مسند الحميدي
Musnad Al Humaydi
মুসনাদ আল হুমায়দী
1 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ أَبُو مُحَمَّدٍ، قَالَ : حَدَّثنا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الْوَالِبِيِّ، عَنْ أَسْمَاءِ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : كُنْتُ إِذَا سَمِعْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا نَفَعَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنَفَعَنِي مِنْهُ، وَإِذَا حَدَّثَنِي غَيْرُهُ اسْتَحْلَفْتُهُ، فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ، فَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ , وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` لَيْسَ مِنْ عَبْدٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا، فَيَقُومُ فَيَتَوَضَّأُ، فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ` . قَالَ سُفْيَانُ : وَحَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثِلهِ , وَزَادَ فِيهِ إِلا أَنَّهُ قَالَ : وَيَتَبَرَّرُ يَعْنِي : يُصَلِّي *
অনুবাদঃ আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: আমি যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে কোনো হাদীস শুনতাম, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এর মাধ্যমে যতটুকু উপকার করা চাইতেন, আমি উপকৃত হতাম। আর যখন অন্য কেউ আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করত, তখন আমি তাকে কসম (শপথ) করাতাম। যখন সে আমার কাছে কসম করত, আমি তাকে বিশ্বাস করতাম। অতঃপর আবূ বাকর আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করলেন, আর আবূ বাকর সত্যই বলেছিলেন। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘এমন কোনো বান্দা নেই, যে গুনাহ করার পর দাঁড়ায়, অতঃপর সুন্দরভাবে ওযু করে, তারপর দুই রাকাত সালাত আদায় করে, অতঃপর আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে; কিন্তু আল্লাহ তাকে ক্ষমা করেন না।’