الرد على الجهمية للدارمي
Raddi Alal Jahmiyyah lid-Darimi
রাদ্দি আলাল জাহমিয়্যাহ লিদ-দারিমী
6 - مَنْ قَالَ بِهِ صَدَقَ، وَمَنْ تَمَسَّكَ بِهِ هُدِيَ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ، ثُمَّ قَالَ لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنْزِيلًا} [سورة: الإسراء، آية رقم: 106] ، فَقَرَأَهُ كَمَا أُمِرَ، وَدَعَا إِلَيْهِ سِرًّا وَجَهْرًا، فَلَمَّا سَمِعَ الْمُشْرِكُونَ آيَاتٍ مُبِينَاتٍ قَالُوا: سَاحِرٌ وَكَاهِنٌ، وَشَاعِرٌ، وَمُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ {وَانْطَلَقَ الْمَلْأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَى آلِهَتِكُمْ إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ مَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ} [سورة: ص، آية رقم: 6] , وَ {إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ} [سورة: المدثر، آية رقم: 25] ، {لَوْ نَشَاءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَذَا إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ} [سورة: الأنفال، آية رقم: 31] ، وَقَالُوا {إِنْ هَذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ} [سورة: الفرقان، آية رقم: 4] ، {وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا} [سورة: الفرقان، آية رقم: 5] {إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ} [سورة: النحل، آية رقم: 103] ، مَخْلُوقٌ بِكَلَامِ مَخْلُوقٍ مُخْتَلَقٍ.
অনুবাদঃ যে ব্যক্তি এর মাধ্যমে (কুরআন) কথা বলল, সে সত্য বলল; আর যে এটিকে অবলম্বন করল, তাকে সরল পথের (সিরাতাল মুস্তাকীম) দিকে হেদায়েত দেওয়া হলো।
এরপর তিনি (আল্লাহ) তাঁর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বললেন: "আর আমি কুরআনকে ভাগ ভাগ করে অবতীর্ণ করেছি, যাতে আপনি তা মানুষের কাছে ধীরস্থিরভাবে পাঠ করতে পারেন এবং আমি তা ক্রমান্বয়ে সুবিন্যস্তভাবে নাযিল করেছি।" [সূরা: আল-ইসরা, আয়াত: ১০৬]। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) যেমন আদেশ পেলেন, তেমন পাঠ করলেন এবং গোপনে ও প্রকাশ্যে তার দিকে (মানুষকে) দাওয়াত দিলেন। যখন মুশরিকরা সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ শুনল, তারা বলল: (ইনি) যাদুকর, গণক, কবি, শিক্ষিত (মানুষ) অথবা পাগল।
"আর তাদের নেতারা এই বলে চলে গেল যে, তোমরা চলে যাও এবং তোমাদের উপাস্যদের উপর দৃঢ় থাকো। নিশ্চয়ই এটি (মুহাম্মদের দাওয়াত) এমন এক বিষয় যা উদ্দেশ্যমূলক। শেষ ধর্মে (বা পূর্ববর্তী ধর্মে) আমরা এ কথা শুনিনি। এটা মনগড়া ছাড়া আর কিছুই নয়।" [সূরা: সোয়াদ, আয়াত: ৬]। এবং (তারা বলল): "এটা মানুষের কথা ছাড়া আর কিছু নয়।" [সূরা: আল-মুদ্দাসসির, আয়াত: ২৫]। (তারা আরও বলল): "আমরা চাইলে এর মতোই বলতে পারতাম। এটা পূর্ববর্তীদের উপকথা ছাড়া আর কিছু নয়।" [সূরা: আল-আনফাল, আয়াত: ৩১]।
এবং তারা বলল: "এটা তো কেবল মিথ্যা, যা সে (মুহাম্মদ) রটনা করেছে এবং অন্য লোকেরা তাকে এতে সাহায্য করেছে।" [সূরা: আল-ফুরকান, আয়াত: ৪]। এবং তারা বলল: "এটা পূর্ববর্তীদের উপকথা, যা সে লিখিয়ে নিয়েছে, আর তা সকাল-সন্ধ্যায় তার কাছে পাঠ করা হয়।" [সূরা: আল-ফুরকান, আয়াত: ৫]। "(তারা বলল): "তাকে তো একজন মানুষই শিক্ষা দেয়।" [সূরা: আন-নাহল, আয়াত: ১০৩]— (যা ছিল) এক সৃষ্ট বস্তুর বানোয়াট সৃষ্ট কথার মাধ্যমে (শিক্ষা)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]