُمُ، فَرَخَّصَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَقُولَ : ` السَّلامُ `، وَقَالَ قَيْسٌ : عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ : لَمَّا قُتِلَ عُمَرُ، قَالَتْ أُمُّ أَيْمَنَ : الْيَوْمَ وَهِيَ الإِسْلامُ، قَالَ : وَكَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا ذُكِرَ فِي حَدِيثِ قَيْسٍ، قَالَ : قُلْ لَهَا : لا تَبْكِينَ، فَقَالَتْ : إِنَّمَا أَبْكِي عَلَى خَبَرِ السَّمَاءِ، قَالَ إِسْحَاقُ : نَرَاهُ وَهْمًا مِنْ سُفْيَانَ *
অনুবাদঃ উম্মু আইমান ছিলেন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পুত্র ইবরাহীমের মাতার দাসী। তিনি যখন (ঘরে) প্রবেশ করতেন, তখন বলতেন: "আসসালামু লা আলাইকুম" (তোমাদের উপর শান্তি না হোক)। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে কেবল ‘আসসালাম’ বলার অনুমতি দিলেন।
(ত্বারিক ইবনু শিহাব বলেন:) যখন উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) শহীদ হলেন, তখন উম্মু আইমান বললেন: আজ ইসলাম দুর্বল হয়ে গেল।
(তাকে উদ্দেশ্য করে) বলা হলো: তাকে বলুন, সে যেন না কাঁদে। তখন তিনি (উম্মু আইমান) বললেন: আমি তো কেবল আসমানী খবরের (ওহী) বন্ধ হয়ে যাওয়ার জন্য কাঁদছি।