মুসনাদ আল বাযযার
1681 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَلِمَةً وَأَنَا أَقُولُ أُخْرَى، قَالَ: «مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَجْعَلُ لِلَّهِ نِدًّا دَخَلَ النَّارَ» ، وَأَنَا ⦗ص: 104⦘ أَقُولُ: مَنْ مَاتَ وَهُوَ لَا يَجْعَلُ لِلَّهِ نِدًّا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি কথা বলেছেন এবং আমি অন্য একটি কথা বলছি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে শরীক (সমকক্ষ) সাব্যস্ত করা অবস্থায় মারা যায়, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে।” আর আমি (আব্দুল্লাহ) বলছি: “যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো শরীক সাব্যস্ত না করা অবস্থায় মারা যায়, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।” এই হাদীসটি আবূ ওয়াইল থেকে এবং আ'মাশ থেকেও একাধিক রাবী বর্ণনা করেছেন।
1682 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِعَبْدِ اللَّهِ: هَيْتَ لَكَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «هَكَذَا عُلِّمْنَا» ⦗ص: 105⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলল, ‘আমি তোমার জন্য প্রস্তুত।’ (আরবিতে: হেইতা লাকা)। তখন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমাদেরকে এভাবেই শিক্ষা দেওয়া হয়েছে।"
1683 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا ابْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ: أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى "،
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো বান্দার জন্য এটা সমীচীন নয় যে, সে বলবে: আমি ইউনুস ইবনু মাত্তা থেকে উত্তম।"
1684 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণিত। আর আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে এই সনদ ব্যতীত এই হাদীসের অন্য কোনো সূত্র আমাদের জানা নেই।
1685 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " أَنَا فَرَطُكُمُ عَلَى الْحَوْضِ، فَلَأُنَازِعَنَّ أَقْوَامًا فَلَأُغْلَبَنَّ عَلَيْهِمْ، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أَصْحَابِي، فَيُقَالُ: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ "، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি হাউযের (কাউসারে) নিকট তোমাদের অগ্রগামী। অতঃপর কিছু লোকের ব্যাপারে আমার সাথে বিবাদ করা হবে এবং তারা আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হবে। তখন আমি বলব, হে আমার রব! এরা তো আমার সাহাবী! তখন বলা হবে: আপনি জানেন না, আপনার পরে এরা কী নতুনত্ব সৃষ্টি করেছিল।
1686 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْكِي نَبِيًّا ⦗ص: 107⦘ ضَرَبَهُ قَوْمُهُ وَهُوَ يَمْسَحُ الدَّمَ، عَنْ وَجْهِهِ وَيَقُولُ: «اغْفِرْ لِقَوْمِي فَإِنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا أَبُو وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখতে পাচ্ছি, তিনি একজন নবীর ঘটনা বর্ণনা করছিলেন, যাঁকে তাঁর কওম প্রহার করেছিল। আর তিনি তাঁর চেহারা থেকে রক্ত মুছছিলেন এবং বলছিলেন: "আমার কওমকে ক্ষমা করে দিন, কারণ তারা জানে না।"
1687 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ؟ قَالَ: «أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ» ، قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ خَشْيَةَ أَنْ يَطْعَمَ طَعَامَكَ» ، قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «أَنْ ⦗ص: 108⦘ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ» ، ثُمَّ قَرَأَ {وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي} [الفرقان: 68] الْآيَةَ، وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ غَيْرُ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, কোন্ পাপ সবচেয়ে বড়? তিনি বললেন, "আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করা, অথচ তিনিই তোমাকে সৃষ্টি করেছেন।" জিজ্ঞাসা করা হলো, তারপর কোনটি? তিনি বললেন, "তোমার সন্তান তোমার সাথে খাবার খাবে এই ভয়ে তাকে হত্যা করা।" জিজ্ঞাসা করা হলো, তারপর কোনটি? তিনি বললেন, "তোমার প্রতিবেশীর স্ত্রীর সাথে যেনা করা।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াত পাঠ করলেন: {আর যারা আল্লাহর সাথে অন্য কোনো উপাস্যকে ডাকে না এবং আল্লাহ যে প্রাণকে হত্যা করা নিষেধ করেছেন...} (সূরা ফুরকান: ৬৮) আয়াতটি।
1688 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا أَحَدَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ، وَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَلَا أَحَدَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ» ⦗ص: 110⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ্র চেয়ে অধিক আত্মমর্যাদাবোধসম্পন্ন (غيرة) আর কেউ নেই। আর এই কারণেই তিনি অশ্লীল কাজসমূহ, যা প্রকাশ্য ও যা গোপন, সবই হারাম করেছেন। আর আল্লাহ্র চেয়ে প্রশংসা পছন্দ করেন এমন আর কেউ নেই।
1689 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أنَا أَبُو مُعَاوِيَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا نَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَمَرَّ بِابْنِ صَائِدٍ فَقَالَ: إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا، فَقَالَ: دُخْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اخْسَأْ فَلَنْ تَعْدُوَ قَدْرَكَ» ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، دَعْنِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ، قَالَ: «إِنْ يَكُنِ الَّذِي تَخَافُ فَلَنْ تَسْتَطِيعَ قَتْلَهُ» ،
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হেঁটে যাচ্ছিলাম। তখন তিনি ইবনু সাইদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি তোমার জন্য একটি গোপন বস্তু লুকিয়ে রেখেছি। সে (ইবনু সাইদ) বলল: 'দুখ'। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "ধূর! তুমি তোমার সীমার বাইরে যেতে পারবে না।" এরপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমাকে ছেড়ে দিন, আমি তার গর্দান উড়িয়ে দেই। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি সে সেই ব্যক্তি হয় যাকে তোমরা ভয় করো (দাজ্জাল), তবে তোমরা তাকে হত্যা করতে পারবে না।"
1690 - وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ: نا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (একটি বর্ণনা)। আর এই হাদীসটি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না।
1691 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبِي مُوسَى فَقَالَا: قَالَ ⦗ص: 111⦘ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ» ، قُلْنَا: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: «الْقَتْلُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা (উভয়ে) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয় কিয়ামতের (পুনরুত্থানের) পূর্বে এমন কিছু দিন আসবে যখন অজ্ঞতা নেমে আসবে, জ্ঞান উঠিয়ে নেওয়া হবে এবং হারজ বৃদ্ধি পাবে।” আমরা বললাম, ‘হারজ’ কী? তিনি বললেন, ‘হত্যা।’ এই হাদীসটিকে এই শব্দে এই সনদ (বর্ণনাকারী ধারা) ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হতে আমরা জানি না।
1692 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا نَقُولُ فِي الصَّلَاةِ السَّلَامُ عَلَى اللَّهِ ⦗ص: 112⦘ السَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ، السَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلَامُ، فَقُولُوا: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عَبَّادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عَبَّادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، ثُمَّ لِيَتَخَيَّرْ أَحَدُكُمْ مِنَ الدُّعَاءِ مَا أَحَبَّ "، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা সালাতের (নামাযের) মধ্যে বলতাম, 'আসসালামু আলাল্লাহ' (আল্লাহর উপর শান্তি), 'আসসালামু আলা ফুলান' (অমুকের উপর শান্তি), 'আসসালামু আলা ফুলান' (অমুকের উপর শান্তি)। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয় আল্লাহই হলেন 'আস-সালাম' (শান্তিদাতা/শান্তি)। সুতরাং তোমরা বলো: 'আত্তাহিয়্যাতু লিল্লাহি ওয়াস-সালাওয়াতু ওয়াত-ত্বাইয়্যিবাত, আসসালামু আলাইকা আইয়্যুহান-নাবিয়্যু ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহ, আসসালামু আলাইনা ওয়া আলা ইবাদিল্লাহিস-সালিহীন, আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়া আশহাদু আন্না মুহাম্মাদান আবদুহু ওয়া রাসূলুহু' (সকল মৌখিক ইবাদত আল্লাহর জন্য, সকল শারীরিক ইবাদত ও উত্তম বস্তুও আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার উপর আল্লাহর পক্ষ থেকে শান্তি, রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক। আমাদের উপর এবং আল্লাহর সকল নেক বান্দার উপর শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বান্দা ও রাসূল)। কারণ তোমরা যখন 'আসসালামু আলাইনা ওয়া আলা ইবাদিল্লাহিস-সালিহীন' বলো, তখন আসমান ও যমীনের মধ্যস্থিত আল্লাহর সকল নেক বান্দার উপর এই শান্তি পৌঁছে যায়। এরপর তোমাদের মধ্যে যে যা পছন্দ করে, সেই দু'আ যেন বেছে নেয়।"
1693 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমরা তিনজন থাকবে, তখন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে দুজন গোপনে কথা বলবে না।
1694 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا خَطًّا فَقَالَ ⦗ص: 114⦘: «هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ» ، ثُمَّ خَطَّ خُطُوطًا فَقَالَ: «هَذِهِ سُبُلٌ، عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ» ، وَتَلَا {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا} [الأنعام: 153] الْآيَةَ
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন আমাদের জন্য একটি রেখা আঁকলেন এবং বললেন: "এটি আল্লাহর পথ।" অতঃপর তিনি আরো কয়েকটি রেখা আঁকলেন এবং বললেন: "এগুলো (অন্যান্য) পথ। এর প্রতিটি পথের উপর একজন করে শয়তান আছে, যে তার দিকে আহ্বান করে।" আর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "আর এটিই আমার সরল-সঠিক পথ..." (সূরা আল-আন'আম: ১৫৩) আয়াতটি।
1695 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: كُنَّا بِبَابِ عَبْدِ اللَّهِ فَأَبْطَأَ عَلَيْنَا، فَقَالَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ: أَنَا أُخْرِجُهُ لَكُمْ، فَدَخَلَ إِلَيْهِ فَخَرَجَ إِلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ: إِنِّي لَأَسْمَعُ بِمَكَانِكُمْ، فَمَا يَمْنَعُنِي أَنْ أَخْرُجَ إِلَيْكُمْ إِلَّا كَرَاهَةَ أَنْ أَمِلَّكُمْ، «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَخَوَّلُنَا بِالْمَوْعِظَةِ كَرَاهَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবূ ওয়াইল বলেন:) আমরা তাঁর দরজায় ছিলাম, তিনি আমাদের কাছে বেরিয়ে আসতে দেরি করছিলেন। তখন ইয়াযিদ ইবনু মু'আভিয়া বললেন, আমি আপনাদের জন্য তাঁকে বাইরে নিয়ে আসব। এরপর তিনি তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন। তখন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে বেরিয়ে এসে বললেন: আমি তোমাদের অবস্থান সম্পর্কে শুনতে পাচ্ছিলাম, আর তোমাদেরকে ক্লান্ত বা বিরক্ত করে দেওয়া অপছন্দ করা ব্যতীত অন্য কিছু আমাকে তোমাদের কাছে বেরিয়ে আসতে বাধা দেয়নি। নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের প্রতি বিরক্তি আসাকে অপছন্দ করতেন, তাই তিনি আমাদেরকে মাঝে মাঝে ওয়াজ-নসীহত করতেন।
1696 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ نَسِيتُ آيَةَ كَذَا وَكَذَا بَلْ هُوَ نُسِيَّ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন না বলে যে, আমি অমুক অমুক আয়াত ভুলে গেছি। বরং তাকে ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে।"
1697 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ، قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ ⦗ص: 116⦘ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَجِيبُوا الدَّاعِيَ، وَلَا تَرُدُّوا الْهَدِيَّةَ، وَلَا تَضْرِبُوا الْمُسْلِمِينَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَإِسْرَائِيلُ،
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আহ্বানকারীর (দাওয়াত) গ্রহণ করো, উপহার (হাদিয়া) প্রত্যাখ্যান করো না এবং মুসলিমদের প্রহার করো না।"
1698 - وَحَدَّثَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন।
1699 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: نا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «حُرْمَةُ مَالِ الْمُؤْمِنِ كَحُرْمَةِ دَمِهِ» ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا أَبُو شِهَابٍ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুমিনের সম্পদের মর্যাদা তার রক্তের মর্যাদার মতো।" আবূ বকর (রাহ.) বলেন: এই হাদীসটি এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই। আর আ‘মাশ থেকে আবূ শিহাব ব্যতীত অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন বলেও আমরা জানি না।
1700 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ، قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا فَقَهَّهُ فِي الدِّينِ وَأَلْهَمَهُ رُشْدَهُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا ⦗ص: 118⦘ الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ إِلَّا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ যখন কোনো বান্দার কল্যাণ চান, তখন তিনি তাকে দ্বীনের গভীর জ্ঞান দান করেন এবং তাকে সঠিক পথে চলার প্রেরণা দেন।" আর আমরা অবগত নই যে এই হাদীসটি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে, আর আমরা জানি না যে আবূ বকর ইবনু আইয়াশ থেকে আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আইয়্যুব ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেছেন।