মুসনাদ আল বাযযার
1641 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَكَانِ رَكْعَتَيْنِ» ، ثُمَّ إِنَّ الصَّلَاةَ أُقِيمَتْ، فَصَلَّى خَلْفَ عُثْمَانَ أَرْبَعًا؛ فَقُلْتُ: أَنَسِيتَ، قَالَ: لَا، وَلَكِنَّ الْخِلَافَ شَرٌّ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এই স্থানে দু'রাকাআত সালাত আদায় করেছি। এরপর সালাতের ইকামাত দেওয়া হলো এবং তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে চার রাকাআত সালাত আদায় করলেন। (অন্য রাবী) বলেন, আমি বললাম, আপনি কি ভুলে গিয়েছেন? তিনি বললেন, না। কিন্তু মতানৈক্য (বা বিরোধিতা) অমঙ্গলজনক।
1642 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ دَخَلَ هُوَ وَعَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ «فَصَلَّى بِنَا، فَقَامَ بَيْنَهُمَا، فَجَعَلَ أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرَ عَنْ يَسَارِهِ، ثُمَّ رَكَعْنَا فَوَضَعْنَا أَيْدِيَنَا عَلَى رُكَبِنَا فَضَرَبَ أَيْدِيَنَا ثُمَّ طَبَّقَ، ثُمَّ جَعَلَهُمَا بَيْنَ فَخِذَيْنِ» ، فَلَمَّا صَلَّى قَالَ: «هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ)-এর নিকট তিনি এবং আলক্বামাহ প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং তাদের দুজনের মাঝখানে দাঁড়ালেন। তিনি একজনকে তার ডানে এবং অন্যজনকে তার বামে রাখলেন। এরপর আমরা রুকু করলাম এবং আমরা আমাদের হাত হাঁটুর উপর রাখলাম। তিনি আমাদের হাত দুটো আঘাত করলেন (বা সরিয়ে দিলেন), অতঃপর তিনি (আঙ্গুল মিলিয়ে) তবীক্ব করলেন এবং সে দুটোকে (হাত দুটোকে) দুই উরুর মাঝখানে রাখলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এভাবেই করেছিলেন।
1643 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ ⦗ص: 73⦘ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «إِنَّ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يُخْفَى التَّشَهُّدُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই তাশাহহুদকে অনুচ্চস্বরে পাঠ করা সুন্নতের অন্তর্ভুক্ত।" আর এই হাদীসটি আমরা আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ (চেইন) সহকারে কেবল এই পথেই বর্ণিত হতে জানি।
1644 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى خَمْسًا فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ»
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঁচ (রাকাত) সালাত আদায় করলেন। অতঃপর যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন তাঁকে বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল, আপনি পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। তখন তিনি দুটি সিজদা করলেন, অতঃপর সালাম ফিরালেন। এরপর তিনি বললেন: "আমি তো একজন মানুষ মাত্র; তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই।"
1645 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ أَوِ لِحَاجَةٍ، فَقَالَ: «ائْتِنِي بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَلَا تَأْتِنِي بِحَائِلٍ وَلَا جُثَّةٍ»
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো প্রয়োজনে অথবা কোনো প্রয়োজনের জন্য তাঁর সাথে বের হলাম। তখন তিনি বললেন, "আমার জন্য তিনটি পাথর নিয়ে এসো। আর (ইস্তিনজার জন্য) গোবর (বা অপবিত্র কিছু) অথবা কোনো হাড় (বা কংকাল) নিয়ে এসো না।"
1646 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، وَمُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَا: نا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لِحَاجَةٍ، فَقَالَ: «ائْتِنِي بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ» ، فَأَتَيْتُهُ بِحَجَرَيْنِ وَرَوْثَةٍ، فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ، وَقَالَ: «إِنَّهَا رِكْسٌ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ غَيْرُ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، وَاخْتُلِفَ عَلَى أَبِي إِسْحَاقَ فِي إِسْنَادِهِ، فَقَالَ زُهَيْرٌ: عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص: 76⦘: وَقَالَ الثَّوْرِيُّ: عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَقَالَ مَعْمَرٌ: عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَقَالَ زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ: عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য বের হলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "আমার কাছে তিনটি পাথর নিয়ে আসো।" আমি তাঁর কাছে দুটি পাথর ও একটি গোবর (শুকনো মল) নিয়ে এলাম। তিনি পাথর দুটি গ্রহণ করলেন এবং গোবরটি ফেলে দিলেন। আর বললেন, "নিশ্চয় এটা অপবিত্র (রিক্স)।"
1647 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।
1648 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرُ، قَالَ: نا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اطْلُبُوهَا فِي لَيْلَةِ سَبْعَ عَشْرَةَ مِنْ رَمَضَانَ، أَوْ ⦗ص: 77⦘ لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، أَوِ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ» ، ثُمَّ سَكَتَ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের বললেন: “তোমরা তা (লাইলাতুল কদর) রমজানের সতেরোতম রাতে তালাশ করো, অথবা একুশতম রাতে, অথবা তেইশতম রাতে।” অতঃপর তিনি নীরব হলেন। আর এই হাদীসটি এই ইসনাদসহ আবু ইসহাক থেকে যায়িদ ইবনু আবী উনাইসা ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।
1649 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَهْوَازِيُّ، قَالَ: نا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ {فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} [القمر: 15] "
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (কুরআনের আয়াত) {فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} [সূরা আল-ক্বামার: ১৫] তিলাওয়াত করেছেন।
1650 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى خَمْسًا فَلَمَّا سَلَّمَ أَقْبَلَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ» ⦗ص: 79⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন তিনি (লোকদের দিকে) ফিরলেন। তারা বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি তো পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি দুটি সিজদা করলেন এবং সালাম ফিরালেন। এরপর তিনি বললেন: "আমি তো তোমাদের মতোই মানুষ; তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই।"
1651 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ النَّجْمَ فَسَجَدَ»
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূরা আন-নাজম পাঠ করলেন এবং সিজদা করলেন।
1652 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرِ بْنِ بُجَيْرٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ مِنَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ السَّلَامُ بِالْمَعْرِفَةِ» ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى الشَّعْبِيُّ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা (বর্ণনাকারীগণ) আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গে ছিলেন। তখন একজন লোক এসে তাঁকে সালাম দিলো। তিনি তার সালামের উত্তর দিলেন। এরপর তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই, পরিচিতদেরকেই শুধু সালাম দেওয়া কিয়ামতের নিকটবর্তী হওয়ার অন্যতম আলামত।"
1653 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُوعَكُ فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَيْهِ؛ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا، قَالَ: " إِنَا مَعْشَرَ الْأَنْبِيَاءِ يُضَاعَفُ لَنَا الْأَجْرُ ـ أَحْسَبُهُ ـ قَالَ: وَإِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلَانِ مِنْكُمْ "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, যখন তিনি জ্বরে ভুগছিলেন। আমি তাঁর ওপর আমার হাত রাখলাম এবং বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো ভীষণ জ্বরে ভুগছেন। তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই আমরা, নবীদের সম্প্রদায়, আমাদের জন্য প্রতিদান দ্বিগুণ করে দেওয়া হয়।" (বর্ণনাকারী বলেন, আমার ধারণা) তিনি এও বললেন, "আর আমি তোমাদের মধ্যের দুই ব্যক্তির মতো জ্বরে ভুগি।"
1654 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ يَعْنِي ابْنَ عُمَيْرٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ، حَدِيثَيْنِ أَحَدُهُمَا عَنْ نَفْسِهِ، وَالْآخَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَرَى ذُنُوبَهُ كَأَنَّهُ فِي أَصْلِ جَبَلٍ يَخَافُ أَنْ يَقَعَ عَلَيْهِ، وَإِنَّ الْمُنَافِقَ يَرَى ذُنُوبَهُ كَذُبَابٍ وَقَعَ عَلَى شَيْءٍ فَقَالَ بِهِ هَكَذَا فَطَارَ»
قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " لَلَّهُ تبارك وتعالى أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ الْمُؤْمِنِ مِنْ رَجُلٍ خَرَجَ فِي أَرْضٍ بَرِيَّةٍ مَهْلَكَةٍ مَعَهُ رَاحِلَتُهُ عَلَيْهَا زَادُهُ وَطَعَامُهُ وَشَرَابُهُ فَأَضَلَّهَا فَخَرَجَ فِي طَلَبِهَا حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْمَوْتُ قَالَ: أَرْجِعُ إِلَى مَكَانِي الَّذِي أَضَلَلْتُهَا فِيهِ فَأَمُوتُ، فَرَجَعَ ⦗ص: 82⦘ فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ فَاسْتَيْقَظَ فَإِذَا رَاحِلَتُهُ عِنْدَ رَأْسِهِ عَلَيْهَا زَادُهُ وَطَعَامُهُ وَشَرَابُهُ "،
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, মুমিন তার গুনাহসমূহকে এমনভাবে দেখে, যেন সে একটি পর্বতের পাদদেশে দাঁড়িয়ে আছে এবং সে ভয় পাচ্ছে যে পর্বতটি তার ওপর ধসে পড়বে। পক্ষান্তরে মুনাফিক তার গুনাহসমূহকে এমনভাবে দেখে, যেন তা একটি মাছি, যা তার কোনো কিছুর ওপর বসেছিল এবং সে এভাবে হাত দিয়ে তা সরিয়ে দিলে সেটি উড়ে গেল।
তিনি (আবদুল্লাহ) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আরও বলেছেন: আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা’আলা তাঁর মুমিন বান্দার তওবার কারণে সেই ব্যক্তির চেয়েও বেশি আনন্দিত হন, যে ব্যক্তি এক ধ্বংসাত্মক জনমানবহীন মরুভূমিতে (সফর করতে) বের হলো। তার সাথে ছিল তার সওয়ারী, যার ওপর ছিল তার খাবার, পানীয় ও পাথেয়। এরপর সে সওয়ারীটিকে হারিয়ে ফেলল। সে সেটিকে খুঁজতে বের হলো। এমনকি যখন তার মৃত্যু ঘনিয়ে এলো, তখন সে বলল, ‘আমি সেই স্থানে ফিরে যাই, যেখানে আমি এটিকে হারিয়েছিলাম এবং সেখানেই মৃত্যু বরণ করি।’ অতঃপর সে ফিরে গেল এবং (ক্লান্তিতে) ঘুমিয়ে পড়ল। এরপর যখন সে জেগে উঠল, তখন দেখল তার সওয়ারী তার মাথার কাছেই দাঁড়িয়ে আছে এবং তার ওপর তার খাবার, পানীয় ও পাথেয় সবই আছে।
1655 - وَحَدَّثَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَعَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِنَحْوِهِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... এই হাদীসটি ইউসুফ ইবনু মুসা, জারীর, আ'মাশ, উমারা, হারিস ইবনু সুওয়াইদের সূত্রে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে। আর আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদও আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
1656 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " بِئْسَ مَا لِأَحَدِهِمْ أَنْ يَقُولَ: نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ، بَلْ هُوَ نُسِّيَ، وَاسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ فَلَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ عُقَلِهِ " ⦗ص: 84⦘، وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَحَدَّثَنَاهُ الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ: نا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْو مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ ⦗ص: 85⦘، وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তাদের কারো জন্য এটা কতোই না খারাপ কথা যে, সে বলবে: 'আমি অমুক অমুক আয়াত ভুলে গেছি'। বরং তাকে ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে। আর তোমরা কুরআন চর্চা করতে থাকো। কেননা, মানুষের হৃদয় থেকে কুরআন (পালিয়ে যেতে) বাঁধন থেকে উটের পালিয়ে যাওয়ার চেয়েও বেশি তীব্র।"
Null
Null
1658 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَزَالُ الْعَبْدُ يَصْدُقُ وَيَتَحَرَّى الصِّدْقَ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ صِدِّيقًا، وَلَا يَزَالُ يَكْذِبُ وَيَتَحَرَّى الْكَذِبَ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ كَذَّابًا» ،
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বান্দা সর্বদা সত্য কথা বলতে থাকে এবং সত্যের অন্বেষণ করতে থাকে, যতক্ষণ না তাকে আল্লাহর কাছে 'সিদ্দীক' (মহাসত্যবাদী) হিসাবে লিখে দেওয়া হয়। আর সে সর্বদা মিথ্যা বলতে থাকে এবং মিথ্যার অন্বেষণ করতে থাকে, যতক্ষণ না তাকে আল্লাহর কাছে 'কায্যাব' (মহামিথ্যাবাদী) হিসাবে লিখে দেওয়া হয়।
1659 - وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ، وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِإِسْنَادٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। (বর্ণনার সনদ: ইউসুফ ইবনু মূসা, জারীর, মনসূর, আবূ ওয়াইল)। আর আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণিত এই বক্তব্যটি আমরা এই সনদ অপেক্ষা উত্তম সনদে আর কাউকে বর্ণনা করতে জানি না।
1660 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মুসলিমকে গালি দেওয়া ফিসক (অবৈধ কাজ/পাপ) এবং তার সাথে লড়াই করা কুফরি।" এই হাদীসটি আবূ ওয়াইল থেকে এবং তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একাধিক রাবী বর্ণনা করেছেন। আবূ ওয়াইল ব্যতীত অন্য রাবী থেকেও হাদীসটি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত হয়েছে।