الحديث


الرد على الجهمية للدارمي
Raddi Alal Jahmiyyah lid-Darimi
রাদ্দি আলাল জাহমিয়্যাহ লিদ-দারিমী





الرد على الجهمية للدارمي (60)


60 - حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَزْدِيُّ، ثنا أَبَانُ وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَتْ لِي جَارِيَةٌ تَرْعَى غَنَمًا لِي فِي قِبَلِ أُحُدٍ وَالْجَوَّانِيَّةِ، وَإِنِّي اطَّلَعْتُ يَوْمًا اطِّلَاعَةً فَوَجَدْتُ ذِئْبًا ذَهَبَ مِنْهَا بِشَاةٍ، وَإِنِّي رَجُلٌ مِنْ بَنِي آدَمَ، آسَفُ كَمَا يَأْسَفُونَ، فَصَكَكْتُهَا صَكَّةً، فَعَظُمَ ذَلِكَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: أَفَلَا أُعْتِقُهَا؟، فَقَالَ: «ادْعُهَا» ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيْنَ اللَّهُ؟» قَالَتْ: فِي السَّمَاءِ. قَالَ: «فَمَنْ أَنَا؟» قَالَتْ: أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ: « أَعْتِقْهَا، فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ»
-[46]-




অনুবাদঃ মুআবিয়া ইবনুল হাকাম আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার একটি দাসী ছিল, যে আমার ছাগল চরাত উহুদ এবং জাওয়ানিয়্যাহর নিকটবর্তী স্থানে। আর আমি একদিন হঠাৎ তদারকি করতে গিয়ে দেখলাম যে, একটি নেকড়ে সেই পাল থেকে একটি ছাগল নিয়ে গেছে। আর আমি তো আদম সন্তানদের একজন পুরুষ; তারা যেমন দুঃখিত হয়, আমিও তেমন দুঃখিত হলাম। অতঃপর আমি তাকে একটি চপেটাঘাত করলাম। আর বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট গুরুতর মনে হলো। তখন আমি বললাম: আমি কি তাকে মুক্ত করে দেব না? তিনি বললেন: “তাকে ডাকো।” অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন: “আল্লাহ কোথায়?” সে বলল: আসমানে। তিনি বললেন: “তাহলে আমি কে?” সে বলল: আপনি আল্লাহর রাসূল। তিনি বললেন: “তাকে মুক্ত করে দাও, কারণ সে মু'মিন (ঈমানদার)।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]