معجم أبي يعلى الموصلي
Musnad Abi Yala Al Mawsili
মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1)
1 - قَالَ: أَخْبَرَنِي الشَّرِيفُ الْأَجَلُّ الْمُسْنِدُ الْخَطِيبُ أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْحُسَيْنِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي نَصْرٍ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَأَرْبَعِينَ وَأَرْبَعِمِائَةٍ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى اْلَقاضِي أَبِي بَكْرٍ يُوسُفَ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ فَارِسٍ الْمِيَانَجِيُّ فِي دَارِهِ بِمَدِينَةِ دِمَشْقَ فِي جُمَادَى الْأولَى سَنَةَ أَرْبَعٍ وَسَبْعِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ وَأَنَا حَاضِرٌ أَسْمَعُ قِيلَ لَهُ: أَخْبَرَكُمْ أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى التَّمِيمِيُّ الْمَوْصِلِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي عَنِ ابْنِ عَمِّي ابْنِ جُدْعَانَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «وَمَا كَانَ؟» قَالَتْ: قُلْتُ: كَانَ يَنْحَرُ الْكَوْمَاءَ، وَيُكْرِمُ الْجَارَ، وَيَقْرِي الضَّيْفَ، وَيَصْدُقُ الْحَدِيثَ، وَيُوفِي بِالذِّمَّةِ، وَيَصِلُ الرَّحِمَ، وَيَفُكُّ الْعَانِيَ، وَيُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَيُؤَدِّي الْأَمَانَةَ، قَالَ: ` هَلْ قَالَ يَوْمًا وَاحِدًا: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ؟ ` قَالَتْ: لَا، وَمَا كَانَ يَدْرِي مَا جَهَنَّمُ، قَالَ: «فَلَا إِذًا»
অনুবাদঃ আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার চাচাতো ভাই ইবনু জুদ'আন সম্পর্কে আমাকে অবহিত করুন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে কী করত?" তিনি বললেন, আমি বললাম: সে বিশাল উট (বা প্রচুর পশু) যবেহ করত, প্রতিবেশীকে সম্মান করত, মেহমানকে আপ্যায়ন করত, সত্য কথা বলত, চুক্তির প্রতি বিশ্বস্ত থাকত, আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখত, বন্দীকে মুক্ত করত, খাবার খাওয়াত এবং আমানত রক্ষা করত। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে কি একদিনের জন্যও বলেছিল: 'হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় চাই'?" তিনি বললেন: না। সে তো জানতই না জাহান্নাম কী। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে তার কোনো লাভ হবে না।"