مصنف ابن أبي شيبة
Musannaf Ibn Abi Shaybah
মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا يزيد بن هارون قال: حدثنا محمد بن عمرو عن أبي سلمة قال: قلت لأبي سعيد الخدري: هل سمعت (من)(1) رسول اللَّه
ﷺ يذكر في
الحرورية شيئًا؟ قال: نعم، سمعته يذكر قوما يعبدون، "يحقر أحدكم صلاته وصومه
مع صومهم، (يمرقون)(2) من الدين كما (يمرق)(3) السهم من الرمية"، أخذ (سيفه)(4) فنظر في نصله فلم ير شيئًا، فنظر في (رصافه)(5) فلم ير شيئا، فنظر في قدحه فلم ير شيئا، فنظر في (القذذ)(6) فتمارى هل يرى شيئا أم لا(7).
অনুবাদঃ আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আবু সালামা বলেন, আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হারূরিয়্যা (খাওয়ারিজ) সম্প্রদায় সম্পর্কে কিছু উল্লেখ করতে শুনেছেন?
তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমি তাঁকে এমন এক সম্প্রদায় সম্পর্কে উল্লেখ করতে শুনেছি যারা প্রচুর ইবাদত করবে। (তাদের ইবাদতের আধিক্যের কারণে) তোমাদের কেউ তাদের সালাত ও সাওমের তুলনায় নিজের সালাত ও সাওমকে তুচ্ছ মনে করবে। তারা দ্বীন থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে, যেমন তীর শিকার ভেদ করে বেরিয়ে যায়।
(উপমাটি বোঝানোর জন্য) তিনি তীরটি হাতে নিয়ে এর ফলার (অগ্রভাগের) দিকে দৃষ্টি দিলেন, কিন্তু তাতে (রক্ত বা অন্য কিছুর) কোনো চিহ্ন দেখলেন না। তিনি এর সংযোজন স্থলের দিকে তাকালেন, সেখানেও কিছু দেখলেন না। তিনি এর কাঠের অংশের দিকে তাকালেন, সেখানেও কিছু দেখলেন না। তিনি এর পালকের দিকে তাকালেন, তখন তিনি সন্দেহ করলেন যে তিনি সেখানে কিছু দেখছেন কি না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ع].(2) في [ع]: (يمزقون).
(3) في [ع]: (يمزق).
(4) في [هـ]: (سهمه).
(5) في [ع]: (رضافة).
(6) في [هـ]: (القدد) وفي [خـ]: القرح.
(7) حسن؛ محمد بن عمرو صدوق، أخرجه أحمد (11291)، وابن ماجه (169)، وأبو يعلى (1233)، وبنحوه البخاري (6931)، ومسلم (1064).